Обожествление
Шрифт:
В битве малоподвижные, симды обрушиваются на врага всей тяжестью своего тела и своего оружия – акодийцы же больше полагаются на быстрые перебежки. Мощным натиском симды сдвинули вражеский строй, затем, проталкиваясь плечом и щитом, наступая на теснимого ими противника, продвинулись далеко вперед, словно никто им и не сопротивлялся. Пуло храбро сражался, пронзая противников своим клинком. Он жаждал добраться до гелиосцев. Один из акодийцев по имени Захария снес голову Аррунту в тот момент, когда тот сразил его товарища, но тут же пал от руки неизвестного легионера. Сотни воинов с обеих сторон умирали каждую секунду.
Задние
Пока передние ряды сражались в ближнем бою, задние, состоявшие из практиков с эссенциями атаковали через них, применяя разрушительные техники. Аканхта обрушивала на врагов каменный дождь, пробивающий их доспехи и ломающий кости. Аврелий метал в противника огненные шары, взрывающиеся и убивающие по нескольку практиков за раз. Конфедераты в ответ атаковали симдов молниями, камнями, огнем и льдом. Небо заволокло тучами, гремел гром и лился дождь.
Место, где шла основная битва между пешими войсками, оказалось так завалено трупами и оружием, что пройти там было трудней, чем сквозь сомкнутые ряды неприятеля. Пространство, разделявшее войска, которые еще уцелели, все было залито кровью, наполнено ранеными и убитыми. Кучи трупов, истекающих кровью и наваленных друг на друга, а также вооружение, разбросанное повсюду в беспорядке вместе с людьми, мешали движению правильно построенного войска.
Легионеры наступали в строю, преследуя врага, пробираясь, кто как мог, через горы тел и оружия, через лужи крови. Из-за этого ряды их расстроились, а соединения перемешались. Тут-то по ним и ударили гелиоские фаланги, обрушивая на них сокрушительный удар своих сарисс, их прикрывали аванские пращники и гиланские лучники. Гелиосцы в первых линиях успели вонзить острия своих сарисс в щиты легионеров и, таким образом, сделались недосягаемы для их мечей. Урон был колоссальный, теперь уже конфедераты теснили симдов
Луций, заметив это, велел тут же подать трубой сигнал: пусть отойдут назад. Из-за этого он пропустил удар от Тайры Нобунаги и был отброшен далеко назад.
Раненых симдов тем временем отправили в тыл, а воинов из резерва развели по флангам, дабы надежнее защитить и укрепить середину строя. И началось новое сражение: теперь бились между собой свежие и полные сил воины, равные друг другу и военным опытом, и славой своих подвигов. Их воодушевляли одинаковые надежды, им грозила одинаковая опасность. Но симды превосходили врага уверенностью в себе: они уже обратили в бегство акодийцев и лонгцев, оттеснили передовую линию и сражались уже на второй.
В воздухе фениксы и драконы, наконец, были вынуждены отступить под натиском Луция и снарядов машин. Эмилию тоже ждал успех. Она далеко отогнала всадников, а затем вернулась и налетела на вражеский строй с фланга. Это нападение поставило армию конфедератов в сложнейшую ситуацию. Многих из них окружили и убили в бою.
Когда с поля битвы были удалены разумные звери, началось состязание одних лишь людей и коней. Левое крыло симдов, которым командовала Эмилия, обратила в бегство стоящих против нее врагов.
На правом же крыле,
Битва стала походить на кошмар. Воинами наносились друг другу жестокие раны, раздавались стоны падающих и громкие радостные крики убивавших. Кровь лилась рекой, и сама земля казалось, стенала вместе с раненными практиками. Луций приказал усилить напор, чтобы сломить сопротивление врага. Но в этот момент сотни тысяч воинов замерли на миг, услышав оглушительный рев. Некто очень сильный и могучий кричал от нестерпимой боли, однако никто не мог понять, кто именно. Звук раздавался отовсюду, поражая сердца всех воинов. Командиры быстрее остальных пришли в себя и приказали продолжать сражение, так как медлить было нельзя.
Бой велся как между обычными практиками, так и между пиковыми Святыми. Одна атака Лонг Вейшенга, направленная на Лициния Татиуса, убивала несколько десятков воинов, когда тот уклонялся. В ответ Лициний сжигал пару дюжин практиков, в том числе и симдов, ненароком задев и их. Луций сильно ранил Нобунагу, заставив дракона отступить. Но тогда в бой с ним вступил Аминта. Предводитель гелиосцев с яростью обрушился на императора симдов, оттесняя того. Эмилия вступила в бой с Ху Минжем. Их ледяное противостояние заморозило сотни практиков с обеих сторон.
Аканхта, Аврелий и Пуло продолжали сражаться на своих позициях. Миюки и Антиох в это время лечили раненных практиков, которые получив исцеление, вновь шли в бой.
Битва не прекращалась, лишь набирая обороты. Уже десятки тысяч были убиты, не меньше ранено. Так продолжалось какое-то время, пока внезапно тьма не опустилась на землю. Абсолютная, всепоглощающая тьма приостановила сражение.
– Что происходит? – кричали удивленные практики.
– Я даже руки своей не вижу, – пробормотал изумленный Луций, также оказавшийся во власти тьмы.
– Еще одна уловка, Убийца Троллей? – скривился Аминта, пламя вокруг него позволяло ему видеть немногим больше.
– Только, если твоя, – нахмурился Луций, он слышал своего противника, но не видел его.
Воины обеих армий оказались дезориентированы. Сражение на время прекратилось, ибо сражаться не могли даже Святые. Не помогала и сила Солнца. Аминта, Лициний Татиус и другие практики огня были способны лишь рассеять тьму вокруг себя. Но мрак недолго царствовал на поле брани. Всего через минуту все вернулось на свои прежние места, но теперь практики оказались под угрозой быть раздавленными неизвестными обломками, ибо с небес начали падать камни, деревья и даже целые здания.
– Что же творится? – поморщился Аврелий.
– Смотрите, кто-то летит! – воскликнул некто глазастый в рядах симдов.
– Он летит прямо на нас!
– Барьер! Быстрее, ставьте барьер!
Послышался крик феникса, и на симдов с небес обрушилось яркое пламя.
Глава 11 Лес самоубийц
«Баошенгдади пытался убить Александра, я думал, что мне придется явить себя, но благо, подоспел Вивальди. Как сильно он изменился, пока я спал. Я знал Баошенгдади как доброго и заботящегося обо всех ангела. Я всегда думал, что и на нашу сторону в Бунте он встал только из-за любви к Андрею. Он много раз спасал меня, когда я возвращался с поля брани израненным. Это Баошенгдади изменился, или просто я был слепцом?»