Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Оборотни Трикса
Шрифт:

«Я начинаю действовать, Мэг.» — сказала Джесси, когда поняла что Керр не справится со своим шефом.

Она словно знала, что делать и силой вырвала упавление телом от Керра.

— Можете выкатываться, шеф. Я иду домой. — произнесла Джесс.

Шеф был в ярости. Он сорвался на крик, который скорее напоминал визг.

— Ты, старый чурбан. — продолжила Джесси. — Ты обязан мне своей никчемной жизнью. Пошел вон!

Она вспомнила ситуацию из истории Айвена Мака, в которой он своей умственной силой заставлял людей подчиняться и сделала

это с шефом.

Все вышло так, как она хотела и теперь оставалось только идти в дом Керра, что бы там все объяснить человеку, который ничего уже не соображал из-за того что произошло.

7

Керр сидел в своей квартире и слушал голоса, которые звучали у него в голове. Они были направлены к нему и пытались что-то объяснить. Голоса говорили, что Керр вступил в контакт с существами с другой планеты, существами, которые прилетели на Трикс в метеорите. И именно он выпустил их, запустив реакцию зеленого камня с органическим веществом.

Керр Вернс почти не прислушивался к этим голосам. Он считал что сошел с ума после того что произошло в лаборатории. Голоса что-то объясняли, требовали от него, но он ничего не воспринимал.

Ему было все безразлично. Он даже ничуть не удивился, когда увидел, как от его руки отделилась часть белого вещества, которое начало воздействие на окружавшие предметы. Выжгло дырку в столе, почти уничтожило покрытие пола. Вещество просто выделывало какие то фокусы, от которых Керр только убеждался в своем безумии.

Он спокойно воспринял момент, когда перед ним вдруг появилось существо, чем-то напоминающее человека, но настолько безобразное и отвратительное на вид, что Керр просто отвернулся, что бы не смотреть.

У него были какие-то странные мысли, которые он воспринимал, как проявление безумия. В конце концов он совершенно сошел с колеи и стал гоняться за появившимся существом, желая прикончить его. Он считал, что таким образом он поконит и со своим безумием.

Керр дошел до того, что вытащил свои химреактивы и стал ими поливать вокруг себя. Ему было наплевать, что все будет испорчено. Он хотел избавиться от наваждения, преследовавшего его.

Кончилось тем, что существо внезапно превратилось в ребенка. Маленького и, казалось бы, беззащитного. Но вновь был слышен голос и Керр понял, что этот ребенок не что иное, как его безумное воображение.

На шум в квартире прибежали соседи. Они увидели разгром в квартире и ребенка, за которым гонялся обазумевший Керр. Тот, увидев соседей, несколько изменился и стал просить их о помощи, назвывая ребенка чудовищем, которое его преследовало.

Ребенок же, напротив, казался совершенно напуганным и бросился в дверь, когда она оказалась открытой.

К Керру была вызвана скорая помощь и через некоторое время приехала машина, которая забрала его. Он был рад, что избавился от своего чудовища. Голоса прекратились и он совсем успокоился, когда его привезли в больницу.

Когда в больнице

оказался шеф, Керр был готов лизать ему ноги. Он чувствовал, что только этот человек сможет избавить его от мучений и был готов делать для него что угодно.

— Он безумен, сэр. — проговорил врач, когда Керр упал в ноги Фику Старшему. — Постоянно твердит о пришельце из какого-то зеленого камня.

— Вы сможете его образумить? — спросил Фик, глядя на человека, ползающего у него в ногах и говорящего что-то невразумительное.

— Очень серьезный случай, сэр. Он утверждает, что видел пришельца в виде ребенка. Тут же говорит, что это от его собственного безумия и не желает отказываться от того, что он видел в ребенке пришельца.

— А это не симуляция, доктор? Он такого наделал, что по нему виселица плачет.

— Вполне возможно, потому что пришелец у него только в голове. Все что яко бы делал этот пришелец в его доме, не подтверждено. В действительности он сам разлил в квартире кислоту, от которой там почти все сгорело во время пожара.

— Понятно. Отправляйте его в первый отдел.

Доктор несколько испугался, но не посмел возразить. Первый отдел означал смертную казнь, назначенную его пациенту.

8

Дэрс Мелт унаследовал от своего отца замок и землю. Огромные богатства, которые были в замке в основном достались его отцу после того, как он расправился с лесной бандой, несколько лет терроризировавшей его территории. Одной из удивительных жемчужин коллекции был зеленый камень, который надо было держать на свету, что бы он не пожелтел.

Камень постоянно находился в стеклянной чаше, стоявшей около окна и Дэрс Мелт часто любовался его изумрудным цветом, а иногда показывал своим гостям.

Ходила легенда, что около двадцати лет назад этот камень упал с неба внутри метеорита. С тех пор об этом ничего не было слышно. Дэрс Мелт не знал, правда ли то, что говорили о небесном происхождении камня, но эта легенда только больше притягивала его к таинственному камню.

В один из дней, когда он решил посмотреть на камень, он ужаснулся, увидев вместо камня белую жидкость в стеклянной чаше. Он был в гневе. Через минуту появилась стража и Мелт пытался узнать, кто был в его хранилище без него.

Никто ничего не знал. Мелт показал на то, что оказалось на месте камня и приказал разослать по всем направлениям гонцов, искать камень и найти того, кто его украл.

Один из стражников подошел к чаше и опустил в белую жидкость свой палец. Дикий вопль наполнил зал. Стражник схватился за руку, которая за несколько секунд стала белой. Он метался из стороны в сторону и опрокинул чашу с жидкостью. Она пролилась ему на ноги и человек совсем обезумел.

Он кричал от боли, а жидкость словно пожирала его. Стражники не знали, что делать. Они видели своего товарища, который бился в судорогах. Он уже весь покрылся белой массой, напоминавшей пену.

Поделиться:
Популярные книги

На границе империй. Том 9. Часть 2

INDIGO
15. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 2

Ваше Сиятельство 5

Моури Эрли
5. Ваше Сиятельство
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 5

Инженер Петра Великого 2

Гросов Виктор
2. Инженер Петра Великого
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Инженер Петра Великого 2

Довлатов. Сонный лекарь 3

Голд Джон
3. Не вывожу
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Довлатов. Сонный лекарь 3

А жизнь так коротка!

Колычев Владимир Григорьевич
Детективы:
криминальные детективы
8.57
рейтинг книги
А жизнь так коротка!

Протокол "Наследник"

Лисина Александра
1. Гибрид
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Протокол Наследник

Темный Лекарь 3

Токсик Саша
3. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 3

Росток

Ланцов Михаил Алексеевич
2. Хозяин дубравы
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
7.00
рейтинг книги
Росток

На границе империй. Том 3

INDIGO
3. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
5.63
рейтинг книги
На границе империй. Том 3

Рота Его Величества

Дроздов Анатолий Федорович
Новые герои
Фантастика:
боевая фантастика
8.55
рейтинг книги
Рота Его Величества

Мастер 7

Чащин Валерий
7. Мастер
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
технофэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер 7

Отверженный VIII: Шапка Мономаха

Опсокополос Алексис
8. Отверженный
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Отверженный VIII: Шапка Мономаха

Кодекс Охотника. Книга XVI

Винокуров Юрий
16. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVI

Идеальный мир для Лекаря 7

Сапфир Олег
7. Лекарь
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 7