Обитатели миража
Шрифт:
Йолара, изумленно хлопая глазами, уставилась на Ларри. Маракинов, перегнувшись через стол, переводил Лугуру то, что сказал Ларри. Злобно фыркнув, красный карлик улыбнулся, подошел к жрице и зашептал ей на ухо, несомненно используя самые беспардонные выражения, чтобы передать смысл сказанного Ларри.
У Йолары перекосился рот.
– Эй ты, Лакла, слушай меня, - крикнула жрица.
– Никогда я не позволю тебе забрать у меня этого человека, даже если мне придется десять тысяч лайя корчиться в муках от поцелуя Йекты. Я клянусь тебе в этом... клянусь именем Танароа, моим собственным
– Послушай, Йолара, - снова начал было О'Киф.
– Ну ты... замолчи, - чуть не взвизгнула жрица.
И снова ее рука метнулась к груди, нащупывая наполненный смертоносной силой конус.
Лугур схватил ее за руку, что-то зашептал на ухо. Жрица, успокоившись, засмеялась, коварно блеснув глазами.
– Молчащие Боги, как ты сказала, Лакла, отпустили мне на раздумье три тала, - вкрадчиво сказала она.
– Иди с миром, Лакла, и скажи им, что Йолара все выслушала, и когда пройдет отпущенный ей срок, она примет решение.
Служительница медлила.
– Да, так сказали Молчащие Боги, - ответила она наконец.
– Оставайтесь здесь, чужеземцы Длинные ресницы опустились в ответ на пылкий взгляд О'Кифа, легкий румянец окрасил щеки.
– Оставайтесь здесь, чужеземцы, пока не истечет срок. Но смотри, Йолара, чтобы с ними ничего не случилось, иначе сбудется все, чем ты клялась: и на твою силу и на твое сердце в самом деле ляжет возмездие, которое ты призывала,и это обещаю тебе я - Лакла.
Они стояли, не отводя друг от друга глаз: встретились черное пламя Абадонны и золотое сияние Парадиза.
– Помни же это!
– промолвила Лакла и вышла из залы.
Гигантская лягушка-воин, оглушительно рявкнув, подала знак своим подчиненным. Все гротескные фигуры повернулись и медленно последовали за своей госпожой; завершая шествие, позади всех удалялось страшилище, подняв угрожающе свою дубину.
ГЛАВА 21. ЛАРРИ БРОСАЕТ ВЫЗОВ
В зале поднялся невообразимый галдеж; Йолара сделала знак рукой - и шум утих. Она стояла молча, разглядывая Ларри с каким-то странным выражением лица: слепая ярость уступила место то ли раскаянию, то ли сожалению.
Но ирландец уже потерял над собой власть.
– Йолара, - сказал он дрожащим от гнева голосом, отбросив всякую осторожность.
– Теперь ты слушай меня. Я пойду туда, куда хочу, и тогда, когда захочу. Мы останемся здесь ровно на тот срок, который назвала Лакла. А потом мы пойдем вместе с ней - нравится тебе это или нет. И если кто-нибудь вздумает помешать нам., расскажи-ка им о пламени, которое разрушило вазу, угрюмо добавил он.
Задумчивое выражение исчезло с лица жрицы; серыми холодными глазами смотрела она на Ларри.
И ничего не ответила ему.
– Совету надо собраться и обсудить то, что сказала служительница, немедленно.
– Жрица повернулась лицом к высокорожденным.
– Пусть сейчас мои друзья и друзья Лугура помирятся, ибо нет у нас времени для раздора.
– Она бросила на красного карлика быстрый взгляд.
– "Ладала"
Она положила на стол руки и, видимо, незаметно дала сигнал, потому что в зал вошло человек десять, если не больше, зеленых карликов.
– Проводите к себе этих двоих, - приказала она, показывая на меня и Ларри.
Зеленые карлики окружили нас толпой. Даже не поглядев на прощанье в сторону жрицы, Ларри вышел из зала. Он задумчиво шагал рядом со мной, и только когда мы дошли до украшенного колоннадой выхода из дома, Ларри заговорил.
– Терпеть не могу говорить подобные вещи женщине, док, - сказал он.
– И хорошенькой женщине, к тому же. Но мало того, что она играла со мной крапленными картами и общипала, как дохлую курицу, эта дамочка в конце концов чуть не выпалила в меня из своей пушки. Что за черт! Да она чуть было не женила меня на себе!!!
Ларри помолчал.
– Понятия не имею, какой отравой она опоила меня, но будь у меня рецепт этого зелья, я бы горя не знал, торгуя им на углу сорок пятой авеню и Бродвея по тысяче долларов за глоток, - и брали бы нарасхват, будьте уверены. Один стаканчик этого пойла - и вы забудете все треволнения мира, еще три стаканчика, и сам мир покажется вам величиной с пуговицу. Я не стану размазывать сопли перед вами, док, и каяться в том, что натворил; мне безразлично, что думаете по этому поводу вы или Лакла. В том, что случилось, - нет моей вины...
– Признаться, меня несколько беспокоят ее угрозы, - сказал я, игнорируя вышесказанный монолог.
Он встал как вкопанный.
– Вы что - боитесь?
– Еще как, - сухо ответил я.
– У меня нет ни малейшего желания танцевать с Сияющим Богом.
– Послушайте меня, Гудвин.
– Ларри нетерпеливо зашагал вперед.
– Я люблю вас и восхищаюсь вами, как никем другим на свете, но должен сказать, что нервишки у вас теперь ни к черту не годятся. Возьмите себя в руки, док! Некто Ларри О'Ккф - выходец из Ирландии и этих задрипанных Соединенных Штатов берет все на себя. К черту всю эту мистическую дребедень, к черту суеверия! Я им тут устрою красивую жизнь! Понятно?
– Да, мне все понятно, - неожиданно вспылил я.
– Но я бы попросил вас оставить эти постоянные намеки на мою склонность к суевериям.
– Почему же это?
– Ларри тоже не на шутку разозлился.
– Вот вы, ученые люди, построили целую философию на вещах, которых никогда не видели, а между тем только и знаете, что высмеивать тех, кто верит в другие вещи, которые как вы полагаете - они никогда не видели... только потому, что они не укладываются в рамки вашего научного мировоззрения. Вы так любите рассуждать о какихто там парадоксах... Я скажу, что ваш брат, ученый, думающий, что он самое материалистическое, самое скептическое скопление атомов, которое когда-либо собиралось в математически точно вычисленном центре штата Миссури еще более слепо, чем тунгусский шаман, верит во всякую чепуху и более склонен к мистике, чем окосевший от виски бродяга, поддающий с привидением на деревенском кладбище безлунной ночью.