Обещание роз
Шрифт:
– Почему же?
– Потому что вы втихую их обворовываете.
– Прекратите! – Меган вскочила и скрестила руки на груди, раздраженно топнув ногой. – Не понимаю, почему вы упорно несете всякую чепуху! Вы оскорбляете меня!
– Когда я отвезу вас обратно в Левенуэрт, вас арестуют. И ваших дружков тоже, как только задержат.
– Каких дружков?
– Эвана, Фрэнка, Тома и Дуги.
– Они ваши дружки, а не мои.
– Оставьте свою игру, Меган. Железнодорожная компания обо всем осведомлена.
– Черт побери, о чем вы толкуете? Говорю вам, я не имею к ограблениям никакого отношения. Да, я не отрицаю, что имею зуб на компанию, но денег их я не краду. Они и так публично заявили, что я не способна обеспечить сохранность их грузов, после чего число пассажиров сократилось наполовину. Грабить собственные дилижансы – не самый блестящий план уберечь себя от банкротства.
Лукас поднялся с земли.
– Но можно посмотреть и с другой стороны. Зачем утруждать себя законным предпринимательством, если можно получить тысячи долларов, похитив кассу железнодорожной компании? Разумеется, за минусом тех денег, которые отходят вашим сообщникам.
– Вряд ли Гектора и Зика можно считать сообщниками.
– Я говорю об Эване и тех парнях, – сказал Лукас сквозь зубы. У него уже голова шла кругом. Маленькая чертовка – хорошая актриса. Он был почти готов ей поверить, если бы не знал всей подоплеки.
– Я не знакома ни с Эваном, ни с его парнями. Пока меня не приволокли в ту лачугу в лесу, я их в глаза не видела. Не напомнить ли вам, мистер Маккейн, что вы были вместе с ними?
– Я оказался среди них по приказу «Юнион Пасифик», – сказал Лукас.
– Вы надели маску, – парировала Меган.
– Маска нужна была для моей работы. Брандта Донована посетила очень удачная мысль. Он абсолютно убежден, что вы принимали участие в тех ограблениях.
– Брандт Донован? Великий мудрец? Да он собственный зад в пустой комнате не различит!
– Полегче, Меган. Как-никак речь идет о моем друге. – Она всплеснула руками:
– Есть чему удивляться! Вы и сами наверняка не заметите, если ваш собственный зад задерется в небо и начнет петь «Дикси».
– Исходя из сообщения Брандта, вероятность вашего участия в ограблениях весьма высока. В конце концов, кроме вас, никто не знал, когда повезут деньга. Так ведь?
– Да.
– Из чего следует, что вы идеальный кандидат на пост главаря банды.
– Главаря? Говорю же вам, до вчерашнего вечера я не видела ваших бандитов. Как я могла стать их главарем? Неужели со стороны так выглядело? Если допустить, что вы правы, боюсь, что в таком случае я совершила ошибку, когда… сопротивлялась Фрэнку и всем остальным.
– Вы хорошо
– Вы действительно верите в то, что говорите? Большего абсурда я еще не слышала. Когда они грабили дилижанс, вы находились с ними вместе. И деньги сейчас – у вас. Если не преступлением, то я не знаю, как такой поступок можно назвать. И если кому и место в тюрьме, то вам.
– Замолчите! – заскрежетал зубами Лукас.
– Не могу поверить, – продолжала Меган, – что вы и впрямь намерены отправить меня в тюрьму. За что? За то, что меня выкрали? И не только шайка воров – вы тоже. Меня похитили дважды за один день, а вам хватает наглости обвинять меня в преступлении.
– Сядьте и замолчите.
Она плотно сжала губы и нехотя опустилась на грязную землю.
Лукас снял тушку и вынул из голенища длинный нож. Отрезал солидный кусок и протянул ей, по рассеянности слегка подпалив себе кончики пальцев.
Меган взяла мясо и тут же выронила.
– Горячо, – сказала она извиняющимся тоном.
– Разумеется, горячо. Только что с огня.
Она огляделась по сторонам и подобрала с земли достаточно широкий плоский камень. Отерла его штаниной взамен мытья и установила на колене.
– Дайте мне другой кусок.
– Я уже дал вам один. Вы его уронили. Стряхните грязь и ешьте.
– Сами ешьте. Я хочу другой кусок. – Взяв испачканный кусок двумя пальчиками, она швырнула его Лукасу на колени.
Он тихо проворчал что-то по поводу упрямых женщин, склонных к возлияниям, и отрезал другой кусок. Используя камень вместо тарелки, Меган расщепила мясо на тонкие длинные полоски.
– Очень вкусно, – сказала она, набив полный рот. Лукас молча кивнул.
– Вы действительно работаете на железную дорогу? – продолжала она.
Ответом ей был еще один короткий снисходительный кивок.
– Глядя на вас, не скажешь. Не представляю вас в костюме и галстуке.
Лукас пожал плечами. Он думал, что она помолчит хотя бы во время еды, но ошибся.
– Правда, что вы знакомы с мистером Донованом? – Лукас опять кивнул.
– Вы сказали, что он ваш друг. Вы действительно друзья или только вместе работаете?
Для ответа кивка или движения плеч было уже недостаточно. Лукас проглотил кусочек кролика и на секунду задумался, как ответить покороче.
– Мы с Брандтом подружились еще до моей женитьбы.
– Через него вы и получили работу на железной дороге?
– Я там не работаю, – сказал Лукас и подумал: она хоть когда-нибудь замолчит?