Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

О сказках, и не только о них
Шрифт:

— Вы поэтому решили принца убрать? — мрачно поинтересовалась я. Вот чё-то не было мне жалко этого страдальца по любви. Вообще никак.

Маг мой вопрос проигнорировал, но от своих вопросов не отказался.

— Мне жаль, — сказал он, — что не получилось по-хорошему.

И уставился на браслет. Я тоже посмотрела на браслет, потом на мага, тот вскинул глаза на меня и явно ждал реакции. И хмурился, что её нет.

— Ааааа? — негромко и неуверенно изобразила я. И уточнила у мага: — Так?

Он нахмурился ещё больше и даже рукой сделал какой-то

жест в сторону браслета:

— Уууууу? — предложила я следующий вариант. Он тоже не подошёл.

Зато ко мне подошёл сам маг, и без лишних слов ткнул ножом в руку, неглубоко, но чувствительно. Тут я взвыла как полагается, маг остался доволен. Вот и доигралась, — подумала я, но особого страха почему-то не ощутила.

— Рассказывай, — снова велел он.

— Что рассказывать-то? — огрызнулась я, пряча за спину стремительно заживающую руку — вот ничего ж себе амулет!

— Кто он?

— Шеррайг Райан, — сообщила я магу менталисту и так известную ему информацию. Интересно, а Мэррой тоже где-то тут? Его спросить не догадался, надеюсь?

— Откуда у него такие способности?

Тут я пожала плечами. Откуда я знаю? А маг снова достал нож и угрожающе мне его показал. Но видно было, что ему не хочется применять физическое воздействие — он привык, что ему всё всегда рассказывают сами, в крайнем случае, привык полагаться на пытку магией — с помощью того же браслета, а вот тыкать человека режущими предметами ему не хотелось. И это радовало. Кроме того, он, вероятно, рассудил, что я и в самом деле ничего не знаю. И, в принципе, это недалеко от истины. Что я Трёхликий, чтобы знать откуда берутся способности?

Так что мы по кругу обсудили три раза уже известные магу от принца факты, ну разве что я рассказала, что Шеррайг меня похитил, причём «по ошибке», а дальше я сама решила с ним идти, потому что было интересно. Это была не вся правда, но часть правды, и маг её принял.

— Он придёт за тобой? — спросил в конце уже слегка усталый маг.

— Не знаю, — максимально честно ответила я.

— Тебя чего не спросишь, ничего-то ты не знаешь! — разозлился маг, а я просто пожала плечами. Боюсь, ещё одно «ну, не знаю» лучше оставить при себе.

Когда маг ушёл, я полежала некоторое время, пытаясь унять запоздалый страх и сердцебиение, воистину — тормоз я. Жирафик. Но, может, это и к лучшему.

А потом я пошла исследовать дом — к моему удивлению, дверь в комнату оказалась не заперта. Видимо, хорошо был заперт выход из дома. Кроме того, в комнате не было удобств, так что было бы всё же негуманно запереть меня там. И не гигиенично.

Я бродила по дому, натыкаясь на закрытые двери, ну, кроме кухни и удобств, пока, наконец, уже на первом этаже не наткнулась на ещё одного пленника — он сидел на кровати в своей комнате и невидящим взглядом сверлил стенку.

Закован он был куда серьёзнее — не просто магический браслет, а целые кандалы, и цепь — он от своей комнаты далеко отойти не мог, вероятно, в его комнате уборная была, а вот на второго пленника господа маги, снимая дом,

не рассчитывали. Он был светловолосым, но темноглазым, и, если бы я не догадывалась, что это Август Мэррой, я бы сказала, что он был приятным.

— Кто Вы? — встрепенулся он, заметив меня, и его взгляд остановился на моём браслете.

— Ая, — недружелюбно буркнула я, размышляя, что, наверное, не стоит сразу выдавать свою связь с Шеррайгом, если мои похитители не успели этого сделать.

— А я Август, — весьма дружелюбно заметил он, и даже направился ко мне, чтобы поцеловать руку, но я спрятала её за спину. Он сделал вид, что не заметил.

— Лорд Мэррой… — мрачно констатировала я.

— Вы слышали обо мне? — он немного самодовольно улыбнулся, но тут же сразу сник, — Увы, я не оправдал доверия вашей королевы, и весьма по-глупому попался…

— А почему они Вас не убили? — немного кровожадно поинтересовалась я. В конце концов, могли бы и оказать нам такую услугу.

— Не знаю, — грустно усмехнулся Мэррой. — Могу лишь предполагать…

— Предположите, — согласилась я, и он улыбнулся.

— Как менталист, я сильнее… возможно, он ищет способ забрать мою силу.

Что-то мне это напоминает, ага. Сам Мэррой тоже, кажется, нашёл что-то общее:

— Возможно, это моя расплата… — грустно вздохнул он.

— За что? — как можно равнодушнее поинтересовалась я, хотя мне хотелось кричать. И требовать немедленно снять проклятие. И вернуть Шеррайгу всё ему причитающееся. И что-то сверх.

— Да так, — ушёл от ответа Мэррой. — Были в моей юности не самые достойные поступки.

Ага, — подумала я. В юности. Меньше месяца назад тоже была ещё юность? Или проклятие — это был достойный поступок?

— А ты, красавица, как здесь оказалась? — спросил Мэррой, и меня передёрнуло от фамильярности. Хотя, если принять во внимание, что он лорд, а я простолюдинка, он был очень даже вежлив. И меня обычно совершенно не смущало «ты» от самых разных людей… но вот от сиятельного лорда Мэрроя хотелось дистанцироваться как можно дальше.

Не то, чтобы я его ненавидела, но я принимала и разделяла желание Шеррайга его убить. И это было легко, пока он был просто безликим набором звуков, которые элронец произносил всегда с презрением и яростью. Но теперь, столкнувшись с ним лицом к лицу, ощущая его доброжелательность, я растерялась. Мне редко приходилось лицемерить в жизни, стиснуть зубы и промолчать — это да, но общаться любезно с тем, к кому не испытываешь хороших чувств — практически никогда. Я просто избегала общения с неприятными мне людьми. Теперь же у меня не было такой возможности — Мэррой явно истосковался по общению, а сказать ему, что я не хочу с ним общаться я не могла — он же заинтересуется почему. И что мне ответить? Что я люблю его недобитого врага и сама вот-вот загнусь от его проклятия? Так он, вероятно, тут же решит добить. Магия у него, конечно, заблокирована кандалами, но кто знает, вдруг найдёт способ подтолкнуть замороженное в шаге от исполнения проклятие?

Поделиться:
Популярные книги

Часовая башня

Щерба Наталья Васильевна
3. Часодеи
Фантастика:
фэнтези
9.43
рейтинг книги
Часовая башня

Попаданка в Измену или замуж за дракона

Жарова Анита
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.25
рейтинг книги
Попаданка в Измену или замуж за дракона

На границе империй. Том 9. Часть 3

INDIGO
16. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 3

Жена на пробу, или Хозяйка проклятого замка

Васина Илана
Фантастика:
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Жена на пробу, или Хозяйка проклятого замка

Ваше Сиятельство

Моури Эрли
1. Ваше Сиятельство
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство

Восход. Солнцев. Книга I

Скабер Артемий
1. Голос Бога
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Восход. Солнцев. Книга I

Инвестиго, из медика в маги

Рэд Илья
1. Инвестиго
Фантастика:
фэнтези
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Инвестиго, из медика в маги

Надуй щеки!

Вишневский Сергей Викторович
1. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
дорама
5.00
рейтинг книги
Надуй щеки!

Случайная свадьба (+ Бонус)

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Случайная свадьба (+ Бонус)

Газлайтер. Том 5

Володин Григорий
5. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 5

Мастер Разума III

Кронос Александр
3. Мастер Разума
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.25
рейтинг книги
Мастер Разума III

Наследник 2

Шимохин Дмитрий
2. Старицкий
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.75
рейтинг книги
Наследник 2

Неучтенный. Дилогия

Муравьёв Константин Николаевич
Неучтенный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
7.98
рейтинг книги
Неучтенный. Дилогия

Светлая тьма. Советник

Шмаков Алексей Семенович
6. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Светлая тьма. Советник