Обезьяна и Адам. Может ли христианин быть эволюционистом?
Шрифт:
Современный англиканский богослов Артур Пикок вообще предлагает радикально пересмотреть все «разговоры об искуплении». Согласно его идее, Сын Божий воплотился в человека не для того, чтобы «взять на Себя грех мира», а чтобы обозначить Своим рождением новый этап эволюции: «„воплощение“ в Иисусе Христе является завершением творческого и созидающего эволюционного процесса» [42] . Пикок и другие теистические эволюционисты видят в Боговоплощении часть эволюционного восхождения к вершинам духовности. Согласно Бетьюн-Бейкеру, Христос явил собой «новый человеческий тип, новую специализацию» [43] . Однако и с этой оптимистически-прогрессистской картиной мира совместить смерть Спасителя никак не получается.
42
Пикок А. Эволюция – тайный друг веры. М.: ББИ, 2013. C. 225.
43
Цит.
Теистический эволюционизм приветствует ясли Младенца Иисуса, но поворачивается спиной ко Кресту.
Что же заставило большинство западнохристианских богословов отступиться от Христа распятого, пренебречь апостольским учением о грехе, счесть библейский рассказ о рае устаревшим мифом? Неужели все дело в страстном желании примирить религию с современной наукой? Едва ли. Как мы убедимся ниже, за компромисс с эволюционной теорией совершенно необязательно платить столь высокую цену. Признавая существование эволюции, христианин не обязан рассматривать ее как процесс сотворения мира со всеми вытекающими отсюда сложностями. Выбор в пользу учения о творении через эволюцию был сделан западным богословием не под влиянием Дарвина, а под влиянием Августина. Об этом «истинном отце западного христианства», как охарактеризовал Августина свящ. Иоанн Мейендорф, и пойдет речь в следующей главе.
4. Два Августина
Перенесемся из современности в конец IV века, в город Медиолан (современный Милан), столицу Западной Римской империи. Пройдемся по его улочкам и заглянем в Новую базилику, которая стояла когда-то на месте нынешнего Миланского собора. По воскресеньям базилика переполнена – горожане стекаются послушать проповеди епископа Амвросия – одного из образованнейших людей своего времени. Среди слушателей мы можем увидеть женщину лет пятидесяти и ее взрослого сына. Это Моника и Августин, будущий отец Церкви, а в то время – манихей со стажем. Внешне у Августина все благополучно: он преуспевающий преподаватель риторики, подрабатывает спичрайтером при дворе Валентиниана II, посватался к приглянувшейся ему десятилетней девочке – осталось подождать пару лет, когда она достигнет брачного возраста, и можно сыграть свадьбу. Но на душе у Августина неспокойно – мы бы сейчас назвали это кризисом тридцатилетнего возраста. В чем смысл жизни? К чему вся эта карьера? Будет ли он счастлив в семейной жизни?
Манихейская секта, членом которой Августин был почти десять лет, больше не устраивает его – но к христианской религии, которую исповедует его мать, он тоже не решается примкнуть. Особенно Августина смущает Ветхий Завет – его простоватый язык не идет ни в какое сравнение с изящными сочинениями классической словесности, а плотские образы не отвечают возвышенным представлениям о духовности. И вот Моника, чтобы разрешить сомнения сына, знакомит его с епископом Амвросием. Августин был приятно удивлен интеллектуальным уровнем медиоланского иерарха и стал регулярно посещать его проповеди. То, что Августину казалось в Ветхом Завете слишком грубым и вульгарным (в том числе рассказ о сотворении человека), епископ Амвросий истолковывает в духовном смысле. Августин вспоминал в «Исповеди»: «Я с удовольствием слушал слова Амвросия, которые он часто повторял в своих проповедях: „Буква убивает, а дух животворит“ (2 Кор. 3: 6)» [44] .
44
Августин. Исповедь. C. 547.
Амвросий Медиоланский заимствовал этот экзегетический метод [45] от Оригена, великих каппадокийцев и других греческих богословов. Сам Августин так никогда и не освоил толком греческий язык, который ему безуспешно вдалбливали в риторской школе. Методика преподавания была далека от идеальной: детей заставляли заучивать наизусть отрывки из Гомера, в котором они не понимали ни слова. За невыученный урок нещадно секли: «Я полагаю, что и Вергилий будет противен греческому юнцу, если его будут принуждать изучать Вергилия так же, как меня – Гомера» [46] , – вспоминал потом Августин.
45
Экзегетика – раздел богословия, посвященный истолкованию библейских текстов.
46
Августин. Исповедь. С. 482.
А вот Амвросий преуспел в греческом гораздо больше, что открыло ему доступ к сочинениям отцов Церкви Востока. Амвросий активно переносил на латинскую почву достижения греческой мысли, о чем свидетельствует его раннее произведение «О рае», написанное вскоре после того, как он стал епископом Медиолана в 374 году.
В своем истолковании библейского свидетельства о рае св. Амвросий руководствовался интуицией восточных отцов о духовном характере райской жизни. Он полагал, что прародители в раю вели такое же равноангельское существование, которому, по слову Спасителя, предстоит приобщиться праведникам в воскресении. На этом основании Амвросий отвергал буквальное понимание заповеди, данной Адаму и Еве: «от всякого дерева в саду ты будешь есть, а от дерева познания добра и зла не ешь» (Быт. 2: 16–17). «Есть
47
Ambrose, St. Paradise // Hexameron, Paradise, and Cain and Abel. Washington: The Catholic University of America Press, 1961. P. 320.
Вероятно, Августин на момент своего обращения был как раз одним из тех, кто считал земную пищу несовместимой с раем. Подход св. Амвросия помог преодолеть все его затруднения: «даже те кажущиеся несообразности, прежде соблазнявшие меня в Писании, после того, как я услышал правдоподобные объяснения многих из них, стали казаться мне возвышенными таинствами» [48] . В пасхальную ночь 387 года Августин принял от Амвросия крещение и вскоре сам стал одним из активнейших работников на ниве христианского просвещения. В 388–389 годах Августин пишет трактаты против своих бывших единоверцев-манихеев, где полностью следует своему учителю. Рай для Августина тех лет – это не физическое место на карте мира, а альтернативный способ существования: «словом „рай“ обозначается счастливая жизнь». Райские деревья – это не растения с корой и ветками, а символы иного бытия: «духовные наслаждения обозначаются деревьями, приятными взору разума и пригодными в пищу, которая не является тленной и предназначена для питания счастливых душ» [49] .
48
Августин. Исповедь. С. 548.
49
Augustine, St. Two Books on Genesis Against the Manichees // On Genesis. Washington: The Catholic University of America Press, 1991. P. 107.
Рай молодого Августина – это не столовая и уж тем более не роддом. Там не может быть деторождения и половых различий. Мужчину и женщину, о сотворении которых идет речь в Книге Бытия, ранний Августин считал олицетворением души и тела, подобно тому, как св. Амвросий видел в них символическое обозначение ума и чувств. Заповедь «плодитесь и размножайтесь», обращенную к людям после их сотворения, Августин вслед за св. Амвросием интерпретировал аллегорически: при условии повиновения тела душе человек должен был наполнить землю «духовным потомством разумных и бессмертных наслаждений». Такой духовный рост, говорит Августин, «был обращен в плотское размножение после греха» [50] – то есть размножаться подобно животным люди стали только в падшем состоянии. Для раннего Августина, как и для греческих отцов Церкви, существует огромное различие между первоначальным творением и его последующим искаженным состоянием, в котором оно пребывает сейчас.
50
Augustine, St. Two Books on Genesis Against the Manichees. P. 77–78.
Но ближе к рубежу IV и V веков во взглядах Августина происходит резкая перемена. Его поздние сочинения как будто написаны другим человеком. Фактически можно говорить о двух Августинах: раннем и позднем. Книга итальянского исследователя Гаэтано Леттьери, посвященная перелому в богословии Августина, так и называется – L'altro Agostino («Другой Августин»). Возможно, причиной этого перелома явились оригенистские споры, начавшиеся в 390-х годах в Палестине по инициативе епископа Кипрского Епифания и затем раздутые епископом Александрийским Феофилом. Самым печально известным их эпизодом, пожалуй, явилась ссора Иеронима Стридонского – создателя Вульгаты, латинского перевода Библии, – и его бывшего друга и единомышленника Руфина. Иероним сам когда-то был симпатизантом Оригена, но под влиянием Епифания сделался его ярым критиком, тогда как Руфин остался верен Оригену.
«Жирная свинья» – это далеко не самый жесткий эпитет, которым Иероним наградил своего бывшего товарища. Августин состоял в переписке с Иеронимом начиная с 394 года и пристально следил за разгоравшимся спором. Накал страстей встревожил Августина не на шутку. В письме от 404 года к Иерониму он пишет: «Кто же теперь не станет бояться друга своего как будущего врага, если могло произойти между Иеронимом и Руфином то, что мы оплакиваем» [51] . В этом же 404 году в Константинополе происходит суд над архиепископом Иоанном Златоустом, привлекший немалое внимание церковного Запада. В числе множества надуманных обвинений, выдвинутых против Златоуста, значился и оригенизм. Иероним перевел с греческого на латынь полное оскорблений письмо Феофила Александрийского, главного борца с оригенистами, направленное против Златоуста, и нашел в нем даже «красоты стиля».
51
Цит. по: Диесперов А. Блаженный Иероним и его век. М.: Канон плюс, 2002. С. 87.
Конец ознакомительного фрагмента.