О людях, сверхсилах и удаче. Том 1
Шрифт:
Она отшатнулась, окинула меня взглядом, в котором смешались страх и презрение.
— Ты конченный эгоист, Рюу! Хоть раз в жизни подумай о других. Кому нужны твои амбиции? Или думаешь, ты самый умный? До тебя находились желающие вытащить сверхов в реальный мир, но их всех уничтожили, задавили числом, потому что еще рано. Не тебе решать, когда все изменится. Но, ты в любом случае для себя уже поставил цель. Что ж, удачи. Счастливо подохнуть в лапах Тиба.
Она поднялась, намереваясь уйти, но я схватил за руку и силой усадил на место.
— Что ты знаешь о Кэтсуо? — требовательно спросил,
Хи-чан предприняла попытку вырваться, зашипела, прожигая злым взглядом, но затем вдруг резко опала, успокоилась.
— Он хитер. И всегда просчитывает любые действия на несколько шагов вперед. Тебе не удастся его обдурить, сколько ни пытайся. Кэтсуо стар, и он самый сильный сверх Изнанки. По крайней мере, в Азии. Ну и, само собой, после твоей выходки с убийством Таро, Кэтсуо положил на тебя глаз. Но не обольщайся, ты для него не более чем очередная игрушка, с которой он хочет позабавиться, прежде чем раздавить.
— Откуда тебе об этом известно? Твоя семья ведь не входит в верхушку Изнанки? — слегка удивился я. Хикари фыркнула, наконец-то напомнив прежнюю себя.
— Зато мы состоим в родстве с Императором. Правда, только по линии отца. Линия матери у меня — сверхи. Один из старых родов, но не слишком заметных.
Ого, вот это новости. Выходит, Хикари, как и я — вращается в обоих мирах.
— И что, ты можешь свободно разгуливать по дворцу?
Она рассмеялась.
— Вот еще. У меня пропуск есть.
Видя мое вытянувшееся лицо, Хи-чан злорадно усмехнулась. Но затем все же сжалилась.
— Мой дядя, родной брат отца — советник Императора. Ну и я, как любимая племянница, могу приходить и уходить, когда захочу. Чем и пользуюсь, чтобы разузнать побольше интересного. Предупреждая твой следующий вопрос — да, во дворец Императора вхожи многие сверхи, как приближенные к его особе, так и менее знатные. От них я и узнала о тебе. Глава клана Такаяма.
Я покачал головой. Ну надо же, выходит, Хикари не так проста, как казалось мне изначально. И если на Изнанке толку от нее немного, то в реальном мире польза огромная. Пожалуй, рановато я решил оборвать все ниточки с подругой детства.
— Будто я стремился им стать. Если бы бабуля осталась жива…
Хи-чан смешалась.
— Прости. Мне очень жаль, что ее больше нет.
— Ничего. Я найду тех, кто убил Кианг, и каждый из них заплатит цену. Но для начала мне нужно набрать влияние. И на Изнанке, и здесь.
Хикари пристально поглядела на меня, будто размышляя: уйти или остаться. Затем выдохнула, словно приняла решение.
— С Изнанкой помочь не могу, там у тебя ранг повыше моего. А насчет Императорского дворца — у тебя есть туда пропуск. Все же Такаяма — один из самых древних кланов Японии. В обоих мирах. Думаю, скоро Император сам захочет с тобой познакомиться.
— С чего такая уверенность?
— Я слышала, что твоя бабуля была его любимой собеседницей и соперником в сёги. Вести об её убийстве не обрадовали Его Величество, так что жди приглашения.
Я призадумался. Что ж, если верить Хикари, то у меня есть
— Плюс одно, — пробормотал я.
— Что? — не поняли Хи-чан. Пришлось рассказать о письме от Кэтсуо. Выслушав рассказ, Хикари нахмурилась.
— Мда, Рюу, умеешь ты наделать шуму. Как до сих пор жив остался, никак не пойму.
Я самодовольно улыбнулся.
— Это все мое природное обаяние.
Девушка покачала головой, но все же выдавила улыбку.
— Может и так. Но будь осторожен. Если хочешь изменить мир — не спеши, наращивай темп постепенно. Начни со связей.
— Так я и собирался поступить, — кивнул я. — Ну и еще разбить пару десятков наглых морд в школе. Чтоб неповадно было.
Хикари лишь поджала губы и махнула рукой.
— Ладно, мне пора идти, — взглянув на часы, я поднялся. — Если что, мой номер у тебя есть. До встречи!
Она промолчала, только проводила меня долгим взглядом, а затем отвернулась. Я оставил запасные ключи на тумбочке у двери и вышел из квартиры.
Что ж, обида засела глубоко внутри Хикари, и понадобится время, чтобы мы вновь начали общаться, пусть не как раньше, но хотя бы дружелюбно. Возможно, покажется корыстным, что я хочу использовать подругу в качестве ступеньки для создания новых связей, но, как бы там в дальнейшем ни получилось — в обиду ее не дам. К тому же, внутри меня противно грыз червячок сомнения — что-то Хикари не досказала о себе. Есть еще какая-то тайна, непонятно лишь, мелкая или крупная.
Время покажет.
11. Мицуи
На следующий день была суббота, и я решил посетить школу, дабы слегка наверстать упущенное. Дела пока что терпят, а пропускать занятия постоянно чревато неудовольствием учителей, а значит и низкими баллами на экзамене. Все же школа элитная, не абы что.
Стоило мне ступить под своды учебного заведения, как все взгляды устремились на мою скромную персону. Большинство излучали любопытство, кто-то смотрел откровенно враждебно, некоторые — равнодушно. Идя по коридору, я слышал за спиной перешептывания. Что ж, логично, ведь я на глазах у крупной толпы прикончил Ивамото Таро, а потом развернулся и ушел домой. Крайне жуткий и опасный поступок, особенно в понимании обычных людей. Я почти кожей ощущал их страх и окружившую меня ауру изгоя, к которому никто не решится даже приблизиться. И это вполне ожидаемо. Но мне плевать — я в этой школе лишь чтобы ее закончить и обзавестись несколькими важными связями на пути в правящую верхушку. Будут меня любить или нет — дело десятое. Главное, чтоб уважали.
После пары уроков, на которых даже учителя неодобрительно косились и вздыхали, я ощутил раздражение и выбрался на перемене в коридор. Прислонившись к стене, сделал глубокий вдох и покачал головой. Надо же, выдержать всеобщее порицание оказалось не так-то просто.
— Уже довели? — раздался рядом голос Ному. Я повернулся и увидел самого Судзуки-куна. Из-за его спины выглядывала Хикари.
— С самого утра только и делают, что шепчутся да пальцами тыкают, — прошипел я, сам удивившись подобной ярости. Успокойся, Рюу, они того не стоят. Ному улыбнулся.