Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Я должна была сдержать свое обещание.

От этой мысли почувствовала, как волна шока пронзила атмосферу офиса, голова резко поднялась, глаза оторвались от телефона. Двое полицейских вошли в офис Бергера вместе с сотрудником службы безопасности «Уайлера». Еще четверо офицеров рассредоточились по помещению с таким видом, словно что-то искали.

Но Тэнди не было.

И Бенни тоже.

Я оставалась за своим рабочим столом.

Люди двигались, сходили с ума, я слышала шепот. Чувствовала на себе взгляды других сотрудников, но не сводила глаз с офицеров.

И

крепко сидела задницей на кресле.

У меня перехватило горло. Защипало глаза. Я наблюдала, как Бергер быстро вышел из своего кабинета в сопровождении двух полицейских и охранника, они направились к лестнице. По полицейским рациям послышались пронзительные голоса, и двое полицейских, рассредоточившись, направились к офису Бирмана.

Я наблюдала, сжимая в руке телефон.

И сидела на месте.

Я перестала наблюдать и посмотрела в сторону лифтов. И закрыла глаза. Я не выпускала из рук свой телефон.

И сидела на своем месте.

Прошла целая вечность.

Затем раздался звонок прибывшего на этаж лифта.

У меня сжалось в груди.

Появился Бенни.

Моя грудь расслабилась, слеза скатилась по щеке.

Он огляделся, его взгляд остановился на мне, направился прямо ко мне. Двое полицейских в офисе Бирмана, двое с Хитом, Бен прошел мимо них, направляясь ко мне, входя в мою дверь, высокий, красивый, здоровый.

Я все еще оставалась на своем месте.

— Тэнди? — спросила я хриплым голосом.

— Внизу, с полицией, — ответил Бенни, обходя мой стол.

Я все еще оставалась на своем месте, поворачивая шею, не спуская с него глаз.

Он остановился рядом со мной, склонил голову набок, нахмурив брови, и спросил:

— Детка?

— Я не могу пошевелиться, — прошептала я.

Нежность смягчила его черты лица, прежде чем он прошептал в ответ:

— Иди ко мне, Фрэнки.

Вот тогда-то я и смогла двигаться.

Я вскочила с кресла и бросилась в его объятия.

Его руки мгновенно сомкнулись вокруг меня крепко-накрепко.

* * *

— Они добрались до ее соседки по квартире, — сообщил мне Бенни гораздо позже.

После того как он, черт побери, поговорил с полицией, потом вытащил меня к чертовой матери из «Уайлера» и отвез домой. Мы выгуляли нашу собаку. Потом я надела штаны для йоги и футболку и позвонила, заказав пиццу, пока Бенни разговаривал со Старком.

Наконец, мы растянулись на диване, я поверх Бенни, где мы и находились сейчас.

— Звонил сосед, — продолжал он. — Сказал Тэнди, что она у них и что ей нужно идти к своей машине в гараже. Схватили ее там, посадили в свою машину, уехали, и так как я был уже во внедорожнике, Старк позвонил мне и дал их координаты.

— Откуда Старк узнал, где ты можешь их найти?

— Я тоже хотел бы знать, — ответил Бенни. — Тогда я подумал либо он ясновидящий, либо у него вертолет, который видит передвижения сверху. — Я ухмыльнулась его остроте, а Бен продолжил: — Но он знал, где находится их база, так что, думаю, знал туда маршрут, по которому они поедут. Маршрут, который пересекался с моим маршрутом, поэтому Старк позвонил

мне.

— А ты…что? — спросила я, хотя и не была уверена, что хочу знать.

— За мной шел Сэл и его парни, скорее всего, что он хотел меня подстраховать, потому что ты ему вроде как не безразлична. — Это вызвало у него еще одну ухмылку. — Они следовали за мной, и мы… — Он сделал паузу, прежде чем закончить: — Позаботились об этой проблеме.

— Это все, что я хочу знать? — спросила я, будучи запертой в своем кабинете, пока Бен разговаривал с полицией, так что я не слышала всей истории.

— Это все, что ты хочешь узнать, — подтвердил он.

— А что там было? — Все же спросила я.

— Добрые самаритяне увидели, как пару женщин втолкнули на склад, — ответил Бен. — Я заранее позвонил в полицию, чтобы они знали, что мы уже там. Никакой перестрелки, потому что ворвался разгоряченный Сэл и напугал их до чертиков. Полагаю, полиция все еще ломает голову, как Сэл и его парни просто случайно оказались там, разыгрывая из себя добрых самаритян. Думаю, что к настоящему времени они уже поняли, кто он такой. Но их оружие, и мое, кстати, каким-то образом исчезло во время спасения женщин до поездки в «Уайлер». Так что все хорошо.

Сэл определенно будет приглашен на вечеринку по случаю помолвки.

— Итак, все закончилось, — заметила я, и его руки сжались на мне.

— Все кончено, — тихо сказал он. — И если Бирман и Бэрроу уже не выиграли тюремный срок за то серьезное дерьмо, которое устроили, этот последний шаг — похищение женщин, определенно тянет на время за решеткой. Старк сказал, что у них есть план позаботиться обо всей команде детективов-любителей, включая женщин по имени Кэтлин, Дженни и Миранду. Бэрроу был подобран на поле для гольфа во Флориде. Старк также сказал, что Бэрроу держал свое дерьмо в чистоте, вероятно, поэтому, если что-то пойдет не так, Бирман возьмет вину на себя. Однако Найтингейл связал его с этим делом, крепко связал, так что его обработают и отправят обратно в Индиану, чтобы разобраться с бардаком.

— Они похожи на супергероев-частных детективов, — пробормотала я, настала очередь Бена ухмыльнуться мне. — Чего я не понимаю, так почему Бирман нацелился на Ллойда, Хита и тебя.

— У Старка есть ответ, детка, на твой вопрос — Бирману и Бэрроу нужна команда, чтобы держать оборону. Под огнем оказалась не только ты, этот придурок, и твой босс, но и Бергер и ряд других людей. Они собирались очистить фирму. У них уже были люди на все эти должности, с которыми они тайно собеседовали.

— Ого, — прошептала я.

— Да. Они знали, что люди уже задают вопросы: твой босс — первый, Бергер — второй. Они знали, что им нужно создать свою собственную команду или, по крайней мере, людей, которых не было во время запуска продукта, способных задавать вопросы, они готовились к этому.

— Придурки, — пробормотала я.

— Мягко сказано, — ответил Бен с усмешкой.

Как раз в этот момент, когда я любовалась ухмылкой Бенни, раздался громкий стук в дверь.

Ухмылка Бена погасла, глаза прищурились, когда он посмотрел в сторону двери.

Поделиться:
Популярные книги

Лютая

Шёпот Светлана Богдановна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.40
рейтинг книги
Лютая

Проданная Истинная. Месть по-драконьи

Белова Екатерина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Проданная Истинная. Месть по-драконьи

Глинглокский лев. (Трилогия)

Степной Аркадий
90. В одном томе
Фантастика:
фэнтези
9.18
рейтинг книги
Глинглокский лев. (Трилогия)

Хроники сыска (сборник)

Свечин Николай
3. Сыщик Его Величества
Детективы:
исторические детективы
8.85
рейтинг книги
Хроники сыска (сборник)

Болотник 3

Панченко Андрей Алексеевич
3. Болотник
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.25
рейтинг книги
Болотник 3

Альмар. Мой новый мир. Дилогия

Ищенко Геннадий Владимирович
Альмир
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
8.09
рейтинг книги
Альмар. Мой новый мир. Дилогия

Пустоцвет

Зика Натаэль
Любовные романы:
современные любовные романы
7.73
рейтинг книги
Пустоцвет

А небо по-прежнему голубое

Кэрри Блэк
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
А небо по-прежнему голубое

Попаданка в Измену или замуж за дракона

Жарова Анита
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.25
рейтинг книги
Попаданка в Измену или замуж за дракона

Развод, который ты запомнишь

Рид Тала
1. Развод
Любовные романы:
остросюжетные любовные романы
короткие любовные романы
5.00
рейтинг книги
Развод, который ты запомнишь

Часовая башня

Щерба Наталья Васильевна
3. Часодеи
Фантастика:
фэнтези
9.43
рейтинг книги
Часовая башня

Часовой ключ

Щерба Наталья Васильевна
1. Часодеи
Фантастика:
фэнтези
9.36
рейтинг книги
Часовой ключ

Идеальный мир для Лекаря 17

Сапфир Олег
17. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 17

Тайный наследник для миллиардера

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
5.20
рейтинг книги
Тайный наследник для миллиардера