Обещания
Шрифт:
– Мисс? – Лице дворецкого осталось бесстрастным.
Лидиан выдавила улыбку, стараясь выглядеть уверенной;
– Мне кажется, лорд Спенсер – член вашего клуба. Не могли бы вы посмотреть, здесь ли он? Я должна поговорить с ним.
– Мисс, в нашем клубе не принято…
– Попросите его выйти ко мне. Не думаю, что он станет возражать. Пожалуйста.
Дворецкий с сомнением оглядел девушку, отметив ее полное надежды лицо, элегантную, хотя и поношенную накидку.
Лидиан видела, как он борется с собой, готовясь ей
Проблема неожиданно решилась с появлением какого-то человека – невысокого, в очках, с властными манерами. Тот удивленно взглянул на Лидиан и повернулся к дворецкому:
– В чем дело?
Служитель начал ему тихо объяснять, а человек все это время не спускал с нее глаз и наконец резко произнес:
– Мисс, женщины в клуб не допускаются. Мистер Кравен требует от нас неукоснительно выполнять это правило.
– Я не хочу заходить в клуб. Я только прошу, чтобы кто-нибудь известил о моем приходе лорда Спенсера. – У Лидиан навернулись слезы. – Пожалуйста, сэр.
Обоих мужчин это явно встревожило.
– Не плачьте, мисс, – быстро сказал управляющий. – Я сейчас узнаю, здесь ли лорд Спенсер. Ваше имя, пожалуйста?
– Мне бы не хотелось его называть. Просто сообщите лорду Спенсеру о визите старого друга.
– Хорошо. Вы подождете?
– Конечно, – с благодарностью прошептала она.
Управляющий исчез за дверью, а Лидиан отошла в сторону, наблюдая, как дворецкий впускает все новых и новых гостей. Через несколько минут она увидела высокую фигуру, сняла капюшон и нерешительно шагнула вперед. До нее донесся знакомый голос:
– Какого дьявола!.. Лидиан? Боже мой, глазам своим не верю. Ты здесь?
Ченс был по-прежнему так красив, что она не смогла удержаться, бросилась к нему в объятия и, положив голову ему на грудь, закрыла глаза. Из-под ресниц потекли слезы.
– Ченс, – с облегчением вздохнула она, – это действительно ты!
Его руки сомкнулись у нее за спиной, и Лидиан тихо вскрикнула от этого прикосновения.
– Вот уж не ожидал, – насмешливо произнес Спенсер, обдавая ее запахом алкоголя.
– Когда ты вернулся?
– Пару недель назад.
– Почему не приехал ко мне? Не написал…
– Как ты оказалась в Лондоне?
Лидиан уставилась на него. Странно, то ли ей показалось, то ли Ченс на самом деле уже не столь очарователен? Ведь год назад его мужественная красота буквально сводила ее с ума… А теперь он выглядел довольно заурядным. Ченс был ее первой и единственной любовью, она не может винить его за то, что он похож на обычного человека, а не на полубога, каким он остался у нее в памяти.
– Я живу сейчас у де Греев, – объяснила Лидиан. – Ты должен прийти ко мне, Ченс. Нам необходимо поговорить. Я так скучала по тебе, ждала…
– Де Грей, – прервал он ее, явно заинтересованный. – Как ты с ними познакомилась?
– Моя мать и графиня – старые
– Постараюсь…
– Когда? – Лидиан вдруг разозлилась на себя за свой умоляющий тон.
– Трудно сказать, дорогая. Я очень занят. Но скоро, обещаю тебе. – Он поцеловал ее в лоб. – Будь хорошей девочкой, Лидиан, а теперь уходи. Здесь неподходящее место для юной леди.
– Может… – начала та. Ей хотелось, чтобы он проводил ее домой, но Ченс уже отвернулся.
Как он мог быть таким невежливым? Просто вернулся в клуб, оставив ее за дверью.
– Ты не придешь, – прошептала Лидиан. – И не собирался приходить.
Она словно издалека услышала голос дворецкого, который спрашивал, не найти ли ей кеб. Лидиан только покачала головой и быстро спустилась по лестнице. Больше всего ей хотелось сейчас оказаться как можно дальше от ярких огней игорного дома.
Она шла будто во сне. В ушах шумело. Лидиан пыталась осознать, что наконец встретилась с Ченсом, разговаривала с ним. Но как это не походило на сцены, которые она рисовала в своем воображении! Он не любит ее. Их прошлое не имеет никакого значения для него, оно важно лишь ей. Лидиан дрожала от гнева, стыда и горечи. Шум в ушах стал громче, но ей было все равно.
Неожиданно раздался чей-то окрик, ее схватили за руку и оттащили назад с такой силой, что она чуть не упала. Перед ней на бешеной скорости промчалась карета, которую сопровождали несколько всадников. Многие богачи предпочитали ездить по городу таким образом, подчеркивая свою значимость количеством лошадей и сопровождающих. Подобный спектакль производил неизгладимое впечатление на зевак, за исключением тех, кто имел несчастье оказаться на их пути. Лидиан чуть не разделила эту печальную участь, так как поглощенная своими мыслями не заметила приближающуюся карету.
Опомнившись, девушка обнаружила, что прижимается к какому-то мужчине. От него пахло мылом для бритья и вином. На секунду она подумала, что Ченс все-таки догнал ее, но затем подняла голову и взглянула на своего спасителя:
– Лорд де Грей!
Лицо бледное и суровое, в глазах пылает холодная ярость, будто он собирался кого-то убить.
– Маленькая дурочка, – гневно произнес Эрик и с силой встряхнул ее. – О чем ты, черт побери, думала?
– Лорд де Грей, – всхлипнула Лидиан. – Вы делаете мне больно…
– Ты шла прямо под колеса! – рявкнул он. – Погибла бы сама и покалечила бы других людей.
– Я ничего не видела, – удалось выговорить ей, потому что он снова встряхнул ее. В глазах у нее появились слезы. – Не надо, Эрик.., пожалуйста…
Она не поняла, почему назвала его по имени, но де Грей вдруг успокоился, молча глядя на нее сверху вниз.
– С тобой все в порядке, – наконец сказал он, это было утверждение, а не вопрос.
– Да. – Лидиан опустила голову, пытаясь справиться со слезами. – Пустите меня.