Оборотный случай
Шрифт:
– Ах да!
– Карио хлопнул себя по лбу, да так, что его громада волос всколыхнулась, как во время бурана.
– Если не вы, то это написал этот новый волк!
Мы с Ктори резко задержали острый и пронзающий взгляд на проболтавшемся сердеонце. Он непонимающе, но так же остро уставился на нас. Сначала на меня, потом на Ктори - по очереди.
– Ты сейчас что сказал?
– Прошипел я одними губами.
– Успокойтесь. Я уже давно все знаю и ничего не имею против. Оборотней я не боюсь и не презираю, - добродушно кивнул
– Ненавижу таких слабаков, как вы.
– Прошу простить резкость моего друга. На самом деле он отличный человек, в душе просто котенок, - извиняющимся тоном заступился Карио.
– Дружище, будь повежливее с гостями. Благодаря вашей совместной помощи мы сможем заготовить на будущее множество мясных блюд.
Винч сделал такое лицо, как будто пережевывал жука размером с яблоко.
– Вот и чудно! Я всегда рад, когда ты со мной соглашаешься!
– А что на площади написано-то?
– Спросила Ктори.
– Да, я и забыл. Там кто-то убил человека и тем, что получилось, написал на мостовой: " Ктори ты убила моего отца. Я убью тибя ".
Я опешил.
– Прямо так?!
– Да, без запятой, - поморщившись, кивнул сердеонец. Я ткнул его по плечу:
– Да нет же, я про Ктори! Кто-то знает, что она здесь? И что за отец? Чьих отцов ты убивала?
Девушка развела руками, все еще находившимися под плащом. Она вообще не решалась сесть на сомнительной чистоты стулья, столы или подоконники (правильно делала) и просто стояла, ни к чему не прислоняясь, недалеко от двери.
– Эти убийства списали на горного льва, - усмехнулся Винч.
– А народ, по-моему, поверил, хотя до Тысячелетней неделя пути и с нее львы сюда никогда не доберутся.
Единственная гора в округе - Тысячелетняя. Из-за высоких деревьев и постоянных туманов Вонгского леса эту громаду видно не будет, сколько ни пялься на северо-восток.
Да, только доверчивые жители Веоры могли поверить в то, что горный лев решил отомстить кому-то в городе и намалевал для него предупредительную записку. Можно выпускать эту новость в "Веорском вестнике" без уточнения деталей и просто приписать "назови город по реакции народа", уверен, все читатели угадают правильно.
– Не унывай, охотиться интересно, - поддержала сердеонца девушка.
– И ты за него?! И ты, Ктори?
Она посмотрела на меня своими большими добрыми глазами, и это был очень веский аргумент в моем решении.
– Ведь ты будешь в ночном Вонгском лесу! Там же, где сейчас потерялся твой брат, - подмигнула она. Карио быстро подхватил идею:
– Да, ты будешь одновременно охотиться и искать своего брата! Это все я придумал, все получится как нельзя лучше! Мне прибыль, тебе - брат!
"Они правы. Лучшей возможности искать Онира, еще и втроем, не будет", - кивнула Совесть.
"И ты принимаешь их сторону?!"
"Подумай сам. Пусть с Винчем, он придурок, но, судя по виду, серьезный малый и отменный следопыт.
– Хорошо, - опять сдался я. Но когда я заплачу за проживание, то стану просто жить здесь. Когда я найду Онира, тоже перестану охотиться. По рукам?
Карио кивнул и пожал протянутую ему руку. Я надавил как можно сильнее, но тот даже не скривился, поражая хладнокровием.
– Сейчас можете отдыхать, примерно до вечера. Нужно что-то решить с комендантским часом, если обойдем его, все будет в порядке. Возможно, просто до восьми выйдете в лес, закон гласит о том, чтобы после восьми не находиться на улицах. Вы будете не в городе вообще.
– А как же нас выпустят? Кто в здравом уме решится идти в Вонгский лес?
– Спросил я.
– Притом, вы оба забыли, что я в розыске?
И покосился на Винча, вдруг он этого еще не знает. Хотя нет, как он может не знать.
– Я выхожу охотиться почти каждую ночь, и все в порядке. Вас со мной пропустят, - "успокоил" охотник.
Карио добавил масла в огонь:
– Маги не ожидают от вас открытых действий, поэтому будут искать затаившихся преступников. То-то вы их могли бы удивить! Поверьте, тех, кто не скрывается, они не найдут. Правда, Винч?
Тот кивнул.
– Спасибо за помощь. Пока что от вас мне ничего не нужно, можете отдохнуть. Но в пять или шесть часов лучше быть здесь, в этой комнате... А пока идите в свои комнаты или погуляйте по городу. Будешь булочку с рыбой? Рыба - это мясо!
Поначалу брать протягиваемую сердеонцем закуску не хотелось, да и голода не ощущалось, но тоска по гвоксу заставила с благодарностью принять подарок. Пока даже не надкусив его, я направился к себе. А где моя комната, кстати?
Как оказалось, на третьем этаже, справа от лестницы. Я затопал по ней, с удовольствием отмечая, что ступени не издают даже тишайшего звука, напоминающего скрип. Постройка правда великолепна и сделана из самых качественных материалов.
Эта комната тоже пострадала от пожара, но, как и в прихожей, дело не зашло дальше копоти на поверхностях. Кроме потолка и стен, она была отовсюду уже стерта, и лишь по чернеющим местам, до которых тряпке было сложно дотянуться, можно было это понять. Главное - не прислоняться к стене, а так вполне можно жить.
Обстановка, похоже, не менялась со времен Милмана Рольдемина. Почти ничего лишнего: большое и дающее много света окно с новыми шторами, слева одна кровать, справа другая, деревянная и металлическая. Довольно большие, хоть с кем-то спи. (Я плюхнулся на деревянную) да, мягкие. Наконец-то смогу засыпать не в лесу!!! Слева, напротив стены с дверью, стоял холодный железный платяной шкаф с нашей одеждой: мантией мага и той, в которой мы нанесли визит травнику. Хорошо, что я не надел мантию! Другую одежду впору было выбросить: когда превращались, мы ее изрядно порвали.