О волшебный дивный мир!
Шрифт:
— Гарри Поттер! — произнесла профессор и я направился к табурету. Как только шляпа оказалась на моей голове, по телу пробежал морозец и легкая дрожь.
— Хитрый, умный, расчетливый и очень амбициозный, — услышал я в голове. — Тут даже думать не о чем, хоть твои родители и были настоящими гриффиндорцами, тебе этот факультет совершенно не подходит.
—А мое мнение учитывается? — подумал я, а шляпа, судя по всему, прочитала мои мысли.
— Ну давай, удиви чем новым, — сказал она.
—
— Нет, — ответила мне она и выкрикнула на весь зал, — Слизерин!
Я поднялся с места и спокойным шагом направился в сторону зеленого стола. В целом, я был рад. Это лучше, чем даже до меня дошедшие слухи про слабоумие и отвагу красных львов, да и друзья у меня тут уже появились. Жаль, что сраный кусок тряпки отказался отправлять меня туда, куда я хотел. Получается, Малфой был не прав, когда говорил, что шляпа учитывает желание абитуриента.
Поздоровавшись со всеми, я бросил взгляд на стол преподавателей, сразу же встретившись с глазами директора. От натянутой улыбки не осталось и следа. Дамблдор смотрел на меня с гневом и от выражения его лица у меня сводило колени.
Однако, распределение скоро закончилось, директор снова стал милым дедушкой, и хлопнув в ладоши начал пир.
Хоть и в начале осторожно, мало ли что, но я начал есть. Еда, самая разнообразная, со всех уголков мира, не заканчивалась в течении целого часа. Вслед за основным блюдом, на столе появился десерт и напитки. И когда весь зал уже не мог шевелиться от обжорства, нас наконец отпустили спать. Первокурсников Слизерина собрала староста факультета по имени Джемма Фарли.
Поход в сторону подземелий, дополненный кратким описанием факультета, парой смешных историй и просто хорошим разговором, закончился у двери в гостиную. Вернее, у голого куска стены, служившего входом. Для открытия, нужно было назвать пароль, а именно:
— С каждым годом все чище! — нараспев сказала староста, а я внутренне поморщился от концентрации пафоса в этом пароле, но каменная кладка разъехалась в стороны. — Добро пожаловать в гостиную!
Староста дала нам время оглядеться и рассмотреть убранство невысокого, но при этом просторного помещения. Одна из стен был выполнена в виде окна, через которое виднелось озеро. На другой стене расположился большой, украшенный резьбой со змеями и другими животными, камин. В дальнем углу стояли три лестницы, как нам сказала Джемма, по лестнице для мальчиков, девочек и отдельная для старост.
Приветственная речь получилась короткой, все равно мы уже много узнали о факультете по пути к гостиной. Сказав, что расписание появится около двери завтра с утра, а также предположив, что первый урок у первокурсников это всегда урок у декана, Джемма отпустила нас спать и сама отправилась по лестнице к себе.
День для меня закончился через всего полчаса, ибо в комнате, в которой кроме меня расположились Драко Малфой, Крэбб, Гойл, Блейз Забини и Теодор Нотт, усталость была просто физически ощутимой.
***
Утро встретило нас, нет, не лучами солнца, мы так-то живем под водой,
Пира тут, конечно, не было. Но еды все равно было много и она была разнообразной и вкусной. Как и предсказывала Дженна, первым у нас было зельеварение у профессора Снейпа. Наевшись, мы забрали книги из комнат, благо, идти было недалеко, да и урок начинался поздно. Пройдясь по подземельям до нужного кабинета, мы разбились на группки и мирно беседовали, пока вдруг, со стороны лестниц на верхние этажи, к нам не подвалила толпа гриффиндорцев.
— О неееет! Урок со слизнями, — услышал я голос кого-то из них на подходе. Интересное у вас отношение еще даже до того, как мы успели в принципе заговорить.
— Слава Мерлину, что шляпа не отправила меня учиться с этими придурками, — прошипела миниатюрная девочка по имени Фей. Некоторые ее родственники были гриффиндорцами, но она решила пойти на Слизерин вместе с подругой детства Трейси Дэвис и новыми подругами из поезда.
— И сколько нам их терпеть? — также тихо, чтобы не разжигать конфликта, спросил Драко.
— И что ты там нашептываешь Гарри? — громко, на весь коридор выкрикнул кто-то. Повернувшись, я узнал в нем Рона Уизли. — Не стоит общаться с Малфоями, его отец…
Я не дал рыжему договорить, перебив его.
— А тебе не стоит общаться со мной, если ты начинаешь разговор с претензии вместо доброго утра. — Рон отшатнулся, в глазах его было явное непонимание. — Я и сам способен понять, с кем мне стоит общаться, а с кем нет.
— Но он же… слизеринец, — начал было Рон, но уже не так уверенно.
— Я тоже, — бросил я ему и постучал пальцем по нашивке, появившейся на мантии с утра.
На этом перепалка, как ни странно, закончилась, и со звоном колокола дверь в подземелье открылась. Драко, как и остальные слизеринцы, никак не комментировали произошедшее. Видимо, тут не принято встревать не в свое дело, и мне это точно по душе.
Рассевшись по четыре человека за стол и достав книги и другие зельеварочные принадлежности, мы стали ожидать профессора. Он появился неожиданно, хлопнув дверью и заставив весь класс дернуться от неожиданности.
— Добро пожаловать в класс зельеварения. Я знаком с семьями многих из вас и надеюсь, что хотя бы некоторые, — профессор сделал акцент на последнем слове, и я уверен, что скользящий по классу взгляд зацепился за меня, — будут хоть немного способнее своих родственников.
О как, оскорбил сразу всех в классе первой же фразой, неплохо. Но и мотивировал, зажатых в тисках воспитания и отбитых предков, детей.
— Я научу вас тонкому искусству зельеварения, но только если вы захотите учиться. А если я замечу, — очередная драматичная пауза, — лень, разгильдяйство или, не дай бог, поведение, не достойное учеников нашей древнейшей школы, то вы сильно пожалеете, что родители отправили вас сюда.