Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Обещание мужчины
Шрифт:

— И, слава Богу, ты так и сделал. Как я уже сказал, ты спас мне жизнь.

«Точно так же, как твой отец спас мою», — подумал Ламар «Страйкер» Дженнингс, глядя на Кейдена. Да, это определенно был сын Шепа. Он очень на него походил. Страйкер вспомнил, как несколько раз видел Кейдена, когда тот пару лет назад навещал отца в тюрьме. До того, как Шепа перевели в «Делверс». Он сомневался, что Кейден его помнит, и хорошо. Иначе его прикрытие было бы под угрозой.

— Думаю, вам, парни, сегодня пришлось нелегко. Хотите кофе, вина или чего-нибудь съесть? У меня

много всего, — сказала Шайло, врываясь в мысли Страйкера. — И у тебя на щеке порез, Страйкер. Пожалуйста, позволь мне взглянуть.

— Спасибо за предложение, но мне нужно идти, — быстро сказал Страйкер. Он был готов раствориться в темноте, откуда пришел. И ему нужно доложить об инциденте Роланду. В отличие от того, что думали Грейнджер и женщина, эта машина намеренно пыталась сбить сына Шепа. — Мне все еще нужно позвонить, но все равно спасибо. Спокойной ночи. — Он посмотрел на Кейдена. — А ты, дружище, будь осторожен. — И затем исчез.

С минуту ни Шайло, ни Кейден не произносили ни слова, только глядели друг на друга. А потом Кейден притянул ее в свои объятия, крепко прижимая к себе, и поцеловал в губы.

— Предложение насчет кофе, вина или еды все еще в силе?

Шайло кивнула и, взяв его за руку, повела через улицу обратно.

***

Далтон вошел в свою квартиру, повесил пиджак на спинку стула и направился к холодильнику за пивом. Он снова вернулся в тот ночной клуб, думая, что столкнется со своей таинственной дамой, но ему не повезло. Он не должен терять терпение, но терял его.

Частный детектив, которого он нанял, объяснил, что ему нужно закончить еще одно дело, прежде чем заняться делом Далтона, и тот его заверил, что все в порядке. Но чего Далтон не учел, так это снов о таинственной женщине. Проклятье, даже ее запах глубоко запал ему в сознание. Эта женщина мешала его личной жизни — он не испытывал влечения к другой женщине с тех пор, как ее встретил.

Он уже собирался сделать очередной глоток пива, когда зазвонил сотовый. Он узнал мелодию. Ему звонила леди Виктория Боумен из Англии. Из-за разницы во времени ее день только начинался, а его заканчивался.

Он улыбнулся, вспомнив о своих отношениях с Викторией. В течение нескольких лет они были друзьями с привилегиями. Она была на двадцать лет старше, но в спальне от него не отставала. Черт возьми, иногда это он не поспевал за ней. Для него не имело значения, что многие годы его считали игрушкой Виктории. Он наслаждался ее обществом, а она наслаждалась его... как в спальне, так и вне ее.

— Виктория, как дела? — спросил он, выходя из кухни и усаживаясь на диван в гостиной, вытянув перед собой ноги. Прошло уже несколько недель с тех пор, как он с ней разговаривал.

— Все нормально. Мне нужно поделиться с тобой новостью.

— И что это за новость?

— Я решила выйти замуж за сэра Айзека.

С минуту Далтон молчал. В последний раз, когда они разговаривали, она сказала, что сэр Айзек сделал ей предложение. Он был счастлив за Викторию. Ее первый муж хорошенько попортил ей жизнь, а она заслуживала лучшего.

Далтон верил, что сэр Айзек поступит с ней правильно. И он знал, она звонит потому, что хочет поступить правильно с ним. А значит, она давала Далтону понять, что время их случайных встреч закончилось.

— Я рад за тебя, Виктория. Думаю, сэр Айзек — именно тот мужчина, который тебе нужен. — Этот человек был старше и чрезвычайно богат. Последнее означало, что он сможет поддерживать роскошный образ жизни, к которому привыкла Виктория.

— Я буду скучать по тебе, Далтон.

— Я тоже буду скучать по тебе. У нас были хорошие времена, и я всегда буду считать тебя своим особым другом, — сказал Далтон.

— Я рассказала о тебе сэру Айзеку, хотя в этом не было необходимости. Он и так о нас слышал.

Далтон усмехнулся.

— Не сомневаюсь.

— Он поставил одно условие.

Далтон кивнул.

— Дай угадаю. Он не хочет, чтобы я увивался возле его жены.

— Ты винишь его за это?

— Нет. Надо было ему сказать, что я не вожусь с замужними. Когда наш роман закрутился, ты рассталась с тем придурком, за которым была замужем, так что, технически, в то время ты не была ничьей женой.

— Я сказала ему, но люди болтают. Если нас увидят вместе, то начнут строить догадки. Станут распускать неприятные слухи.

— К черту их всех… но я понимаю. Сэр Айзек не хочет, чтобы наши пути пересекались.

— Да, именно этого он и хочет.

— И ты должна дать своему будущему мужу то, что он хочет. Он будет добр к тебе, а ты должна быть добра к нему. Виктория, я хочу для тебя только самого лучшего.

— Знаю, и именно поэтому мне так тяжело. Но я верю, однажды в твоей жизни появится особенная леди и...

— Если скажешь, что думаешь, я влюблюсь, то я повешу трубку прямо сейчас. Мне нравятся женщины. Я сплю с ними. А не женюсь на них.

— Далтон, какая-нибудь женщина заставит тебя запеть по-другому.

Только не в этой вселенной.

Желая сменить тему, он ввел ее в курс дела обо всем, что произошло со времени их последнего разговора более месяца назад, включая попытку похищения и убийства Джейса. Они проговорили еще полчаса, пока она передавала ему все английские сплетни. Он не так сильно скучал по Европе, как думал, и ему нравилось быть здесь с братьями, хотя они давали ему знать, когда он становился занозой в заднице. Он улыбнулся. Они жаловались и ругались, но любили его так же, как он любил их.

— Далтон?

— Да, Виктория?

— Ты все рассказал братьям? О работе, которую выполнял для своего правительства, пока жил здесь?

— Нет. Этого они никогда не должны узнать. Новости о том, что я миллиардер, и так было достаточно. Известие о моем участии в Объединенной сети по вопросам безопасности просто взорвет им мозг. Кроме того, я пробыл там всего пару лет, и это время я, честно говоря, предпочитаю забыть.

— Прости, что заговорила об этом.

— Никаких проблем. Ты — единственный человек, с кем я мог поговорить об ЕСБ, но теперь все кончено.

Поделиться:
Популярные книги

На границе империй. Том 8. Часть 2

INDIGO
13. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 8. Часть 2

Охотник за головами

Вайс Александр
1. Фронтир
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Охотник за головами

Дикая фиалка заброшенных земель

Рейнер Виктория
1. Попаданки рулят!
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Дикая фиалка заброшенных земель

Барон устанавливает правила

Ренгач Евгений
6. Закон сильного
Старинная литература:
прочая старинная литература
5.00
рейтинг книги
Барон устанавливает правила

Весь цикл «Десантник на престоле». Шесть книг

Ланцов Михаил Алексеевич
Десантник на престоле
Фантастика:
альтернативная история
8.38
рейтинг книги
Весь цикл «Десантник на престоле». Шесть книг

Квантовый воин: сознание будущего

Кехо Джон
Религия и эзотерика:
эзотерика
6.89
рейтинг книги
Квантовый воин: сознание будущего

Неудержимый. Книга VI

Боярский Андрей
6. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга VI

Неудержимый. Книга XII

Боярский Андрей
12. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XII

Барон Дубов 2

Карелин Сергей Витальевич
2. Его Дубейшество
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Барон Дубов 2

Идеальный мир для Лекаря 25

Сапфир Олег
25. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 25

Наследник павшего дома. Том II

Вайс Александр
2. Расколотый мир [Вайс]
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследник павшего дома. Том II

Краш-тест для майора

Рам Янка
3. Серьёзные мальчики в форме
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
6.25
рейтинг книги
Краш-тест для майора

Решала

Иванов Дмитрий
10. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Решала

Демон

Парсиев Дмитрий
2. История одного эволюционера
Фантастика:
рпг
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Демон