О любви в любую погоду
Шрифт:
— Сьюзен — моя гостья, и я никому не позволю относиться к ней неуважительно. А теперь я хотел бы спросить тебя, Рей: что ты делаешь на моей яхте?
— Как, что я делаю? — улыбнулся тот. — Готовлю суденышко к выходу в море. Ты же сам так распорядился! Или, может быть, передумал?
Эндрю уже не мог говорить. От злости он зашипел, как удав:
— Где же Джек?
— Джек? — совершенно спокойно переспросил Рей, как будто не замечая состояния своего кузена. — Он поранил руку и пошел к врачу промыть и перевязать рану. А поскольку я оказался здесь
— Мы поднимаемся, Рей, — ответила за всех Сьюзен и пошла первой. За ней последовал Эндрю. Джина же остановилась на первой ступеньке и бросила на Рея взгляд, в котором светилось самое восхитительное бешенство.
— Вам помочь, Джина? — как ни в чем не бывало предложил Хэмилтон.
Девушка поняла, что путь к отступлению для нее отрезан. Тем более что Сьюзен с Эндрю уже стояли на палубе и с удивлением смотрели на нее.
— Спасибо, я сама! — наконец произнесла Джина и, не глядя на Рея, поднялась наверх.
Только тогда она смогла поднять на него глаза и попыталась пошутить:
— Предупреждаю, если мы утонем, вас посадят в тюрьму!
Сьюзен и Эндрю ухмыльнулись. Лицо Рея на миг расплылось в улыбке, но затем приняло все то же спокойное и самодовольное выражение. Джине стало ясно, что он отлично понимает ее состояние. Она отвернулась и, отойдя к борту, села в плетеное кресло, стараясь не смотреть в сторону Рея. Ей хотелось ненавидеть этого человека за то, что он делал. Или хотя бы за то, что не желал больше любить ее. Но ничего не получалось — сердце не подчинялось рассудку...
К ней подошла Сьюзен и уселась на соседнее кресло. Джина догадывалась, что предстоит не очень приятный разговор. И не ошиблась.
— Вы были раньше знакомы с Реем? — последовал первый вопрос.
— С Реем? — переспросила Джина, стараясь казаться спокойной.
— Да. Я заметила, как вы все время следите за ним, причем с очень сосредоточенным выражением лица. Как будто он ваш давний знакомый.
Джина пожала плечами.
— Я его увидела впервые лишь позавчера и, признаться, не получила удовольствие от этого знакомства.
— Серьезно? Думаю, вы не совсем верно о нем судите. Конечно, Рей мог вести себя не совсем корректно, но лишь для того, чтобы позлить Эндрю.
Кое-чем решила поинтересоваться и Джина.
— Мне показалось, что он покровительствует вам. Или я ошибаюсь?
На лице Сьюзен появилась мягкая, почти поэтическая улыбка.
— Мы с ним знакомы еще с детства. Рей — очень добрый и благородный человек. С ним можно смело поделиться секретами, обратиться к нему за любой помощью. Он всегда откликнется. Не всякий мужчина способен на такое.
При этом она как бы случайно посмотрела на Эндрю. Джина заметила это и спросила:
— Почему вы не любите его?
— Кого?
— Эндрю.
Сьюзен как-то сразу внутренне сжалась. Улыбка сползла с ее лица.
— Мое отношение к
— А почему он так резко реагировал, когда Рей, конечно, просто в шутку, обнял вас сейчас у сходен?
— Об этом лучше спросите у него самого. Простите, мне надо спуститься в каюту переодеться. Вы пойдете?
Сьюзен явно давала понять, что не хочет продолжать разговор. Джине и на этот раз не удалось узнать, что все-таки произошло когда-то между ее женихом и этой девушкой...
— Я спущусь через пару минут, — пообещала она.
Подождав, пока голова Сьюзен не скрылась в люке, Джина решительно направилась к рулевой рубке.
Рей стоял у штурвала. Он бросил на девушку жгучий взгляд и чуть слышно произнес:
— Наконец-то мы одни!
Джина ответила ему жестким, полным негодования тоном:
— Когда прекратятся все эти штучки! Ты забыл, что дал мне сутки на размышление? Зачем же устраивать подобный спектакль?
— Затем, чтобы не выпускать из виду свой потенциальный капитал.
— Я не твой капитал, Рей! И даже не потенциальный.
— Ну, это еще как сказать! А сейчас ступай все-таки к своему суженому. Он совсем позеленел.
Рей повернулся к ней спиной и снова взялся за штурвал. Джина смотрела на него, и перед ее глазами проплывали воспоминания совсем недавних дней. Вот точно так же они оба стояли у штурвала яхты. Джина вела корабль, а Рей восхищался ее мастерством. Над головой раскинулось мягкое вечернее небо. За бортом — голубая гладь океана. Вдали тянулись зеленые берега острова. Их души переполняла любовь, а глаза светились счастьем. Казалось, что так будет вечно. И вот сейчас он стоит рядом, обнаженный по пояс, как и тогда. Но она даже не смеет подойти к нему сзади и обнять, как прежде...
Спускаясь по трапу, она встретила Сьюзен. На ней был игривый желтый купальник, прикрытый сверху тонкой пляжной накидкой. И вообще вся она выглядела очень свежей и аппетитной.
— Как вы себя чувствуете, Джина?
— Спасибо, вполне прилично. А Эндрю?
— В каюте и почти при смерти. Говорит, что воскреснет только тогда, когда почувствует под ногами землю. Не понимаю, зачем он вообще поехал?
Этот презрительный тон задел Джину. Она зло посмотрела на Сьюзен и резко ответила:
— Зачем? А затем, чтобы не дать вам рассказать мне лишнего.
— Неужели он меня так плохо знает?
— Значит, есть о чем рассказать, не так ли? Говорите прямо, Сьюзен: вы влюблены в Эндрю?
Та вдруг расхохоталась. Причем так заразительно, что усомниться в ее искренности было невозможно.
— Когда-то я в него действительно, как говорят, втюрилась. Но все это давно прошло. Очень давно. Если вас интересует, почему мы расстались, то лучше спросите Эндрю. Может быть, он скажет вам правду. А может — и нет! Это зависит от того, какой реакции он ждет от вас на подобное признание. Эндрю любит манипулировать людьми. Из него, наверное, получился бы неплохой кукловод.