Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Обращенная в пепел
Шрифт:

Я и чувствовала себя взбудораженной.

— Я в порядке, честно. — Моя голова была словно в тумане, будто я стояла на берегу озера, окруженная туманом со всех сторон, я едва видела сквозь его плотную завесу и едва могла думать.

— Меня зовут Алтон, — представился он, и я уже знала, что у меня очень большие проблемы, хотя никак не могла отреагировать на это. — А твое имя?

— Эмбер Роуз Эдвардс, — ответила я, ошеломленно глядя на него. Алтон. Мэра зовут Алтон. И мэр является лидером Анамотти? Твою ж мать!

— Какое красивое имя, —

сказал он, а затем поднял свою руку и легко коснулся моей щеки. Он провел по моей скуле, после чего убрал руку. — Очень поэтичное.

Он оценивающе смотрел на меня еще пару мгновений, а затем потянул меня за собой к стойке.

— Пойдем со мной.

Я последовала за ним без единого вопроса, двигая ногами против своей воли, хотя думаю, что Кэмерон меня больше не контролировал. Теперь меня контролировал Алтон, но я не могла понять, как.

Алтон вел меня к зоне с закусками, его рука лежала на моей спине, и он легко вел меня через толпу. Я думала, что он собирается встать в очередь, но вместо этого он шел вперед, после чего вклинился в самое начало очереди, также, как до этого сделала Рейвен, получая обувь.

— Аделия, нам две газировки, — сказал он женщине за прилавком, которая была одета в яркую юбку до самого пола и прозрачный топ. У нее были кудрявые волосы и большие сережки в виде колец.

— Конечно, Алтон, — ответила она и поспешила к фонтанчику с газировкой, так, будто он был самой важной персоной в этом мире.

Я обнаружила, что прислоняюсь к Алтону, и его хватка становилась все жестче, по мере того как он притягивал к себе все ближе и вдыхал мой запах.

— Ты так приятно пахнешь, — сказал он.

«Кэмерон, что мне делать? Я теряю над собой контроль… и этот мужчина… он отец Маккензи».

Он мне не ответил, и я начала волноваться. Кэмерон сказал, что Анамотти заманили меня сюда, чтобы подставить. Может именно это сейчас и происходит? Вероятно, Алтон взял под контроль мое тело и теперь он может заставить меня сказать, что это именно я совершала те убийства.

Я рассматривала окружающих в комнате, пытаясь отыскать копов, но все, кого я видела были Анамотти.

— Итак, Эмбер, ты из этого города? — спросил Алтон, расслабленно стоя около стойки, при этом положив свой локоть поверх стекла.

— Да, я прожила тут всю свою жизнь, — ответила я, против своей воли, но сейчас я не могла сказать точно, кто именно меня контролировал.

— Воу, ты, наверное, должна знать много интересных историй про это место, — сказал он, восхищенно всматриваясь в свое отражение в стекле столешницы, потом схватил меня за руку, и я была вынуждена прижаться к нему сильнее.

— Это не совсем так. — Я заметила, что в комнате стало тихо, каждый из присутствующих смотрел на меня с явным голодом в глазах.

— Тебе доводилось слышать сплетни о том, что этот город был построен на месте сражения, которое случилось между Ангелами и Жнецами, и что Темные Ангелы были созданы сразу после этого события, — сказал Алтон, смахнув

мизинцем свои волосы, после того как отпустил мою руку. — Это город тесно связан с тем сражением, с каждой его частью, с каждой смертью, и поэтому несет в себе силу, связанную со смертью.

— Правда? — я задала вопрос, когда кассирша вернулась с нашей газировкой, улыбаясь Алтону и подозрительно глядя на меня. — Никогда не слышала о подобном.

— Конечно, ты не слышала об этом, — он взял свой стакан, на его лице появилась дьявольская ухмылка. — Почему ты должна была слышать об этом? Ведь об этом мало кому известно, и среди них абсолютно точно нет ни единого человека.

Я сглотнула комок в горле, когда окружающие люди начали приближаться ко мне.

— Думаю, мне уже пора… — Кто-то толкнул меня сзади, и я начала падать прямо на Алтона.

Он схватил меня руками с двух сторон, чтобы предотвратить падение.

— Тебе или понравилось падать прямо на меня, или ты просто неуклюжая, но в любом случае мне это нравится. — Он снова схватил меня за руку, при этом его пальцы так сильно сжимали мою руку, что я задалась вопросом, а не останутся ли у меня после этого синяки. Затем он завел свободную руку за свою спину, хотела бы я сделать подобное, достать нож из своего заднего кармана, и после этого ранить его и даже убить.

Но я застыла на месте, неспособная контролировать даже свое собственное тело, и все, что я могла делать, это просто ждать. Это оно, они точно хотят меня убить.

— Знаешь, в этом городе скоро многое изменится. Случится много смертей, — сказал он, и это заставило меня мысленно вернуться к смертельному предзнаменованию, которое я видела в кампусе. Хотя у меня не было времени на рассуждения, так как Анамотти снова начали приближаться ко мне. — Конечно, это нужно не просто так, а для важного дела.

— Смерти, которые вы совершите, — внезапно мои слова снова стали принадлежать лишь мне. Свобода… на вкус она просто божественна. Однако у меня не было времени чтобы отпраздновать это событие, потому что Анамотти подобрались ко мне еще ближе.

— Конечно, кто будет достаточно умен для того, чтобы совершить подобное? — остроумно замечает Алтон.

Улыбаясь, как Чеширский кот, я выскользнула из его хватки.

— Ну, это легко может быть Торва. — Моя свобода снова испарилась, и я оказалась в лапах у черт знает кого. — Они точно умнее, чем Анамотти.

Он пропустил мою подколку, глядя мне в глаза, при этом в его взгляде мелькнул намек на страх. Какого черта он так забеспокоился?

— Я вижу тебе известно больше, чем я думал, что меня несколько удивляет. Моя дочь говорила, что ты не очень сообразительная.

«Дочь, которую ты убил», — хотела ответить я, но не смогла, так как контроль видимо опять перешел к Кэмерону.

— Да это так, — ответила я беспечно. — В конце концов, я наполовину Жнец, не так ли? А на вторую половину Ангел. Ваша кровь течет в моих венах, так же, как и ваши знания.

Поделиться:
Популярные книги

Возвышение Меркурия. Книга 15

Кронос Александр
15. Меркурий
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 15

Отморозок 3

Поповский Андрей Владимирович
3. Отморозок
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Отморозок 3

Часовое сердце

Щерба Наталья Васильевна
2. Часодеи
Фантастика:
фэнтези
9.27
рейтинг книги
Часовое сердце

Бастард Императора. Том 3

Орлов Андрей Юрьевич
3. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 3

Часовой ключ

Щерба Наталья Васильевна
1. Часодеи
Фантастика:
фэнтези
9.36
рейтинг книги
Часовой ключ

Чужая дочь

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Чужая дочь

Найдёныш. Книга 2

Гуминский Валерий Михайлович
Найденыш
Фантастика:
альтернативная история
4.25
рейтинг книги
Найдёныш. Книга 2

Жена проклятого некроманта

Рахманова Диана
Фантастика:
фэнтези
6.60
рейтинг книги
Жена проклятого некроманта

Светлая тьма. Советник

Шмаков Алексей Семенович
6. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Светлая тьма. Советник

Новый Рал 2

Северный Лис
2. Рал!
Фантастика:
фэнтези
7.62
рейтинг книги
Новый Рал 2

Воин

Бубела Олег Николаевич
2. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.25
рейтинг книги
Воин

Эволюционер из трущоб. Том 3

Панарин Антон
3. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
6.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 3

Сердце Дракона. Том 11

Клеванский Кирилл Сергеевич
11. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
6.50
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 11

Отвергнутая невеста генерала драконов

Лунёва Мария
5. Генералы драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Отвергнутая невеста генерала драконов