Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Обнаженная жара
Шрифт:

— Нет, я ничего не трогал, — заверил он, когда Никки, натягивая перчатки, подошла к нему. — Я неисправим, но дрессировке поддаюсь. Как он, выживет?

Никки обернулась к «скорой», куда уже загружали носилки.

— Все еще без сознания, это плохо. Но он дышит, и пульс стал ровнее, так что посмотрим. — Она присела рядом с журналистом. — Нашел что-нибудь стоящее?

— Только помятый и практически пустой портфель. — Это был старомодный большой портфель, зияющий пустым нутром. Визитки, зажимы для бумаг и прочие канцелярские принадлежности были разбросаны рядом. Чуть дальше валялся

диктофон. — Должен сказать, я восхищен его выбором авторучки, — добавил журналист, указывая на кирпично-рыжий с черным «Монблан Хемингуэй», откатившийся с водостока к поребрику. — Такие нынче идут по три штуки. Так что версия об уличном грабителе отпадает.

Никки готова была согласиться, но устояла перед искушением. Так дела не ведут.

— Возможно, грабитель не увлекается коллекционными авторучками.

Она осеклась, когда журналист схватил ее за руку.

— Идем со мной, быстро.

Она поколебалась, но все же позволила ему перевести себя на другую сторону улицы. Но, разумеется, спросила:

— Ты что, Рук?

— Скорее, а то улетит! — журналист указал на одинокий белый листок, порхавший по направлению к парковке на Риверсайд.

Никки потянулась к листку, но ветер выхватил его из-под руки. Пришлось сделать еще один рывок. Когда бумажка легла на мостовую у ее ног, Никки присела и ладонью прижала ее к асфальту.

— Поймала!

— Молодец! Я бы и сам схватил, но ты в перчатках, — сказал журналист.

Свободной рукой Никки бережно подцепила листок за угол и перевернула. Раздосадованный ее непроницаемым видом, Рук не выдержал.

— Ну? Что там?

Никки молча развернула бумагу так, чтобы он мог прочесть строки:

Кэссиди Таун

БРОСИТЬ — ЖИВЫМ ИЛИ МЕРТВЫМ

Подлинная история гибели Рида Уэйкфилда

ГЛАВА ЧЕТЫРНАДЦАТАЯ

Старший редактор отдела документалистики «Эпиметей-бук» Митчел Перкинс открыл глаза в своей палате на четвертом этаже больницы «Сент-Люк-Рузвельт» и увидел сидящих в изножье кровати детектива Хит и Джеймсона Рука.

Никки встала и склонилась к нему.

— Как вы себя чувствуете, мистер Перкинс? Позвать сиделку или подать вам что-нибудь?

Он на миг прикрыл глаза и покачал головой.

— Пить…

Никки зачерпнула ложечкой кусочек льда из чашки на столике-тележке и дала ему пососать.

— Спасибо… что помогли жене. Она сказала, ваши копы прибыли, практически, сразу.

— Все улажено, мистер Перкинс. Хотя вы пока, наверное, этого не ощущаете. — Не дожидаясь просьбы, Никки дала ему еще ложечку со льдом. — Вы видели, кто это сделал?

Он покачал головой и поморщился от боли.

— Кто-то налетел на меня сзади. Вообще-то это спокойный квартал.

— Мы еще прорабатываем версии, но мне не верится, что это было случайное ограбление. — Никки поставила чашку на столик. — Учитывая попытку вломиться в ваш дом… это мог быть один и тот же человек.

Перкинс кивнул. Похоже, он тоже об этом думал.

— У нас нет полной уверенности, потому что ваша жена не видела взломщика. По ее словам, кто-то выбил окно и убежал, когда включилась сигнализация.

— На что

бы я поставил, — вмешался Рук, — так это на то, что удирал он по Девяносто шестой.

— Повезло же мне, — усмехнулся Перкинс.

Никки скептически вздернула бровь.

— Повезло преступнику. Стоит отметить еще, что часы и бумажник остались при вас.

— Он выхватил у меня портфель.

— Очевидно, портфель-то и был ему нужен. — Никки приподняла чашку со льдом, и редактор, покачав головой, поморщился. — Кому-то очень нужна была рукопись Кэссиди Таун, мистер Перкинс. — Никки так и не отыскала судью, готового поспорить с Первой поправкой, выдав ордер на обыск издательства, и ей очень трудно было скрыть досаду в голосе. — Помните, вы еще сказали, что у вас ее нет?

— Я не говорил, что у меня ее нет.

Никки услышала, как пошевелился за спиной Рук, и поняла, что тот разделяет ее мнение: «Редактору явно лучше, раз он снова начал играть словами». Этот тип и в суде, и на больничном судне будет пускать дымовую завесу.

— Согласна, вы не говорили — вы сделали вид, что у вас ее нет. Вам не приходит в голову, что сейчас неподходящее время для препирательств?

Не ответив редактор, опустил голову на крахмальную наволочку.

— Нам известно, что было у вас в портфеле. Мы нашли страницу с заглавием. И знаем, что остальные листы пропали. — Выдержав паузу, Хит сделала следующий ход. — Человек, ограбивший вас, еще на свободе. По описанию, которое мы получили, искать его бесполезно, поэтому нам необходим любой намек на мотивы. — Отвратительно было так наваливаться на парня с сотрясением мозга, переломом ноги и трех ребер, но Никки решила идти до конца и открыла свою первую карту — сыграла на страхе. — Ну как, вы хотите нам помочь или готовы рискнуть и дать ему шанс попытаться еще раз — когда вас не будет дома, а вашей жене повезет меньше?

Перкинс раздумывал недолго.

— Я позвоню на работу и распоряжусь, чтобы вам немедленно выслали копию рукописи.

— Если позволите, мы за ней кого-нибудь пришлем.

— Как пожелаете. Знаете, я взял ее с собой, потому что подумывал занести вам по дороге. Почти решился. — Лицо редактора помрачнело. — Всем нам было бы лучше, если только… — Он не договорил, неловко шевельнулся, попытался приподняться, чтобы заглянуть Никки в лицо. — Понимаю, вы сомневаетесь, учитывая историю нашего… общения, но поверьте, это правда, как перед Богом.

— Продолжайте.

— У меня нет заключительной главы. Нет. Материал, который я получил, неполон. Он охватывает только биографию Рида Уэйкфилда и месяцы перед его смертью. Последнюю главу Кэссиди не сдала, но говорила, что там подробно описывается, кто в ответе за его смерть.

— Погодите, — сказал Рук, — причиной смерти признана случайная передозировка. Я думал, Рид Уэйкфилд умер в одиночестве.

Перкинс качнул головой.

— Если верить Кэссиди Таун — нет.

Конечно, все это противоречило и заключению коронера, и сведениям, полученным Никки Хит в беседах со служащими «Драгонфлая». До сих пор все указывало на то, что наркоман не рассчитал дозу и тихо умер во сне и что никто не навещал его ни накануне вечером, ни в то утро, когда обнаружили тело.

Поделиться:
Популярные книги

На границе империй. Том 10. Часть 1

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 1

Мастер 6

Чащин Валерий
6. Мастер
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер 6

Метатель. Книга 2

Тарасов Ник
2. Метатель
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
фэнтези
фантастика: прочее
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Метатель. Книга 2

Я тебя не отпущу

Коваленко Марья Сергеевна
4. Оголенные чувства
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Я тебя не отпущу

Элита элит

Злотников Роман Валерьевич
1. Элита элит
Фантастика:
боевая фантастика
8.93
рейтинг книги
Элита элит

(Не)зачёт, Дарья Сергеевна!

Рам Янка
8. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
(Не)зачёт, Дарья Сергеевна!

Кодекс Охотника. Книга VIII

Винокуров Юрий
8. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга VIII

Враг из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
4. Соприкосновение миров
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Враг из прошлого тысячелетия

Безумный Макс. Поручик Империи

Ланцов Михаил Алексеевич
1. Безумный Макс
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
7.64
рейтинг книги
Безумный Макс. Поручик Империи

Возвышение Меркурия. Книга 15

Кронос Александр
15. Меркурий
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 15

Последний Паладин. Том 2

Саваровский Роман
2. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 2

Пространство

Абрахам Дэниел
Пространство
Фантастика:
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Пространство

Машенька и опер Медведев

Рам Янка
1. Накосячившие опера
Любовные романы:
современные любовные романы
6.40
рейтинг книги
Машенька и опер Медведев

Седьмая жена короля

Шёпот Светлана
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Седьмая жена короля