Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Обещай мне эту ночь
Шрифт:

Как бы она ни жаждала его прикосновений, как бы ни любила его, между ними все еще сохранялось много недоговоренностей. Иззи надеялась, что у нее хватит сил устоять перед ним и соблазном уступить собственным желаниям.

Когда карета остановилась перед парадным входом, Джеймс уже ждал их на крыльце. Он проводил Иззи в дом, где миссис Бентон — одна только миссис Бентон, слава Богу! — взволнованно приветствовала их:

— Добро пожаловать, миледи. Я очень рада видеть вас наконец здесь, в Шеффилд-Парке. Его светлость решил, что официальная церемония представления может подождать ввиду позднего времени.

— Благодарю вас, миссис Бентон. Я готова заснуть прямо где стою.

Ах, бедняжка! Я приказала приготовить горячую ванну, как только послышался шум подъезжающей кареты.

— Благослови вас Бог! Полагаю, мой муж сказал вам, что мои комнаты должны располагаться рядом с детской?

— Конечно. Как удачно, что апартаменты его светлости находятся совсем близко оттуда.

— Детская расположена в восточном крыле, — пояснил Джеймс. — Мои комнаты находятся тоже там, потому что апартаменты моего деда занимали западное крыло, а он предпочитал, чтобы мы встречались как можно реже.

— Твои прежние комнаты, ты имеешь в виду. Теперь, когда ты стал графом, тебе следует переехать, — сказала Изабелла.

— Я останусь в своих прежних покоях, — ответил Джеймс. — Они вызывают у меня кое-какие теплые воспоминания. — Он имел наглость подмигнуть ей.

Иззи дернула Джеймса за рукав.

— Извините нас, миссис Бентон. Мне нужно срочно поговорить с мужем. — Она потянула Джеймса за собой в дальний конец холла. — Не знаю, что ты там замыслил, но спальню мы делить не будем, — прошипела она.

— И где же, по-твоему, я должен спать?

— Спи в графских апартаментах.

— Нет.

— Тогда спи в конюшне, мне-то что. В моей постели ты спать не будешь.

— Прекрасно. — Джеймс вздохнул. — Я переночую в комнате графа, но только потому, что слишком устал бы спорить.

— Теперь поговорим о том, что касается правил…

— Ах, есть еще правила? — Он явно удивился.

— Да, думаю, нам следует установить некоторые основные правила. А именно: за исключением визитов к Бриджет, ноги твоей не будет в восточном крыле, пока я тебя туда не приглашу.

— Хорошо. Тогда и ты не появляйся в западном крыле, пока я тебя не приглашу.

Иззи закатила глаза.

— Что? Ты беспокоишься, что я проберусь к тебе в спальню и соблазню тебя? — выпалила она, не подумав, и тут же зажала ладонью рот, сообразив, что сказала.

Джеймс расхохотался, чтоб ему пусто было.

— Скажем просто, что такое уже случалось.

Глава 21

Наконец-то мы прибыли домой, в Шеффилд-Парк. Я испытываю странное чувство, называя это место своим домом, но надеюсь, что со временем я привыкну и это станет для меня естественным. Через несколько дней, когда мы окончательно оправимся, я привезу Бриджет к вам в гости, и она сможет познакомиться с дедушкой, с дядей и целой кучей тетушек. Пожалуйста, скажи Лии и Дженни, что я не забыла об их недавнем дне рождения. У меня не было возможности купить им что-нибудь, но так случилось, что мне досталась обширная библиотека, и я сумею найти там прекрасный подарок для девочек тринадцати лет. Они получат массу удовольствия. А я всегда считала, что признаком хорошего подарка является его способность порадовать и развлечь.

Из переписки Изабеллы, леди Дантон, двадцати лет.

Письмо к матери, виконтессе Уэстон, с предложением вероятного, хотя и не совсем уместного подарка для двух и без того уже не по годам развитых девчушек.

Декабрь 1798 г.

День

прошел относительно мирно. Изабелла осваивалась на новом месте, исследуя свой незнакомый дом — по крайней мере ту его половину, которую она объявила своей. Джеймса она не видела, но решила, что он, должно быть, заперся в своем кабинете, занимаясь теми неотложными делами поместья, которые потребовали их скорейшего возвращения из Шотландии. Даже Бриджет вела себя тихо, хотя это скорее всего объяснялось соской из сахара, которую сделала для нее миссис Бентон, а не чем-то иным. Но как и все хорошее в нашем мире, это не могло продолжаться долго. Тишина и спокойствие испарились на следующее же утро, когда с восходом солнца в дом нахлынула целая армия торговцев.

Изабелла вышла в центральный холл, чтобы посмотреть, что случилось, и увидела только, как миссис Бентон указывает рукой последнему из пришедших в направлений покоев Джеймса. Поскольку Иззи заявила, что дела Джеймса ее не интересуют, она послала служанку покрутиться среди слуг и выведать, что происходит.

— Ремонт, миледи, и кое-какие переделки, — сообщила ей Беки, излагая скудные сведения, которые ей удалось раздобыть. — Вот и все, о чем там говорят. Здешний народ не слишком-то разговорчив. — Она осуждающе покачала головой.

Изабелла вполне разделяла ее чувства. Не то чтобы ее очень уж волновало, чем занимается Джеймс, но ведь переделку и обустройство дома и в самом деле следовало бы согласовывать с его госпожой. Нельзя сказать, что ей нечем было заняться. Ведь Шеффилд-Парк обходился без хозяйки с тех самых пор, как умерла бабушка Джеймса, а это, по подсчетам Иззи, случилось самое меньшее полсотни лет назад. И дом действительно нуждался в женской руке. Миссис Бентон в свое время была опытной экономкой, но с годами сильно сдала.

Настроение Иззи значительно улучшилось к Полудню, когда появился Дэвис с подарками. Трудно сохранять недовольный вид, если нужно открывать подарки, и, еще труднее оставаться сердитой, когда видишь сверкающее ожерелье из бриллиантов с аквамаринами. Вместе с украшением в бархатном футляре лежала записка от Джеймса с просьбой отобедать с ним этим вечером.

— Могу я передать лорду ваш ответ, миледи? — спросил Дэвис.

— Передайте ему, что я с удовольствием пообедаю с ним сегодня.

Изабелла тщательно оделась, выбрав бледно-голубое платье, к которому прекрасно подходили ее новые драгоценности. Она вошла в гостиную ровно в семь и увидела там ожидавшего ее Джеймса, великолепно выглядевшего в своем строгом вечернем костюме.

Прежде чем смелость покинула ее, Иззи быстро поцеловала его в щеку.

— Благодарю тебя за ожерелье. Оно восхитительно.

— Как и ты.

Иззи покраснела, чувствуя себя скорее молоденькой девушкой, чем замужней леди. С другой стороны, размышляла она, пока Джеймс вел ее в столовую, во многих отношениях она оставалась ближе к невинной мисс, чем к опытной женщине.

Они насладились изысканной трапезой, и Джеймс показал себя искусным собеседником. Он поддерживал непринужденный разговор все время обеда, избегая любых потенциально неловких тем. Они вспоминали свои детские забавы, и Джеймс развлекал ее рассказами о том, в каких переделках им с Генри довелось побывать во время учебы в Оксфорде. А Иззи потчевала его забавными историями из времен своего пребывания в Лондоне и в Бате, и Джеймс покатывался со смеху. Она оставалась за столом, пока он пил свой портвейн, и их разговор постепенно сменился доверительным молчанием. Когда одна из свечей зашипела и погасла, Изабелла заставила себя встать. Вечер оказался таким приятным, что ей хотелось, чтобы он никогда не кончался.

Поделиться:
Популярные книги

Клан

Русич Антон
2. Долгий путь домой
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.60
рейтинг книги
Клан

На границе империй. Том 10. Часть 2

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 2

Попаданка для Дракона, или Жена любой ценой

Герр Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.17
рейтинг книги
Попаданка для Дракона, или Жена любой ценой

Вперед в прошлое!

Ратманов Денис
1. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое!

Дворянская кровь

Седой Василий
1. Дворянская кровь
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.00
рейтинг книги
Дворянская кровь

Бастард

Майерс Александр
1. Династия
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард

Лучший из худший 3

Дашко Дмитрий
3. Лучший из худших
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
6.00
рейтинг книги
Лучший из худший 3

Девятый

Каменистый Артем
1. Девятый
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
9.15
рейтинг книги
Девятый

Идеальный мир для Лекаря 18

Сапфир Олег
18. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 18

Товарищ "Чума" 2

lanpirot
2. Товарищ "Чума"
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Товарищ Чума 2

Хозяйка покинутой усадьбы

Нова Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Хозяйка покинутой усадьбы

Пленники Раздора

Казакова Екатерина
3. Ходящие в ночи
Фантастика:
фэнтези
9.44
рейтинг книги
Пленники Раздора

Зайти и выйти

Суконкин Алексей
Проза:
военная проза
5.00
рейтинг книги
Зайти и выйти

Его маленькая большая женщина

Резник Юлия
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
8.78
рейтинг книги
Его маленькая большая женщина