Обаятельный плут
Шрифт:
— Здесь мы свернем с лондонской дороги на запад, чтобы сбить с толку Симмонса. Надеюсь, эта хитрость поможет. Он, кажется, не из тех, кто легко отступает от задуманного. — Робин протянул Макси руку. — Отдайте мне пистолет.
Она без возражений отдала ему оружие, но когда он разрядил второй ствол и забросил пистолет в кусты, негодующе крикнула:
— Черт побери, Робин! Зачем вы это сделали? Пистолет бы нам очень пригодился.
— Пистолет — вещь опасная. — Робин закинул туда же мешочек с порохом и патроны. — Имея
— Может, Симмонса и надо будет убить.
— Вы когда-нибудь убивали человека?
— Нет, — призналась Макси.
— А я убивал. Не очень-то это приятно. Макси вспыхнула, услышав эти произнесенные спокойным тоном слова. Почти все истории, которые ей рассказывал Робин, были похожи на сказки, но сейчас он, кажется, сказал правду.
— Честно говоря, я не собиралась его убивать, — проговорила она.
— Знаю.
Голос Робина смягчился. Он дружески обнял ее за плечи, и они продолжили свой путь в тишине ночи.
Маркиз Вулвертон ехал в полудреме. «Надо было остановиться на ночь в Блите», — сердито думал он. Вдруг его карета остановилась. Он выглянул и увидел, что кучер разговаривает с дюжим мужчиной, который, видимо, шел по дороге пешком. Вид у мужчины был сильно помятый.
Джайлс вышел из кареты.
— Опять что-то случилось?
— Меня ограбили, — прорычал мужчина, — и к тому же украли лошадь. — Взглянув на герб на карете, он продолжал более вежливым тоном:
— Может, ваша светлость, будете так добры и подбросите меня до города?
— Конечно.
Джайлс жестом предложил мужчине сесть в карету и последовал за ним, размышляя, что на дорогах совершается даже больше преступлений, чем он предполагал. Он зажег в карете лампы и вытащил фляжку с коньяком.
— Неплохой у вас синяк под глазом, — заметил он, наливая своему гостю полную рюмку.
— Не первый и не последний. Джайлс окинул мужчину взглядом.
— Понятно. Боксер, да?
— Был боксером. Меня зовут Нед Симмонс, но на ринге мое прозвище было Убийца-кокни. — Симмонс одним махом осушил рюмку. — Вы не видели матчей с моим участием?
— Нет, я не увлекаюсь боксом, но один мой приятель как-то поставил на вас и выиграл приличную сумму. — Джайлс напряг память. — Кажется, вы тогда победили Бойцового Петуха в девятнадцати раундах.
— В двадцати одном. Это был лучший бой в моей жизни.
— А сегодня на вас, видимо, напало несколько человек? Один бы с вами не справился.
Симмонсу явно не понравился вопрос, и он принялся изрыгать проклятия и пояснения, смысл которых состоял в том, что схватка шла не по правилам. Джайлс слушал его без особого интереса, пока его не насторожили слова «желтоволосый пижон».
Стараясь скрыть внезапно возникший интерес, Джайлс спросил:
— Этот блондин, думаю, был богатырского сложения?
Симмонс помедлил с ответом. Было видно,
— Да нет, довольно тощий парень, и выговор господский, — неохотно признался он. — Никогда бы не подумал, что он умеет драться. Но ему бы со мной никогда не справиться, если бы он не напал на меня сзади, и если бы девчонка при этом не держала меня на мушке.
Джайлс едва сдержал улыбку. Робин и Воплощенная Невинность, очевидно, совсем недавно прошли по этой дороге, и девица, кажется, не уступала в характере своей тетке.
— А с чего это они вдруг на вас напали? Симмонс захлопнул рот, как устрица створки раковины.
— Этого я вам сказать не могу. У меня секретное задание.
"Не предложить ли ему взятку», — подумал Джайлс, но тут послышалось ржание лошади.
Симмонс выглянул в окошко кареты.
— Моя лошадь! Этот сукин сын не умеет ездить верхом. Видно, моя кляча его сбросила. Надеюсь, что он сломал себе шею.
Маркиз в жизни не видел лошади, которой удалось бы сбросить его брата, а уж этой усталой кляче такое и вовсе было не под силу. Робин, наверное, просто ее отвязал и отпустил. Слава Богу, что к его преступлениям не добавилась кража лошади. И как он ухитрился ввязаться в эту историю?
Симмонс поймал лошадь и привязал повод к карете. Так они доехали до ближайшего города — Уорксопа. Всю оставшуюся дорогу Симмонс молчал, а маркиз предавался размышлениям. Скорей всего это тот самый человек, которого лорд Коллингвуд послал, чтобы вернуть племянницу. Не очень-то подходящий тип, чтобы сопровождать благовоспитанную девицу, хотя чем больше Джайлс узнавал о Максиме Коллинс, тем больше он сомневался в ее благовоспитанности.
Значит, леди Росс еще не догнала беглецов. Если повезет, он, Джайлс, перехватит их раньше нее. И у него скопилась куча вопросов, которые он собирался задать своему непутевому братцу.
По просьбе Симмонса Джайлс высадил его у довольно невзрачного постоялого двора, сам же остановился в лучшей гостинице Уорксопа. Конечно, до Вулверхемптона ей было далеко, но, по крайней мере, ему постелили чистые простыни.
Во сне маркиз видел вовсе не беглецов, а леди Росс. Все-таки до чего же великолепная амазонка!
Симмонс раньше бывал в этих краях, и через час после приезда в Уорксоп уже купил новый пистолет и набрал себе в помощь команду из нескольких человек.
После этого он расположился в таверне и, приложив к синяку кусок сырого мяса и осушая одну кружку эля за другой, строил планы мести против пижона-блондина, который напал на него сзади. Коллингвуду не понравится, если он грубо обойдется с его племянницей, но Симмонсу ничто не помешает отколошматить ее хахаля.
Попивая эль, Симмонс представлял себе, как он разделается с этим прохиндеем в честном бою.