Няня для дочери Темного Лорда
Шрифт:
— А почему я должна пугаться магии? Куда страшнее мне кажется перспектива вылететь из магомобиля, — со вздохом призналась я.
— Все боятся моей магии, — серьезно отметил Тёмный Лорд.
Я вспомнила, какие ужасы рассказывали о нем мои коллеги, когда говорили, что в Канцелярии самое главное — не попасться начальнику на глаза. Сейчас лорд Теодоро совсем не казался мне таким жутким человеком, но тогда я до потери пульса боялась одной только перспективы встречи с ним.
Однако, пора было проявлять смелость. Я поймала себя на мысли,
— Я не боюсь, — решительно промолвила я. — Пусть ваша сила темна, но ведь это всего лишь сила. Её не обязательно использовать во зло. Разве не так?
— Быть может, — ухмыльнулся Раньери.
А потом, устроившись удобнее на водительском сидении, выпустил свой дар на свободу.
Сначала я даже не поняла, что происходит. Как человек, не обладающий даром, я видела проявления чужой магии гораздо хуже, чем кто-то одаренный. И только потому почувствовала, что пространство вокруг магомобиля как будто уплотняется.
Изнутри это напоминало тонировку стекол. Теперь весь мир вокруг чудился мне мрачнее, чем был на самом деле, но зато и ехали мы практически без помех. Магомобиль, вместо того, чтобы подпрыгивать на каждой точке, ехал ровно и быстро.
Не в силах скрыть собственный интерес, я буквально прилипла к окну. Кажется, Теодоро это показалось смешным, но он не одергивал меня, позволяя любоваться видами, и я даже не заметила, когда мы попали на территорию города, туда, где автомобиль в прошлый раз невероятно трясло.
В этот раз мы ехали мягко, без проблем. Но, присмотревшись, я осознала, что магомобиль едет отнюдь не так, как должен.
Наше транспортное средство летело по воздуху, наверное, сантиметрах в десяти от дороги. Там, где она была ровная, ничего не случалось, а вот там, где встречалась очередная кочка или ямка, магический фон вокруг выгибался. Несколько кочек раздробило, и осколки камней полетели в разные стороны, не задевая сам магомобиль. Зато это очень даже причиняло вред остальным людям, которые просто проходили мимо, и другим мобилям.
Чем больше мы углублялись в город, тем сильнее пространство искажалось, реагируя на магию Тёмного Лорда. И, когда мы наконец-то припарковались у моего дома и вышли на улицу, я выпрыгнула из магомобиля наружу почти с ужасом и увидела, как пытается отодвинуться от него подальше дерево.
А ведь я жила в темном квартале, даром, что магии тут мешались между собой.
— Какой кошмар! — прошептала я.
— Действительно, какой кошмар, — поддержал Теодоро. — Посреди Тёмного квартала кому-то хватило мозгов напоить дерево светлой магией, чтобы оно быстрее росло. Неужели было непонятно, что магии могут конфликтовать между собой?
— Может быть, стоит снять это заклинание? — попросила я. — Мы же стольким людям могли случайно навредить.
— Нет, — даже
— Но ведь законом не возбраняются смешанные браки! Да ведь ваша жена сама была светлой!.. Простите, — я только сейчас поняла, что упоминание супруги может причинить Теодоро боль, и прикусила язык. — Извините, я не хотела вас обидеть…
Но мужчина отреагировал на это практически равнодушно.
— Ты меня не обидела, — промолвил он. — Да, я в самом деле женился на светлой, и теперь понимаю, что мне надо было думать головой, прежде чем делать это! Если бы мы принадлежали одной стороне, не было бы стольких проблем…
Я не стала ничего больше говорить, подумав, что лорд Теодоро, наверное, винит себя в смерти жены. Умерла родами… Неужели потому, что ей было тяжело носить ребенка от такого сильного темного мага?
Нет, вряд ли. Ведь Анжелик родилась со светлым даром, а значит, не вредила своей матери. Да и в моем мире и медицина хорошая, и магии никакой нет, а всё равно ведь умирают матери и дети. Бывает всякое, может быть, причиной всему какой-то несчастный случай… Да и не моё это дело!
— Я постараюсь собрать вещи быстро, — решив, что лучше изменить тему, промолвила я. — И не буду заставлять вас долго ждать…
— Я пойду с тобой, — вдруг заявил лорд Теодоро. — И это не обсуждается.
— Но ведь…
— Никаких «но», — кажется, он был настроен серьезно и не намеревался пояснять причины, по которым решил столь неусыпно меня сторожить.
Пришлось подавить своё отчаянное желание спорить с мужчиной и в самом деле поплестись к дому, где меня ждали те несколько вещей, которыми я успела здесь обзавестись.
Лорд Теодоро не отступал ни на шаг. Он вообще, кажется, не собирался терять бдительность и ступал за мной шаг в шаг, как за какой-то преступницей, которая собирает вещи перед возвращением в тюрьму. Я, не удержавшись, спросила его:
— Да что происходит? Теодоро, вы так смотрите, словно я ядерную бомбу собираюсь упаковать в сумку! Мне неприятно рыться в собственном нижнем белье под неусыпным взглядом мужчины! Тем более, Тёмного Лорда!
— Я не знаю, что такое ядерная бомба, — ответил лорд Раньери, — но врагов у меня много, и мне бы не хотелось…
— Вы меня в чем-то подозреваете?!
— Мне бы не хотелось, — не обратив внимания на моё восклицание, спокойно продолжил он, — чтобы ты случайно из-за этого пострадала. Потому я вынужден оставаться предельно бдительным и следить, чтобы тебе ничего не подбросили.
Я смутилась. Почему-то мне не до конца верилось в то, что мужчина в самом деле так заботился обо мне, но и отрицать это было бы странно. Потому пришлось немного присмиреть и, выдавив из себя вежливую улыбку, продолжить собирать вещи.