Обещанная Демону
Шрифт:
Родители Артура и Ветты договорились о свадьбе еще тогда, когда Ветта едва начинала ходить. По их договору Артур за женитьбу на Ветте получал пышный титул, семья Ветты – солидный денежный куш, и все оставались довольны. Поэтому для красавца Артура все было решено и известно давным—давно. Он, конечно, видел свою невесту. Вот, наверное, негодовал, глядя на ее жидкие взлохмаченные волосики и болезненную худобу! Стоило ли быть таким красивым, стоило ли покорять девичьи сердца одной улыбкой, если жениться все равно придется на страшненькой Ветте?..
А для
Вот Элиза – это совсем другое дело. В отличие от Ветты, она родилась хорошенькой и крепкой, и все шутили, что родители наверняка позвали в крестные своей дочери всех окрестных лесных фей. Рассматривая в зеркало свою юную цветущую мордашку, Элиза тихонько смеялась, представляя, как будет флиртовать налево и направо. И с Артуром – тоже, если, конечно, он окажется слишком близко от нее.
– Ветта будет вне себя от злости! – хихикнула Элиза взбивая кружева вокруг обнаженных плеч. – Барбара, еще жемчужной пудры!
– Вся кожа итак блестит, – ворчала нянька, неуклюже, но умело, с видимой пользой водя толстой кистью по плечам, по щечкам юной прелестницы, отчего Элиза становилась похожей на чудесную фарфоровую куколку с белым сияющим личиком и темными, поблескивающими теплыми золотыми искрами волосами. – Негоже вы задумали шутить с кузиной. Лучше б шляпку с черной вуалькой надели, мисс Элиза. И черненькое платьице. Оно такое славное! И пуговки все золотые.
– И ворот под самое горло, – недовольно заметила Элиза. – Оно душит и колется! Я в нем выгляжу как ворона—воровка. Или как голодная старая вдова на паперти.
– Как приличная благонравная барышня, – ворчливо возразила Барбара, застегивая покорно на тонкой шейке девушке колье, сверкающей звездной россыпью украсившее грудь Элизы. – А так будете краше невесты, и на вас все глазеть будут. Нехорошо это.
– Краше невесты будет даже одноногий старичок Лерой, если наденет свой зеленый сюртук, – отрезала Элиза. – Я не виновата, что Ветта такая глупая и некрасивая. Что же мне теперь, всю жизнь в вуальках проходить, лишь бы ей было не обидно?!
Элиза нахмурилась, яростно причесывая богатые волнистые волосы щекой. Из—за этой Ветты она итак пострадала немало!
Сначала встречать ее драгоценного ненаглядного жениха ее не взяли. Потом на праздник в честь их Первого Согласия созвали полгорода, и все пришли нарядные, как на Святки. А ей, Элизе, родители приказали надеть синее платье, скучное, как у нищей гувернантки! Счастливая Ветта порхала по залу в танце в белом кисейном бальном платье, с красавцем—женихом, а Элиза подпирала стенку под бдительным взором родителей! Даже толстая Марта удостоилась
А ее верные поклонники?! Стюарт и Энтони?! Они просто не узнали ее в этих убогих страшных тряпках! И танцевали с ее заклятыми подружками!
– Нет уж, – сердито сопела Элиза. – На помолвку я пойду, как и все – на праздник, а не на поминки! А после Стир покатает меня в своем экипаже по городу! Это просто неприлично – если люди увидят меня в дешевом страшном платье! Еще подумают, что отец разорился… кто на мне тогда женится?
Барбара неодобрительно покачала головой, угадав в словах девушки отчаянное кокетство.
– Кто женится… Женихи в очередь стоят! И я не слышала, чтобы кто—то ругал ваши платья и из—за их цвета отказывался жениться! Но плащик—то хоть накиньте, – бубнила Барбара. – Матушка погонит переодеваться!
– Не погонят,– беспечно отозвалась Элиза. – Сегодня Ветта и Артур, наконец—то, произнесут Клятву, и она сможет перестать оберегать его и трястись, что он сбежит к мало—мальски приличной девушке.
– Злые какие слова говорите…
– Это правда! – тотчас же взъерошилась Элиза. – И тут я уж совершенно не виновата.
В храм собрался, наверное, весь город, поглазеть на Обручение и Клятву. Колокола весело, торжественно и тревожно пели об этом на всю долину, ветер разносил эту весть и за Серебряную реку, и дальше – до тумана над Вечным лесом.
Внутри храма воздух звенел от голосов. Горели свечи. Было душно и пахло цветами и благовониями так, что начинала болеть голова. Элиза не пошла туда, осталась на храмовой площади, в компании подружек. Ей хотелось посмотреть, как приедет жених – невесту—то она уже видела и тихонько над ней посмеивалась.
За одним ей очень хотелось похвастаться перед подружками новым платьем – голубым, как воды тропического моря, с такой пышной юбкой, что всю церемонию ей придется стоять, потому что ее платье не влезет ни на одно сидение.
Элиза была очаровательна и справедливо полагала, что все внимание всех молодых людей приковано к ней, они нарочно все повыскакивали из храма, делая вид, что им жарко. Но на самом деле – чтобы посмотреть на нее хоть издалека и заработать ее благосклонный взгляд. Невеста осталась в храме в окружении родных и древних старичков.
То, что Ветта прибыла вперед жениха и намного раньше назначенного часа, Элиза посчитала глупостью и чем—то постыдным и унизительным. Ветта теперь маялась в духоте храма, бледнея и чуть не падая в обморок. Ее непослушные волосы, которые каким—то чудом удалось уложить в прическу с утра, сейчас растрепались, диадема съехала набок. Ее роскошное зеленое атласное платье, ушитое цветами и розовыми лентами, символизирующее очарование и свежесть весны, было слишком тяжело для чахлой Ветты, и девушка то и дело порывалась упасть в обморок. И все равно пришла намного раньше, словно ей не терпелось поскорее окрутить Артура!