Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Обещана дракону, или Счастье по договору
Шрифт:

Кто-кто, но барон в мои грезы пришел бы вряд ли.

— Ваша Светлость, — я присела в книксене, слыша шепот, ветром пролетающий по залу. Люди выдвигали версии, обсуждали, зачем герцог прибыл в наше имение, а сердце мое сжималось от собственного предположения — Бриар хочет взять в жены мою сестру. Недаром он прибыл в день рождения Дарлайн, ведь в наличии у нее способностей сомневаться не приходится, она их не раз демонстрировала, а Дар для ГримГайла имеет большое значение.

— У вас праздник? — не отводя от меня потемневших глаз, спросил герцог. Отец тут же выступил вперед с объяснениями и извинениями, но ГримГайл, совершенно его

не слушая, шагнул вперед. Я опустила взор к полу, слыша, как стучит в висках кровь, и боясь упасть в обморок от избытка нахлынувших чувств.

— Я пришел к тебе, Лорелла. Я скучаю… — еле слышно прошептал герцог. Не сразу я поняла значение его слов, но подняв глаза, заметила, как взволнован Бриар. Невероятно, он ждал и боялся моего ответа, и я могла его успокоить, сказав, что тоже тосковала. Могла, но не имела права после того, что произошло.

Поэтому так же тихо, как говорил он, ответила:

— Вы зря явились. Ваша Светлость. Помолвка уже разорвана, а количество моего Дара осталось неизменным.

ГримГайл досадливо поморщился и вдруг прямо у всех на виду схватил меня за руки. Гости ахнули и придвинулись ближе, боясь пропустить что-нибудь интересное. Так как для сплетен годилось все, интересовали их даже наши взгляды и движения губ.

— К Духам помолвку! Я не ем, не сплю, я все думаю о тебе, Лорелла, — горячо шептал Бриар, почти касаясь моего доверчиво поднятого вверх лица губами. — Я люблю тебя, родная! Прости меня, прости за каждое слово, за каждую твою слезинку…

Я закусила губу и горько покачала головой.

— А как же опасность, Бриар? Ты же дракон…

— Ну и что же — дракон. Ты научишься, обязательно научишься его понимать, а я, в свою очередь, обещаю на тебя никогда не злиться, не ставить твою жизнь под угрозу.

Я резко, одной ладонью, вытерла слезы, размазывая косметику по лицу, но промолчала. Не оставляла мысль, что это не может быть правдой, не бывает в жизни все так хорошо, не отпускала обида за поспешную высылку меня из замка, спрятанная где-то внутри, присутствовали опасения, но…вот же он — Бриар, которого я так долго ненавидела и так скоро полюбила.

Будто бы услышав мои мысли и поняв мои сомнения, ГримГайл ступил назад, обвел толпу тяжелым взглядом, будто бы только их увидел, и вдруг встал на одно колено. ГритБерли, по-моему, чуть не оконфузился от осознания важности ситуации — такое у него было забавное лицо. Я, затаив дыхание, наблюдала, как Бриар достает из кармана камзола маленькую черную шкатулку и открывает ее, являя всем присутствующим блестящее, переливающееся множеством граней, кольцо. Кто-то из гостей всетаки в обморок упал, причем среди нервных дамочек затесались и пару мужчин.

— Леди Лорелла Аманда УолтВисби, — громким, хорошо поставленным голосом произнес герцог. —

Выйдете ли вы за меня замуж?

Я нервно хихикнула.

— Ваша Светлость, вы репетировали что ли?

— Естественно, — абсолютно серьезно ответил Бриар. — За столько лет холостяцкой жизни стоило и подготовиться. Ты согласна?

Я счастливо улыбнулась и, вытянув в ожидании кольца руку, сказала:

— Согласна.

Бонусная глава.

Перед свадебным торжеством я вдруг заволновалась. Смотрела в окно на прибывающих гостей и причиной моих треволнений служили самые разные поводы: а вдруг недовольная нашей свадьбой родня Бриара испортит все торжество, или же я наступлю на платье, или же начну заикаться, произнося

клятву… Да мало ли беспокойств у невест. Все знают, что много, так я еще, по-видимому, собрала в своей голове их все.

Ввиду большого расстояния между имениями ГримГайл и УолтВисби, было решено опустить праздничное традиционное шествие из отчего дома невесты в дом новый, и отмечать свадьбу сразу в замке.

По этому поводу было разослано множество приглашений всем знатным домам королевства, и, несмотря на то, что путь к замку Бриара был нелегок и иногда опасен, обещали явиться все. Глядя из окна, я даже увидела парализованного графа МелДоса. Надо сказать, о его болезни утверждали только он и его родня, надеющиеся на послабление налогов. Лично я могла выступить свидетелем мнения противоположного, так как граф, воровато оглядываясь, спешился с лошади и улегся на носилки, с постным видом сложив на груди пухленькие ручки.

Я недовольно закатила глаза — огромное количество большей частью незнакомых мне гостей, мало кого устраивало, но в знак примирения со свекровью, мне пришло в голову позволить ей подготовить свадебное торжество, а значит, приходилось многое терпеть.

В комнату, постучавшись, бочком протиснулся ГритБерли. С некоторых пор (с тех самых, как кто-то узнал, что мой будущий титул герцогини не обусловлен ничьим авторитетным мнением) он стал вести себя намного уважительнее, что позволило и мне в общении с ним перестать поминутно язвить и продумывать планы мести. — Леди Лорелла, прибыли ваши родственники. Кни. го. люб. нэт.

— Вот их-то я как раз и проглядела, — расстроилась я. Мой дозор у окна был вызван именно приездом родителей и сестер, ради малознакомых мне графов суетиться и не стоило.

— Ваших родных…скажем так, подвезли кое-какие знакомые герцога.

— Они летели на драконах? — расстройство мое сменилось на бурный восторг.

— Именно-с…Хотите их встретить?

— Конечно! — я бросилась было к двери, но уже взявшись за ручку, притормозила и упавшим голосом спросила: — А герцогиня? Она где?

С момента моего восстановления в статусе невесты кое-что изменилось. Герцогиня, как видно, поняла, что избавиться от меня не получится и решила придерживаться иной тактики, именуемой «У нас, конечно, не самое лучшее, но мы вам об этом не скажем!». При каждой нашей встречи меня начинали усиленно хвалить, и тут же одергивали, напоминая, как я должны быть благодарна Духам за то, что Бриар обратил на меня внимание. Разумеется, большую часть хвалы я должна была возносить и дорогой свекровушке, ведь это с ее благородного позволения герцог решил на мне жениться. Скандалов, подобных тому, в котором пострадал один из этажей замка, больше не повторялось, но подозреваю, причиной этому явилась не бурная любовь герцогини ко мне, а строгое внушение Бриара.

Барон с трудом спрятал улыбку и отвел глаза — о нашей взаимной, прямо-таки всепоглощающей симпатии ему было известно.

— Внизу, руководит украшением холла.

— Его же утром уже украсили!

ГритБерли тяжело вздохнул.

— За это время сменилось уже три вида декораций. Зная, что на свадьбу приглашена лучшая подруга герцогини маркиза ОтТаро, скажу, что нам придется увидеть еще, как минимум пять видов. Ее Светлость не успокоится, пока не попробует все — маркиза обладает на редкость привередливым характером, и все труды герцогини, безусловно, пойдут насмарку. Так сказать, падут жертвой необоснованной критики.

Поделиться:
Популярные книги

Попаданка в академии драконов 4

Свадьбина Любовь
4. Попаданка в академии драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.47
рейтинг книги
Попаданка в академии драконов 4

Запечатанный во тьме. Том 1. Тысячи лет кача

NikL
1. Хроники Арнея
Фантастика:
уся
эпическая фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Запечатанный во тьме. Том 1. Тысячи лет кача

Надуй щеки!

Вишневский Сергей Викторович
1. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
дорама
5.00
рейтинг книги
Надуй щеки!

Девятый

Каменистый Артем
1. Девятый
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
9.15
рейтинг книги
Девятый

Пять попыток вспомнить правду

Муратова Ульяна
2. Проклятые луной
Фантастика:
фэнтези
эпическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Пять попыток вспомнить правду

Усадьба леди Анны

Ром Полина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Усадьба леди Анны

Хозяйка дома в «Гиблых Пределах»

Нова Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.75
рейтинг книги
Хозяйка дома в «Гиблых Пределах»

Довлатов. Сонный лекарь 3

Голд Джон
3. Не вывожу
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Довлатов. Сонный лекарь 3

Золушка вне правил

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.83
рейтинг книги
Золушка вне правил

Мужчина не моей мечты

Ардова Алиса
1. Мужчина не моей мечты
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.30
рейтинг книги
Мужчина не моей мечты

Имперец. Земли Итреи

Игнатов Михаил Павлович
11. Путь
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
5.25
рейтинг книги
Имперец. Земли Итреи

Девочка для Генерала. Книга первая

Кистяева Марина
1. Любовь сильных мира сего
Любовные романы:
остросюжетные любовные романы
эро литература
4.67
рейтинг книги
Девочка для Генерала. Книга первая

Отверженный. Дилогия

Опсокополос Алексис
Отверженный
Фантастика:
фэнтези
7.51
рейтинг книги
Отверженный. Дилогия

Лэрн. На улицах

Кронос Александр
1. Лэрн
Фантастика:
фэнтези
5.40
рейтинг книги
Лэрн. На улицах