Обещаю тебе
Шрифт:
— Опять? — Гаррет смеется и отстраняется. — Извини, но не сейчас. Может, вечером.
— Ты мне отказываешь? — Я надуваю губы.
— Черт, не делай так. Ты же знаешь, как мне трудно сказать тебе «нет».
— Тогда иди сюда.
Но в момент, когда я тянусь к своему парню, раздается стук в дверь.
— Джейд? Это Карсон.
Стук продолжается.
Гаррет закатывает глаза.
— Вынуждаешь меня ответить ему самому?
— Наверное, он хочет обсудить работу по химии. Впусти его.
Гаррет не спеша идет к двери. Ему не
— Джейд здесь? — слышу я вопрос Карсона.
— Да, но она плохо себя чувствует, поэтому тебе не стоит задерживаться.
Обойдя Гаррета, Карсон проходит ко мне в комнату. Он более крепкого телосложения, чем Гаррет, крупнее и выше его на несколько сантиметров. У него волнистые темно-каштановые волосы и карие глаза, а когда Карсон улыбается, на его щеке появляется невероятно милая ямочка. Он очень красив и, если бы не был настолько придирчив, мог бы легко найти себе девушку.
— Привет, Джейд. — Карсон садится ко мне на кровать, и я замечаю, как у Гаррета сжимаются челюсти. — Тебе плохо из-за сотрясения мозга, или ты простыла?
— Из-за сотрясения. Мне необходимо несколько дней отдохнуть.
— Карсон, что тебе нужно? — Гаррет стоит, скрестив руки на груди.
Карсон сердито поднимает глаза.
— Тебе разве не пора на занятия?
— Нет. Сегодня у меня ничего нет. А даже если б и было, я бы все равно не пошел, чтобы быть здесь и заботиться о моей девушке. — На последних словах Гаррет делает акцент.
Как жаль, что эти двое не ладят.
— Так о чем ты хотел поговорить? — спрашиваю я Карсона. — О докладе по химии?
— Нет, я его уже сдал. Утром тебя не было на занятиях, и я решил зайти узнать, как ты.
— Извини, надо было позвонить и предупредить. Сегодня тебе придется одному делать лабораторную, и завтра я не смогу быть на физике. Можно будет взять твои конспекты?
— Конечно, я пришлю их на почту. Может, тебе нужно что-то еще?
Гаррет откашливается.
— Ей нужно только одно: отдохнуть. Время визита окончено.
Карсон не сводит с меня глаз.
— Думаю, она может ответить сама. Джейд?
— Все в порядке. Ничего не нужно. Увидимся позже.
— У тебя есть мой номер. Просто позвони, если что-нибудь вспомнишь.
Карсон выходит, и Гаррет закрывает за ним дверь.
— Чем дольше я его знаю, тем сильней ненавижу.
— Он не сделал ничего плохого. Просто зашел проведать меня. Как друг. Вот и все.
— Джейд, почему ты не хочешь принять тот факт, что он тебя хочет? Ты разве не видишь, как он на тебя смотрит? И как постоянно пытается избавиться от меня?
— Но Карсон меня не интересует, так что перестань себя накручивать и набрасываться на человека.
— Я не набрасываюсь на него. Просто вношу ясность, что никуда не денусь, и ему придется отступить.
— Он это
— И все-таки он пытается за тобой ухаживать.
— Ладно, давай не будем больше о нем.
Если б он знал то, что известно о Карсоне мне, то ни за что не позволил бы продолжать с ним общаться. Карсон одержим семьей Кенсингтонов. Он один из тех, кто помешан на теории заговоров, и верит всему, что находит в интернете. По крайней мере, когда речь идет о семье Кенсингтонов. Карсон утверждает, что у него есть скачанные из сети документы, которые доказывают, что семья Гаррета проворачивает подозрительные дела. Понятия не имею, что в этих документах написано, но Карсон убежден, что я подвергаюсь опасности, даже просто находясь рядом с Гарретом и его семьей.
Я отказалась смотреть досье Карсона, сказав, что если он когда-нибудь снова заговорит о нем, то я перестану с ним общаться. Однако ему удалось разжечь мое любопытство, и теперь мне уже самой интересно увидеть эти документы. Я хочу знать, что пишут в интернете о семье Кенсингтонов и их компании, даже если все это неправда. Не понимаю, как Карсону удалось отыскать что-то стоящее. Проводя свое собственное интернет-исследование, я не смогла найти ничего, кроме скучной информации о «Кенсингтон Кемикал».
— Джейд? Почему ты не отвечаешь? — Гаррет сидит передо мной с обеспокоенным видом.
— Извини, я не расслышала. Что ты сказал?
— Это похоже на один из симптомов.
Он убегает за инструкцией по уходу за людьми с травмой головы, которую ему дал доктор Каннингем.
— Со мной все в порядке. Я просто не слушала.
— Вот: замедленная реакция… — он просматривает перечень признаков, — и проблемы с концентрацией внимания. У тебя два симптома. Я звоню доктору Каннингему.
Он достает телефон, но я выхватываю трубку прежде, чем он успевает позвонить.
— Гаррет, со мной все нормально. Я просто задумалась и не слушала, что ты говорил. — Он тянется за телефоном, но я прячу его за спину и прислоняюсь к спинке кровати. — Давай я тебе докажу. Задай мне один из своих дурацких вопросов.
С тех пор как я получила сотрясение мозга, Гаррет постоянно задает мне вопросы, чтобы выяснить, нет ли у меня спутанности сознания или потери памяти — это два признака из инструкции, которые гарантируют поездку к врачу. Его вопросы такие забавные, что обычно вызывают у меня смех.
— Мои вопросы не дурацкие. — У Гаррета недовольный голос, но он улыбается. — Готова?
— Да, начинай.
— Ты знаешь, какой сегодня день?
— Скучный вопрос, и он уже есть в твоей инструкции по уходу. Ну же, ты можешь лучше.
— Ну ладно… Дата моего рождения?
Я задумываюсь на мгновение.
— Черт, не знаю. Он в августе, но по-моему, я не слышала от тебя точную дату.
— Первый промах. Следующий вопрос: мой любимый цвет?
Я пытаюсь вспомнить, но поскольку в голову ничего не приходит, выдаю наугад: