О любви в любую погоду
Шрифт:
— Я уже говорила тебе, как важно иметь деньги. И давно решила выйти замуж только за богатого человека.
Любовь, которой всего мгновение назад лучились глаза Рея, внезапно сменилась ядом презрения.
— И тебе все равно, будешь ты любить его или нет?
Каждый его взгляд, слово и то, каким тоном оно сказано, насквозь прожигали сердце Джины. Она не могла понять, как Рей этого не видит, но девушка должна была продолжать свою жестокую игру.
— Естественно, я предпочла бы любить его. Когда мы встретились с тобой...
— Ты подумала, что выиграла по-крупному
Джина почувствовала, что одержала горькую победу. Сказанное приносило плоды. Рей уже открыто начинал ее ненавидеть. Но одновременно девушкой овладело такое отчаяние, какого она еще никогда в своей жизни не испытывала. Нечеловеческих усилий стоило ей сдерживать себя, и Джина, улыбнувшись омерзительной улыбкой, цинично заметила:
— Такова жизнь: что-то теряешь, а что-то находишь. Где-то выигрываешь, а где-то и проигрываешь!
В глазах Рея горело уже самое настоящее бешенство.
— Значит, вот какую философию ты исповедуешь.
Джине удалось продолжить, как ни в чем не бывало.
— Что ты теперь намерен делать?
— Какое это имеет значение? Может быть, уеду отсюда. Сейчас я, возможно, пойду и здорово напьюсь. При этом буду благодарить Господа за то, что он не создал меня богачом. Иначе я стал бы слишком притягательной жертвой для некоторых хищниц. Честное слово, не знаю, кого мне будет больше жалко — тебя или человека, которого тебе удастся поймать. Поверь, Джина, наступит день, когда ты обнаружишь, что деньги — это еще не все в жизни.
С этими словами Рей повернулся, легко взбежал по сходням на палубу и исчез. Чувствуя, что самообладание вот-вот покинет ее, Джина поспешила уйти с пирса. Итак, она достигла всего, чего хотела. Но ее душу пронзала нестерпимая боль от сознания совершенного предательства. Единственное, что как-то облегчало эти страдания, — робкая мысль, что когда-нибудь Рей узнает все и поймет ее.
Схватив у входа в порт такси, Джина забилась в угол на заднем сиденье и попросила как можно скорее отвезти себя в гостиницу. Мельком взглянув на циферблат, она с удивлением увидела, что с момента ее приезда сюда прошел всего-навсего один час. Только шестьдесят коротеньких минут потребовалось ей, чтобы перевернуть вверх дном всю свою жизнь.
8
В гостинице Джина уткнулась в подушку и горько рыдала до тех пор, пока не выплакала все слезы. Потом наступило состояние полного оцепенения. Она лежала на спине, устремив взгляд в пористый гостиничный потолок, не в силах даже пошевелить рукой. Тем не менее она отлично понимала, что должна собрать все силы: ведь через несколько дней ее ждет новое испытание. Конечно, Эндрю не ждет от нее бурного проявления чувств. Но притворяться все-таки придется: Джина же сама сделала этот выбор и должна выглядеть если не очень счастливой, то уж во всяком случае довольной. Попросить у него денег следует спустя некоторое время, чтобы это не выглядело слишком грубо и даже цинично. Кроме того, Джина сначала должна оценить состояние здоровья матери.
Предстояло также убедить Маргарет
Чтобы более-менее прийти в себя, Джине потребовался еще день, поэтому она вылетела позже, чем первоначально рассчитывала. Дома никого не было, но на столе лежала записка от Джесси. Сестра писала, что пошла в больницу и что если Джина хочет есть, то в холодильнике стоит миска с салатом. Но Джине было вполне довольно того, чем потчевали в самолете. Она наскоро умылась, подправила грим и поехала в больницу.
Доктор был очень озабочен состоянием Маргарет и не скрывал, что положение чрезвычайно серьезное.
— Каждый подобный приступ, — говорил он Джине, — еще более осложняет ситуацию. Ваша мать — очень жизнелюбивая женщина и пока выходит победительницей в борьбе с болезнью, но так не может продолжаться вечно. Ей необходима операция, причем срочная. Откладывать больше нельзя, иначе и она может не принести желаемых результатов.
Положение матери оказалось даже хуже, чем Джина ожидала. Вместе с тем вердикт доктора еще раз подтвердил правильность принятого ею мучительного самоотверженного решения.
— Видите ли, — обратилась она к врачу, — очень скоро у меня будут деньги. Я рассчитываю получить их в ближайшие два-три месяца. Это еще не слишком поздно?
Теперь от ответа доктора зависело, должна ли она просить деньги у Эндрю немедленно или после свадьбы.
— Мисс Кинг, чем скорее будет сделана операция, тем лучше. Ваша мама может не перенести следующего приступа.
Так, все ясно. Деньги нужны сейчас. Значит, просить их придется еще до венчания. И она сказала:
— Хорошо. Я достану необходимую сумму на следующей неделе. Пожалуйста, начните подготовку к операции.
— Прекрасно. Я постараюсь завтра же приступить и буду ставить вас в известность о том, как идут дела.
— Спасибо, доктор.
Она вышла из кабинета и направилась в палату, где находилась мать. Кроме нее, там лежало еще двое больных. Еще две койки были свободными. Вообще же помещение напоминало тюремную камеру.
— Джина! — воскликнула Джесси, вскакивая со стула. — Наконец-то!
Сестра была ниже ее ростом, с более темными волосами, но с такими же голубыми глазами, как и у Джины. Они тепло обнялись. Маргарет Кинг, казалось, спала.
— Как мать? — шепотом спросила Джина.
— Немного лучше. Доктор считает, что, возможно, скоро ее отпустят домой. Я сказала ей, что ты приезжаешь. Она меня просто истерзала вопросами: где Джина, чем занимается, когда вернется.
— Значит, ей действительно лучше.
Джесси слегка расслабилась: с приездом сестры с нее свалилась часть тягот по уходу за больной матерью.
— Хочешь кофе? Я сейчас принесу.
Сестра пошла заваривать кофе, а Джина присела на стул рядом с кроватью, и мать тут же открыла глаза.