Обещаю тебе
Шрифт:
Схватив один из коробки, я устраиваюсь за столом с кружкой кофе.
— Когда я заезжал на заправку, как раз привезли свежие, и я решил купить их в качестве прощального подарка.
— Спасибо, обожаю пончики.
— Знаю, только выпей сперва апельсинового сока, чтобы получить хоть какие-то витамины. — Он ставит передо мной стакан. — Я приготовил омлет, положить тебе?
— Да, немного.
— Всем доброе утро. — На кухню заходит Фрэнк. Его волосы еще влажные после душа, он в джинсах и старом зеленом свитере. —
— Наверное.
Я передаю ему пончики, а Райан ставит перед нами тарелки с омлетом и тоже усаживается за стол.
— Брось, Джейд. Мы знаем, что тебе не терпится скорее вернуться. Ты скучаешь по Гаррету. Ты всю неделю хандрила, считая часы до вашей встречи.
— Неправда! На этой неделе я о нем почти не думала.
И Фрэнк, и Райан закатывают глаза.
— Ладно, может, я немного и скучаю по Гаррету, но это не значит, что мне нужно проводить с ним каждую минуту. Я могу быть его девушкой и при этом оставаться независимой. И кстати, я всю эту неделю совсем не хандрила.
— Ты была в полном унынии, — заявляет Райан, отправляя в рот кусочек омлет. — Даже папа заметил.
Я перевожу взгляд на Фрэнка, ожидая опровержения, но он молчит.
— Скучать по своему парню — это нормально, — наконец говорит Фрэнк. — Ты любишь его и естественно хочешь быть рядом.
— Не люблю я… — Я замолкаю, потому что язык не поворачивается произнести это вслух. Я до того люблю Гаррета, что просто не в силах притвориться, что это не так.
Райан смеется.
— А Джейд влюбилась, — распевает он, как маленький надоедливый ребенок.
— Заткнись. — Я шлепаю Райана по руке, но он продолжает веселиться. — Ты тоже влюблен.
— Да, но я хотя бы это признаю. Ты же пытаешься сделать из этого великую тайну.
Фрэнк вздыхает.
— Вы оба к двадцати пяти годам вступите в брак. Думаю, я стану молодым дедушкой.
Райан давится омлетом.
— Дедушкой? Может, я к двадцати пяти и женюсь, но детей у меня еще долго не будет. Сначала нам с Хлоей нужно закончить медицинскую школу, потом ординатуру, и только потом можно будет думать о детях.
Я беру еще пончик.
— А я детей не планирую в принципе, так что можешь на меня не смотреть. Я тебя дедушкой точно не сделаю.
— Да брось, будут у тебя дети, — заявляет Райан. — Может, не к двадцати пяти годам, но когда-нибудь точно будут.
— И почему все мне об этом твердят? Я что, похожа на человека, мечтающего о детях? Мне они даже не нравятся. Они шумят, думают, что все знают, и не слушаются.
— Да, прямо как ты, — смеется Райан. — Ты с ними отлично поладишь.
Я опять его шлепаю.
— Немедленно прекрати, или я прибью тебя раньше, чем мы доберемся до Иллинойса.
— Ну все, никакой ругани за столом, — говорит Фрэнк, и его лицо при этом расплывается в улыбке. — Когда-нибудь вы оба заведете детей, приедете
Я закидываю руку Райану на плечо.
— Мы все равно будем ругаться, только будем делать это в другой комнате.
Фрэнк смотрит на нас с Райаном.
— Даже несмотря на ваши ссоры, я так горжусь вами и люблю вас обоих.
В глазах Фрэнка слезы. Я встаю и обнимаю его.
— Фрэнк, не вгоняй меня в грусть перед отъездом. Прощаться и так тяжело.
Он вытирает глаза.
— Просто хотел вам это сказать.
— Мы тоже тебя любим, папа, — говорит Райан, откусывая пончик. — Но на внуков в ближайшее время все равно не рассчитывай.
Его комментарий заставляет всех рассмеяться и разряжает атмосферу.
— Ну, Джейд, мы с тобой увидимся этим летом? — спрашивает Фрэнк.
— Надеюсь. Правда, мы с Гарретом еще не обсуждали маршрут. Но я подумала, может, мы могли бы остановиться у вас по дороге в Калифорнию и на обратном пути.
— Так вы поедете в Калифорнию на машине? — спрашивает Райан. — Я полагал, Гаррет наймет кого-нибудь, кто перегонит машину, а вы полетите на самолете. Разве не так поступают богатые люди?
— Понятия не имею, надо обсудить это с Гарретом. Но домой этим летом я приеду как минимум один раз.
Фрэнк отталкивается от стола.
— Что ж, думаю, вам пора.
— Да, Джейд, поторопись, — говорит Райан. — Нам уже нужно выезжать.
Быстро приняв душ, одевшись и упаковав до конца свои вещи, я уже через полчаса готова к поездке.
— Увидимся, Фрэнк. — Это мой новый способ прощаться. Мне легче сказать «до встречи», чем «прощай», потому что второе звучит, будто мы больше никогда не увидимся.
— Пока, милая. Счастливого пути. — Фрэнк обнимает меня, а затем, чуть отстранившись, тихо произносит: — Знаю, ты не все мне рассказываешь, но если что, я всегда готов тебя выслушать. Хранить тайны бывает трудно.
О чем это он? Ему что-то известно? Если нет, то какие тайны он имеет в виду? Может, в нем просто заговорил репортер. Фрэнк всегда думает, что у истории есть продолжение. И на сей раз он прав, но позволить ему узнать об этом нельзя.
Фрэнк отпускает меня ровно в тот момент, когда в гостиную входит Райан. Последний ничего не знает ни об инциденте с Синклером, ни о случившемся с моей мамой, ничего из этой истории, и мы с Фрэнком решаем все так и оставить.
— Готова?
Райан в верхней одежде, в его руке ключи от машины.
— Да, поехали.
Фрэнк провожает нас на улицу и, когда машина трогается с места, смотрит нам вслед.
Когда мы выезжаем из Де-Мойна, мне приходит сообщение от Гаррета, в котором говорится, что ему нужно уехать куда-то с отцом и что до вечера он не вернется. Я спрашиваю, куда они едут, но Гаррет не отвечает.