Обман Инкорпорэйтед (сборник)
Шрифт:
Вытащил из машинки бумагу, заправил новый лист.
«Мне, Верну Тилдону, представителю Американской металлообрабатывающей компании, было поручено организовать и всеми возможными способами содействовать в передаче всего движимого и недвижимого имущества Компании…»
Вдруг он подпрыгнул. Кто-то поднимался на крыльцо. Незнакомой легкой походкой. Не Карл. Не Барбара. Он прислушался, замерев на месте. Но ничего не услышал, было тихо. Может быть, он ошибся.
Но вот звук повторился. Кто-то стоял на крыльце.
Дверь открылась. Близорукий человечек неуверенно заглядывал, моргая и нервно поводя головой. Худое восточное лицо обратилось к Верну.
– Здравствуйте, – произнес восточный человек.
– Кто вы такой?
Человечек вошел, закрыв за собой дверь. Верн не шевелился. Человечек был маленьким и щуплым. Трудно было сказать, сколько ему лет. Может быть, сорок. На нем была линялая форма последней войны, плотно облегающие суконные штаны и ботинки с металлическими подковками. В левой руке он держал небольшую фуражку.
– Кто я такой? – переспросил он. Голос у него был сухой и гнусавый, как при простуде. Сунув руку во внутренний карман френча, он достал оттуда конверт. – Можете посмотреть, если желаете. Мои бумаги.
Верн взял у него конверт и открыл. Карточки и бумаги, написанные иероглифами, с подписями и печатями, с крохотными фотографиями того же самого человека, с рядами цифр и штампов.
– Я не могу это прочесть.
– Эти документы удостоверяют, что мы прибудем сюда через несколько дней. Я приехал раньше, чтобы убедиться, что здесь все в порядке.
– Вы представитель новых хозяев?
– Я представитель Политической консультативной конференции китайского народа. В данное время всекитайский народный конгресс распущен. Верховная власть в Народной Республике Китай временно передана ПКК китайского народа.
– Понятно, – сказал Верн. – Через несколько дней? А я думал, у нас больше времени. Вы меня прямо шокировали. Всего несколько дней?
– Два или три. Я пришел раньше. Если все окажется в порядке, смена власти будет осуществлена немедленно. Мы не знали, удалось ли вашей стороне вовремя эвакуировать персонал.
Верн помешкал.
– Не хотите ли присесть?
– Благодарю. – Миниатюрный китаец сел возле стола, положив ногу на ногу. Достал пачку русских папирос и взял одну в рот.
Верн сел напротив. Он наблюдал, как китаец закуривает. Спички у него, похоже, никуда не годились. Несколько штук понадобилось, чтобы закурить одну папиросу.
– Вы говорите, как американец, – сказал Верн. – Что, здесь есть еще американцы?
– О нет. Я выучил язык в Пеории. Десять лет назад. Я был там в командировке.
Верн протянул ему руку.
– Меня зовут Тилдон. Верн Тилдон. – Они обменялись
– Гарри Лиу.
Верн рассматривал его внимательно. Гарри Лиу был бледен и худ. Его плоское лицо было лишено всякого выражения. Он уже начал лысеть. У него были длинные руки с тонкими пальцами. На одном он носил тяжелое металлическое кольцо.
– Судя по вашему виду, вас должны звать не Гарри.
Гари Лиу улыбнулся.
– Тогда зовите меня, как хотите.
– Вы солдат?
– О да. Уже давно. Хотя в действующей армии не бывал уже много лет. Повредил ногу на Длинном марше. Он и вправду был очень длинным.
– Да. Правда. Я помню.
– Интересно, что написал бы о нем Кафка. Помните, у него есть рассказ, «Великая китайская стена». В нем говорится о том, как жители одной части Китая могут платить налоги императору, который давно умер, а о новом они ничего и не слышали. Эта страна такая большая… И почти всю я прошел пешком. Только под конец, когда нога подвела, ехал на попутках.
Верн кивнул.
– Думаю, когда-нибудь историки назовут это одной из поворотных точек истории.
– Мне кажется, все будет зависеть от того, что за историки тогда будут.
– Но в любом случае он что-то значил. Конец одного и начало чего-то другого. Может быть, завершение цикла. Как сказали бы Тойнби или Вико.
– Да, циклические историки.
– Кое-кто из них считает, что наше время похоже на историю Рима. При жизни Христа. Или чуть позже. Когда Империя начала отступать. Когда римский мир начал раскалываться.
Гарри Лиу улыбнулся.
– То есть вы хотите сказать, что вы – последние из римлян? Интересно, кто же тогда мы. Занятная аналогия.
– Занятная?
– Если следовать ее логике, то мы тогда – первые христиане.
Верн встал.
– Может быть, вы хотите осмотреть что-нибудь перед уходом? Какие-нибудь сооружения?
– Да. Неплохая мысль. Я должен взглянуть, в каком состоянии находится территория.
Верн распахнул дверь и шагнул на крыльцо.
– Я покажу вам все, что вы захотите увидеть.
Гарри Лиу последовал за ним.
– Прекрасно.
Вместе они спустились с крыльца на дорожку. В нескольких ярдах от крыльца Верн заметил велосипед легкой конструкции. Подошел к нему.
– Ваш?
– Да.
Велосипед был русский. Верн его осмотрел. Когда он закончил, они с Гарри Лиу пошли прочь от офиса.
– Что вы хотите посмотреть? – спросил Верн.
– Ничего конкретного. Главный вопрос был в том, хватило ли вам времени вывезти всех своих сотрудников и закрыть производство.
– Да.
– Сколько здесь осталось человек?
– Трое. Я и еще двое. В нашу задачу входит передать территорию вам. – Верн шел вперед в глубокой задумчивости и хмурился на ходу.