Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

О таком не мечтают, или кошмар для Вики
Шрифт:

— Что происходит? — я взглядом указала на начавшую пропадать нить и распластанного на полу мужчину.

— Богиня благословила нас. По-настоящему. И такое впервые за последние триста лет.

— И что? Мы теперь муж и жена?

— Да, Вика, теперь ты от меня ни куда не денешься.

И хотя на душе у меня скребли кошки, я улыбнулась и снова поцеловала любимого. Нужно быть счастливой. Даже если это ненадолго.

Глава 16

Первой брачной ночи, к моему огромному сожалению, не было. Как, впрочем, и застолья по поводу нашего бракосочетания.

Как

только Киллиан вывел одетую в жреческий балахон меня из храма к возбужденной толпе, нас тут же окружили бравые воины, и лорд Артур Торнэ, после краткого поздравления, шепотом поведал, что монстры прорвали оборону и за два часа уничтожили целое поселение людей.

Я видела, что мой уже муж колеблется между долгом и нежеланием бросать меня в такой день, поэтому поцеловала его в щеку и улыбнулась:

— Иди, я подожду.

Киллиан нежно поцеловал мою ладонь и с пляшущими чертиками в глазах пообещал вернуться к ночи.

Но он не вернулся.

Он связался со мной через магический «телефон» и сообщил, что все слишком серьезно, и он не может сейчас бросить своих людей.

— Тогда я к тебе приеду!

— Нет! — Кил сделал максимально суровое лицо. — Я не буду подвергать тебя опасности! Оставайся в столице!

Я как примерная девочка покивала головой и сделала вид, что послушалась. Однако, если верить словам богини Лорты, чтобы победить Тьму, мне нужно быть рядом с мужем.

— Тил, Раиль, есть кто? — Мои телохранители быстро прибежали на зов и, не увидев опасности, недоуменно воззрились на шествующую в походной одежде меня. — Мы должны попасть в лагерь к Киллиану.

— Я же говорил. — Тил повернулся к другу и протянул тому ладонь, — ты продул с тебя сотка.

Раиль скорчил недовольную гримасу и отдал проигранные деньги, а я возмущенно уставилась на охраничков:

— Вы спорили на меня?

— Не на тебя, а на твое решение.

Покачав головой, я подхватила собранную заранее сумку со сменной одеждой и направилась к дверям:

— Ладно, успеем поругаться по дороге в лагерь.

Но телохранители встали на моем пути:

— Нет, нет и еще раз нет. — Тил грозно сложил руки на груди. — Ты ни куда не пойдешь, приказ Его Высочества.

— И вы действительно думаете, что я послушаюсь? — парни переглянулись и тяжко вздохнули. — То-то же. Не усложняйте себе и мне жизнь и идите за вещами или поедете прямо так.

Моим телохранителям ни чего не осталось, как поспешить за сумками, и через полчаса мы, прячась от ищущих меня фрейлин, сбежали из дворца. В столицу заезжать не стали, объехали стороной и направились к стационарному порталу. Так мне мальчики сказали.

Тил рулил повозкой, Раиль внимательно разглядывал карту, я же смотрела на проплывающий вдали, мигающий множеством огней город, и жалела, что так и не смогла посмотреть его как следует.

До портала мы добрались очень быстро — оказалось он от столицы не так уж и далеко, и мой порыв подольше посидеть у окна повозки и пожалеть себя ненаглядную умер, не успев толком родиться. Сам портал представлял из себя круглую «сцену» диаметром метра в три и выставленную на нее высоченную стену. В темноте было сложно различить, но, похоже, все строение выстроили из черного камня. Конечно же здесь была охрана, и она не собиралась

нас пропускать — Киллиан и тут успел наотпускать распоряжений. У Тила и Раиля не получалось договориться с суровыми мужчинами. Долгие пять минут они спорили, а после завязалась драка, в которой, к моей радости, победили мои мальчики. Охранников связали, заткнули им рты и отволокли к ближайшему дереву.

— Посидят тут немного, скоро пересменка, их быстро найдут, но мы успеем уйти достаточно далеко. — Тил с превосходством посмотрел на бессознательных мужчин и пробормотал, — понаберут по объявлению.

М-даа, Кил будет очень недоволен. Ну да ладно, посердится-посердится и успокоиться.

Вслед за парнями я взобралась на платформу портала, и Тил принялся водить руками по черному столбу, а когда закончил, вокруг нас завертелся белесый туман. На короткое время стало нечем дышать, словно я попала в вакуум. Зажмурилась, пережидая неприятные секунды, а стоило только ощутить дуновение свежего ветра, распахнула глаза.

Мы стояли в высоченных зарослях какой-то травы, мешающих рассмотреть хоть что-то.

— И где мы? — в попытке определить дальнейший путь огляделась, но все, что могла видеть — это подмигивающие с черного неба звезды.

— По идее где-то недалеко от лагеря. — Раиль прислушался, о чем-то поразмыслил и указал налево, — нам туда.

Он пошел впереди, за ним я, а сзади Тил. Парни молчали, я тоже. На душе было очень странно. Я знала куда иду, зачем. Лорта сказала. Знала, что по-другому ни как. Знала, что своим поступком спасу Киллиана, Варю, ее еще не рожденного ребенка, целый мир, который так и не увидела. Лес с жутиками не в счет. От чего ощущала небывалый эмоциональный подъем. Но так же знала, чего лишусь. И от этого знания все внутри переворачивалось. Однако, если струшу, не сделаю, будущего у нас с принцем не будет…

— Стоп. — Раиль впереди замер, прислушиваясь.

Я так же навострила ушки, однако ни чего кроме тихого стрекотания не услышала. Но ведь оно и раньше было. Хотя… Стрекотание приближалось, усиливалось, а вот другие звуки резко стихли, и даже ветер перестал шуметь верхушками зарослей травы. Штиль… Мы простояли несколько секунд, напряженно вслушиваясь в ночные звуки, а после Раиль скомандовал:

— Бежим! — и, ухватив меня за руку, рванул влево.

На бегу я попыталась обернуться, чтобы рассмотреть преследователей, однако увидела только как кто-то, явно очень большой, несясь за нами, приминает траву. И я побежала в два раза быстрее. А потом все резко стихло, и мы так же резко остановились. Чтобы в тоже мгновение развернуться и побежать обратно, так как неведомый враг оказался впереди нас.

Долгой погони мои ноги не выдержали и, запутавшись в друг друге и длинной траве, уронили меня на землю.

— Вставай! — Тил подхватил меня под вторую руку и попытался поднять.

Встать-то я встала, а вот идти дальше не смогла — повредила ступню. И пока мы пытались сообразить, что делать — нас догнали.

Это будто очутиться в фильме ужасов. Из высокой травы, громко стрекоча, словно кузнечик-мутант медленно вышло… это. Смесь паука и богомола высотой в два человеческих роста, с шестью мохнатыми лапами, парой десятков светящихся зеленым глаз, и стекающей со всего покрытого броней тела слизью.

Поделиться:
Популярные книги

Собрание сочинений. Том 5

Энгельс Фридрих
5. Собрание сочинений Маркса и Энгельса
Научно-образовательная:
история
философия
политика
культурология
5.00
рейтинг книги
Собрание сочинений. Том 5

Идеальный мир для Лекаря 3

Сапфир Олег
3. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 3

Черный маг императора 2

Герда Александр
2. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
6.00
рейтинг книги
Черный маг императора 2

Звезда сомнительного счастья

Шах Ольга
Фантастика:
фэнтези
6.00
рейтинг книги
Звезда сомнительного счастья

Всегда лишь ты

Джолос Анна
4. Блу Бэй
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Всегда лишь ты

Свет во мраке

Михайлов Дем Алексеевич
8. Изгой
Фантастика:
фэнтези
7.30
рейтинг книги
Свет во мраке

Город Богов 3

Парсиев Дмитрий
3. Профсоюз водителей грузовых драконов
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Город Богов 3

Курсант: назад в СССР

Дамиров Рафаэль
1. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.33
рейтинг книги
Курсант: назад в СССР

Его огонь горит для меня. Том 2

Муратова Ульяна
2. Мир Карастели
Фантастика:
юмористическая фантастика
5.40
рейтинг книги
Его огонь горит для меня. Том 2

Новый Рал 10

Северный Лис
10. Рал!
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Новый Рал 10

Возвышение Меркурия. Книга 14

Кронос Александр
14. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 14

Друд, или Человек в черном

Симмонс Дэн
Фантастика:
социально-философская фантастика
6.80
рейтинг книги
Друд, или Человек в черном

Идеальный мир для Лекаря 18

Сапфир Олег
18. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 18

Сердце Дракона. Том 12

Клеванский Кирилл Сергеевич
12. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
7.29
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 12