Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Обещание мужчины
Шрифт:

— Может, тебе стоит подумать о том, чтобы сыновья узнали, что происходит, Шеппард, чтобы их не застали врасплох.

Он глубоко вздохнул, слова Карсон поглотили его.

— Я никогда не хотел, чтобы они жили с оглядкой, Карсон.

— Тогда найми кого-нибудь, чтобы выяснить правду и привлечь виновного к ответственности.

Шеппард подошел к окну, выглянул наружу и повернулся к ней.

— Папа уже так делал. И частный детектив, которого он нанял, попал в сомнительную аварию всего через несколько дней после того, как связался с отцом,

сказав, что в деле, возможно, наметился прорыв.

Карсон подняла бровь.

— Сомнительную? Но я думала, он погиб в результате пьяного вождения.

— Так говорится в отчете, но я знаю, что Маршалл Имерсон не пил.

— Но как насчет отчетов о финансовых проблемах его компании и доказательств того, что он занимался чем-то незаконным, и это вот-вот должно было стать достоянием общественности? Этого достаточно, чтобы любой трезвенник начал пить, Шеппард.

— Я ничему из этого не верил. Никогда. И все эти слухи всплыли после убийства Маршалла. Думаю, это было сделано намеренно, чтобы никто не задался вопросом, почему в тот вечер он выпил. Люди, знавшие Маршалла, не поверили бы этому, поэтому кто-то придумал причину.

— Кто?

— Тот же человек, который не хочет, чтобы кто-то возобновлял мое дело, и сделает все, чтобы этого не произошло.

Карсон вздрогнула.

— Мне все это не нравится, Шеппард. Вот почему я думаю, что твои сыновья должны знать, что происходит. Ты должен серьезно подумать над тем, чтобы все им рассказать, прежде чем они узнают сами.

Он молча кивнул. Сыновья были проницательны, и ему действительно нужно прислушаться к совету Карсон.

 

 

Глава 23

Далтон открыл боковую калитку винного бутика и вошел во двор. Он редко бывал в этой части города, но путь был легким и не слишком оживленным. Было воскресенье, день выдался довольно приятный, в отличие от прошлых выходных, когда большую часть времени лил дождь. Сегодня светило солнце, хотя в воздухе чувствовался легкий холодок.

Было трудно войти и выйти из Саттон-Хиллз и взять одежду, которую просил Кейден, не возбудив любопытства Ханны. Естественно, в конце концов, она спросила его прямо.

Никто не мог солгать, когда дело касалось Ханны, поэтому он дал ей честный ответ, сказав, что какая-то женщина сорвала с Кейдена одежду, и ему нужно что-то надеть. Ханна с минуту смотрела на него, потом покачала головой и ушла. Вот тебе и честность. У него было такое чувство, что она не поверила ни единому его слову.

Закрыв за собой калитку, он оглядел двор, восхищаясь обстановкой, особенно фонтаном в центре и скамейками в парковом стиле. Он был не из тех, кто любит много растений, но те, что росли здесь, на открытом воздухе, добавляли окружению атмосферу умиротворенности. Если вы решили жить рядом со своим местом работы, то это был бы правильный ход. Хотя, хоть убейте, он не мог представить себе жизнь рядом с «Грейнджер Аэронавтикс», как бы это ни было приятно. Он нуждался

в жизненном пространстве.

Он подошел к лифту и нажал кнопку интеркома.

— Да? — спросил женский голос.

— Это Далтон.

Он услышал щелчок, и двери лифта открылись. Он шагнул внутрь, и на панели зажглась единственная кнопка, указывающая на третий этаж. По пути наверх он не мог не удивляться, как брату удалось так быстро наладить отношения с Шайло. Он не был уверен, какую технику использовал Кейден, и ему действительно было все равно. Он просто радовался, что тот больше не будет слоняться по офису с таким видом, будто потерял лучшего друга.

Лифт открылся в огромный коридор с двумя дверями. Он вышел из лифта, решив попробовать постучаться в первую. Она открылась после второго стука.

— Как дела, Далтон? — спросила Шайло, отступая в сторону, чтобы его впустить.

— Прекрасно, хоть для меня еще и рановато, — сказал он, переступая порог и закрывая за собой дверь. Он огляделся по сторонам. — Милая квартирка.

— Спасибо.

— А где Кейден?

— В душе. Ты привез вещи, что он просил?

— Да, — сказал он, протягивая ей сумку.

— Спасибо.

Должно быть, он как-то странно посмотрел на нее, потому что она улыбнулась и спросила:

— Что, никогда раньше не видел нимфоманок?

Ее вопрос застал его врасплох, и это был один из тех редких моментов, когда он не находил слов. Но он пришел в себя, хотя и не так быстро, как хотелось бы. Он не смог удержаться от улыбки и сказал:

— Я так понимаю, Кейден передал тебе мои слова.

— Ему и не нужно было. Он разговаривал с тобой по громкой связи.

Черт! Далтон быстро попытался вспомнить все, что говорил. И то, что он помнил, не было столь красивым.

— Я могу объяснить.

— Не беспокойся. Я приготовила завтрак, так что угощайся. Мы с Кейденом присоединимся к тебе через минуту.

— Окей. Спасибо. — Засучив рукава, Далтон направился на кухню.

Десять минут спустя Кейден и Шайло вошли и увидели сидящего за кухонным столом Далтона с наполненной до краев тарелкой.

— Надеюсь, ты оставил нам немного, — сказал Кейден, хмуро глядя на брата.

Далтон поднял глаза и улыбнулся.

— Конечно. Если кому-то и нужно усиленное питание, так это вам двоим. Кстати, еда очень вкусная, Шайло, — сказал он, откусывая кусочек печенья с медовой глазурью. — Можешь приглашать меня на завтрак в любое время.

Шайло усмехнулась, усаживаясь с тарелкой фруктов.

— Я запомню.

Далтон посмотрел на ее фрукты.

— И это все?

— Да. — Затем она взглянула на Кейдена, чья тарелка была такой же полной, как и у Далтона. — Думаю, ты должен рассказать Далтону настоящую причину, по которой тебе понадобилась одежда. Иначе он будет продолжать думать, что я какая-то озабоченная суперженщина.

Далтон усмехнулся.

— А ты не такая?

— Нет.

— Я разочарован, — сказал Далтон, улыбаясь.

Поделиться:
Популярные книги

Мама для дракончика или Жена к вылуплению

Максонова Мария
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Мама для дракончика или Жена к вылуплению

Черный дембель. Часть 2

Федин Андрей Анатольевич
2. Черный дембель
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
4.25
рейтинг книги
Черный дембель. Часть 2

Архил...? Книга 2

Кожевников Павел
2. Архил...?
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Архил...? Книга 2

Мастер Разума IV

Кронос Александр
4. Мастер Разума
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер Разума IV

Дочь опальной герцогини

Лин Айлин
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Дочь опальной герцогини

Эволюционер из трущоб. Том 3

Панарин Антон
3. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
6.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 3

Идеальный мир для Лекаря 25

Сапфир Олег
25. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 25

Барон не играет по правилам

Ренгач Евгений
1. Закон сильного
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Барон не играет по правилам

Кодекс Крови. Книга VII

Борзых М.
7. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга VII

Сержант. Назад в СССР. Книга 4

Гаусс Максим
4. Второй шанс
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Сержант. Назад в СССР. Книга 4

Неудержимый. Книга XIV

Боярский Андрей
14. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XIV

Штуцер и тесак

Дроздов Анатолий Федорович
1. Штуцер и тесак
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
8.78
рейтинг книги
Штуцер и тесак

Второй кощей

Билик Дмитрий Александрович
8. Бедовый
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
мистика
5.00
рейтинг книги
Второй кощей

Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга третья

Измайлов Сергей
3. Граф Бестужев
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга третья