Обладание Лили
Шрифт:
Он пристально смотрит на меня, и я уверен, что сейчас он подвергает сомнению мое здравомыслие.
— Ты уверен, что хочешь зайти так далеко?
— Они взяли то, что принадлежит мне, Саймон.
— Бл*ть, ты ее любишь?
— Конечно.
— Хорошо, я скажу им, но ты же знаешь насколько русские безумны. Скорее всего, они принесут тебе их головы в буквальном смысле.
Ухмыляясь, говорю:
— Хорошо, я пошлю эти головы их боссам обратно в Японию.
Мы замедляем ход, проезжая японскую часть города. Похоже,
— Снайперы на месте. Задняя, передняя и боковые стороны прикрыты. Также наши люди прочесывают улицы в поисках скрытых мест выхода из окружения.
Мы останавливаемся перед зданием, и Эндрю выскакивает из машины, нацелив свой «АК» на вход в небольшой продуктовый магазин. Выйдя из машины и направив вперед дуло своей «M4», я начинаю осторожно подкрадываться к магазину под прикрытием Эндрю.
Я никогда не служил в армии, никогда не работал в полиции. Вся моя подготовка и опыт пришли от людей, которых я нанял. Они прикрывают меня, а я их. Эндрю, однако, был бывшим спецназовцем, как и большинство людей, которые меня окружали.
Проходя через двери, мы мгновенно переходим в наступление, когда из задней части магазина вырывается длинная пулеметная очередь, взрывая стекло и галантерейные продукты вокруг нас. Однако человек, стреляющий в нас, явно не обучен стрельбе ни в какой стрелковой дисциплине, поскольку потратил целую обойму пуль, не попав при этом ни в одного человека.
Высунувшись из-за укрытия, Эндрю делает три быстрых выстрела. Без сомнения, звук, который я слышу – это звук упавшего на пол тела стрелявшего в нас парня.
— Вперед! — кричит Эндрю через плечо, продвигаясь.
Я нахожусь прямо за ним, наблюдая по сторонам.
Позади себя я слышу расстроенный голос Саймона.
— Бл*ть! Они проделали дырку в моем гребаном пальто.
Сзади появляется мужчина, которому я всаживаю пулю в горло, прежде чем человек позади меня попадает ему в голову, заставляя ее взорваться.
— Снайперы прикрывают нас со спины, мы их прижали. Отправляю группу «Д», чтобы открыть по ним шквальный огонь, — кричит мне Саймон.
Кивая головой, кричу:
— Двигайтесь вперед!
Это медленный, неуклонный бросок к задней части магазина. Отправка групп наверх и по сторонам, чтобы исключить любые сюрпризы, занимает больше времени, чем я бы хотел, но это необходимо. Вокруг скапливаются тела тех, кого они послали убить нас.
Когда мы добираемся до задней двери, я снова смотрю на Саймона.
— Что насчет присутствия полиции?
— На данный момент их нет в поле зрения, но не знаю, может ли это длиться вечно. Нам нужно быстро здесь закончить.
Достигнув места их дислокации, перезаряжаю свою винтовку, наблюдая, как людей, пытающихся сбежать, немедленно расстреливают. Одинокий
— Где девушка? — кричу я ему по-японски и, размахнувшись, изо всех сил бью его. Падая на землю, он бормочет, указывая на дверь сбоку с небольшой табличкой «Подвал».
На протяжении всей перестрелки мой наушник разрывался от кричащих по-японски людей, пытающихся защититься от нашего натиска. Они начинают паниковать, когда понимают, что блокированы сверху. Из того, что я могу слышать, мужчины перебрасываются быстрыми фразами о том, что у них нет выхода.
Подойдя к двери, я выбиваю ее и кричу:
— Всем бросить оружие!
Я слышу голос Лили, выкрикивающей мое имя:
— Люцифер!
Слышен громкий металлический грохот падающего оружия, но из наушника я слышу, как они говорят: «Бросим большую часть, но как только они спустятся, начнем стрелять. Мы можем попытаться заполучить Люцифера».
— Выходите вперед по одному. Если спущусь я, вы умрете.
— Бл*ть, — по-японски и по-английски бормочут мужчины.
— Нет, парни, убейте этого ублюдка! — начинает умолять Маршал людей вокруг. Его голос звучит так, будто он вот-вот расплачется.
— Заткнись, тряпка! Это все твоя вина! — кричит Барт на него.
Моя улыбка постепенно становится шире. Эти тупые говнюки даже не будут с нами драться, когда появятся. Настала моя очередь играть.
Мужчины один за другим медленно поднимаются по лестнице. Быстро обысканные, они выстраиваются в очередь.
Глядя на Саймона, говорю:
— Все отряды, кроме тех, которые следят за полицией, свободны. Любой якудза, бродящий по городу, должен быть схвачен. Награда в десять тысяч долларов за каждого, но они должны быть подтвержденными якудза.
Барт и Маршалл остались последними в подвале. Жестом показывая Эндрю следовать за мной, прохожу мимо вереницы мужчин на лестнице и спускаюсь вниз, слыша, как Саймон перемещает ребят, чтобы держать пленников под контролем.
Барт стоит у стены в подвале, опустив пустые руки по бокам. Маршалл стоит рядом с Лили, приставив пистолет к ее виску.
— Привет, любимая, — говорю я, глядя ей в глаза. Даже сейчас, избитая и в синяках, она такая красивая, ее глаза сияют, когда она видит меня.
— За… Заткнись, бл*ть... — заикается Маршалл. — Я хочу… я хочу выбраться отсюда, или она… умрет.
Эндрю переводит взгляд с меня на Маршалла.
— Хотите, чтобы я убил его, сэр? Или вы сами сделаете это?
— Он мой.
— Хорошо, тогда Барт будет моим, — усмехается он, приказывая Барту повернуться лицом к стене.
Глядя на Маршалла, я иду к нему и Лили.
— Отдай мне пистолет, Маршалл.
Его рука дрожит, когда он говорит мне:
— Нет!
Сделав последний шаг, я бью его рукоятью пистолета по виску и наблюдаю, как Маршал падает на пол.