Обновлённая любовь
Шрифт:
Я сжимаю его руку.
— Что еще она сказала?
— Она много всего замечательного писала о своем старшем брате, в том числе о том, сколько души и любви он вкладывал в каждый дом.
— Похоже на одного из нас.
Джулиан проводит пальцами по тому месту, которое заставляет меня выгибаться и смеяться, прижимаясь к нему.
Успокоившись, я прорисовываю невидимые узоры на его груди.
— Что-нибудь о Франческе?
— Она была из их старого города.
— О нет.
— Дальше еще хуже. Оказалось,
Моя нижняя губа подрагивает.
— Нет.
— Это объясняет, почему Джеральд так и не женился ни на ней, ни на ком-либо другом.
— Это так несправедливо. Джеральд и его семья казались хорошими людьми, — мой голос дрожит от возмущения.
— Да, но что поделаешь? Не все были такими прогрессивными в то время.
— Жаль, что ты разрушаешь его наследие, один дом за другим, особенно после того, как узнал, почему он основал этот город.
Его хмурый взгляд заставляет меня дрожать.
— Чего еще ты ждешь от меня?
— Найди любой город, который пристыдил его сестру, и пройдись по его домам бульдозером, — я улыбаюсь.
Его глаза скользят по мне.
— Тебе бы это понравилось, не так ли?
— Конечно. Озеро Вистерия нужно любой ценой защитить от таких, как ты.
— А кто защитит тебя от таких, как я? — Джулиан забирается на меня, фиксируя мои руки над головой.
Я обхватываю его ногами за талию и притягиваю ближе.
— Это тебя нужно защищать от такой, как я. Запомни мои слова.
Джулиан затыкает мне рот, целуя до тех пор, пока я не перестаю помнить ни Джеральда, ни города, ни свое имя.
Глава 37
Далия
После очередного раунда невероятного секса в дверь звонят. У Джулиана больше выносливости, чем у десяти победителей триатлона, и, хотя я не хочу отставать от него, моя вагина официально выдохлась за ночь, и никакое количество смазки или орального секса не заставит меня передумать.
— Кого-то ждешь? — я скатываюсь с него, чтобы он мог встать.
— Нет, — он достает телефон и ругается.
— Что?
— Это моя мама.
Я резко вскочила на ноги.
— Что она делает здесь так поздно?
Громкий стук во входную дверь заставил нас обоих уставиться друг на друга с расширенными глазами.
— Моя машина на улице.
Он кивает.
— Как ты думаешь, она что-нибудь заподозрила?
— Я уверен, что она сделала выводы, как только увидела, что ты здесь.
Я набрасываю плед
— Не обращай на меня внимания. Я собираюсь остаться здесь навсегда.
Он хихикает, откидывая одеяло.
— Я скажу ей, чтобы она не придавала этому значения.
— Мы говорим о твоей матери. Я уверена, что она уже звонит в «Еженедельник Вистерии», чтобы сообщить им эту новость.
— Я заставлю ее поклясться хранить тайну.
— Здесь холодно! — звонок в дверь вторит ее крикам, доносящимся снизу.
Он нажимает кнопку на своем телефоне.
— Я сейчас спущусь.
— Вместе с Далией?
Удачи тебе избежать встречи с ней.
— Я все слышала, — отвечает его мать, удивляя меня.
Я сказала это вслух?
Джулиан глушит свой смех кулаком, а я смотрю на экран его телефона.
— Сейчас буду, — моя попытка изобразить веселый голос провалилась.
Джулиан собирает нашу одежду и помогает мне одеться за рекордно короткое время, после чего ведет меня вниз. Пока он открывает входную дверь, я разглаживаю складку на платье по центру.
— Ма. Что ты здесь делаешь?
— Далия! — Жозефина проходит мимо своего сына и обнимает меня. — Какой приятный сюрприз.
Я бросаю взгляд на Джулиана.
Она держит меня на расстоянии вытянутой руки.
— Ты в порядке?
— Да? А есть причина, по которой я не должна быть в порядке?
Она бросает на сына грозный взгляд.
— Я видела видео Рафы, — она снова поворачивается ко мне. — Я пришла сюда, чтобы высказать Джулиану все, что думаю, но вижу, что в этом нет необходимости, — ухмылка на ее лице должна сопровождаться предупреждающей надписью.
— О, я не помешаю вам устроить ему ад, — я жестом показываю на мужчину, стоящего в стороне со скрещенными руками.
— Не искушай меня, — она положила руки на бедра. — Льюис Джулиан Лопес-младший, о чем ты думал, когда так пугал ее?
Он молчит.
Я кладу руку ей на плечо.
— Все в порядке, Жозефина. Мы с Джулианом все обсудили.
Она поворачивается ко мне с сердечками в глазах.
— Правда?
— Да.
— Я хотела спросить, почему твое платье надето наизнанку…
— Что? — я поворачиваю шею, чтобы проверить наличие бирки.
— Шучу!
— Ма, — простонал Джулиан.
Она пожимает плечами.
— Что? Я хотела кое-что подтвердить.
— То, что ты сумасшедшая?
Она хихикает.
Джулиан бросает на меня взгляд через плечо.
— Жозефина, — говорю я.
Это, кажется, отрезвляет ее.
— Да?
— Вы не против, чтобы это осталось между нами?
Она вздрогнула.
— Кому ты рассказала? — Джулиан ворчит.