Обратная сторона вечности
Шрифт:
— Ступай к своему господину и скажи ему, что я хочу его видеть по важному делу, не терпящему отлагательств. Скажи ему еще, что наши отношения здесь не в счет, о них мы поговорим потом. Беги же!
Слуга развернулся и заторопился в обратном направлении, а Хамадан двинулся следом за ним, как бы случайно — в ту сторону.
Он не знал, что сразу после него государь Аламжи вызвал к себе его помощника, жаждавшего заполучить золотую саблю начальника дворцовой стражи вот уже не первый год…
— С чем пришел, почтенный Хамадан? — спросил первый министр после того, как все слуги
Он чувствовал себя неуверенно, не зная, как обращаться со своим недругом.
— С твоей жизнью в руках, — хмуро отвечал тот.
— Ты мне угрожаешь? Но чем?
— К моему глубокому сожалению, Хашум, это не я тебе угрожаю. Ты еще мальчишка, чтобы спорить со мной. Я не терплю тебя за многие черты, но я пришел к тебе не как враг.
Первый министр налил две полные чаши легкого красного вина и протянул одну из них Хамадану.
— Пей, и пусть охранит тебя огненный Шуллат.
— И тебе счастья и удачи. Они очень понадобятся тебе, Хашум. Слушай внимательно: наш прекрасный Аламжи приказал мне устранить тебя, в связи с тем что ты не оправдал его надежд. Короче, я так думаю, что он тебя выбрал козлом отпущения. Времени у тебя мало, Хашум. Спасайся.
— А почему же ты, старый враг, не выполнил волю повелителя и не добился тем самым исполнения собственной мечты? — спросил первый министр, все еще искавший подвоха в словах Хамадана.
— Да потому, мальчик мой, что я с превеликим удовольствием избавился бы от тебя, но не таким способом. Это противоречит моим представлениям о порядочности.
Хашум задумался всего лишь на минуту. Потом решился:
— Я верю тебе. Благодарю тебя. И взамен должен сказать, что твой помощник неустанно пишет на тебя подлые доносы, которые, конечно, попадают ко мне.
Министр порылся в связках бумаг и вытащил толстую кипу.
— Вот они, Хамадан. Я мог бы трижды уничтожить табя, пользуясь этой грязью, но это не в моих правилах. Я тоже хотел избавиться от тебя честным способом. И теперь рад этому. Вот, возьми, может, тебе пригодятся…
Хамадан протянул руку и взял увесистую пачку бумаг.
— Неужели этот подлец все это написал?
— Поверь мне, что это еще не все. Я оставлял только перлы его творчества. Но прости меня, я буду собираться.
— Давай, Хашум, давай. Знаешь, мальчик мой, что-то говорит мне, что недолго я проживу. И наше государство не слишком меня переживет… Страшно мне, Хашум.
— Мне тоже, — откликнулся первый министр.
В переднем покое раздались крики и звон оружия.
— Что там еще? — забеспокоился Хамадан.
Хашум стоял побледнев, но лицо его оставалось спокойным.
— Ты опоздал с предупреждениями, старый враг, старый друг… Это за мной.
Двери распахнулись, и в комнату ворвался отряд стражников с обнаженными кривыми саблями в руках.
— Вот он, изменник! — заорал первый стражник.
— Стоять! — рявкнул Хамадан, выступая вперед на полшага. — Пока еще я командую вами. И вы уйдете отсюда сию минуту. Я сам отведу министра Хашума к повелителю…
— Нет, Хамадан, — произнес от дверей чей-то звенящий от злобы голос.
Старый воин обернулся и
— Ты тоже не нужен государю Аламжи, — насмешливо сказал тот. — Прощайте же.
Он махнул рукой, и стражники набросились на двух вельмож. Те не успели даже сабель вытащить…
Таким образом, гласит история, государь Аламжи уничтожил тех двух людей, которые могли каким-то образом повлиять на развитие событий. Сихем не обратился за помощью к Зу-Л-Карнайну и был завоеван варварами в течение одного месяца. Файшан пал через неделю после смерти Хашума, и урмай-гохон Самаэль верхом въехал в покои правителя. Государь Аламжи был убит, равно как и его дети.
Танну-ула разгромили прекрасные храмы Шуллата, га-Мавета, Арескои и Джоу Лахатала, которые украшали столицу Сихема. Статуи богов, находившиеся в них, были низвергнуты. В Сихеме установился новый культ — культ Ишбаала, Отца Смерти.
А вот на Бали варвары не двинулись, полностью опровергнув разнообразные прогнозы политиков по всемy Барду. И урмай-гохон Самаэль моментально перестал всех интересовать и уж тем более считаться опасным. У мира были другие проблемы…
— Вы слышали? — поинтересовался у братьев Джоу Дахатал, едва сдерживая ярость.
— Что, Владыка? — спросил А-Лахатал.
— Там, на севере, появился какой-то варварский царек или князек, который завоевал Сихем. Кто ему даровал победу?
— Не знаю, — ответил Арескои.
— Ты утверждаешь, что ты ни при чем?
— Я даже не знаю, о ком идет речь.
— Это хорошо, брат. Потому что упомянутый мною царек разрушил наши храмы и объявил нас лжебогами.
— Кого нас?
— Меня, га-Мавета, Шуллата и тебя, братец.
Шуллат высоко поднял бровь:
— Сколько себя помню, Сихем поклонялся огню. Их предки — огнепоклонники.
— Это всем известно, — рявкнул Змеебог.
— А кому же поклоняется этот варвар?
— Вот об этом я и хотел с вами поговорить. Кому-нибудь что-то говорит имя Ишбаала? Кто это такой?
— Понятия не имею, — отозвался А-Лахатал.
— Не знаю, — удивился Шуллат.
— Никогда о нем не слышал, — подошел поближе к брату га-Мавет.
Остальные тоже всячески отрицали свое знакомство с названным божеством.
— Тогда почему он ему поклоняется, если его вообще нет?! — окончательно рассвирепел Джоу Лахатал.
— Варвар, что ты от него хочешь?
— Немедленно нашлите на него мор, засуху, эпидемию — что угодно. Но пусть хорошо запомнит и поймет, что за ошибку он допустил, пренебрегая нашим покровительством. Кто этим займется?
— Я! — вызвался Шуллат. — Сихем всегда был местом, где меня почитали и уважали. А я не оправдал их надежд, не укрепил их веры своевременной помощью. Хоть сейчас постараюсь исправить положение. Но каков мерзавец!
Джоу Лахатал отпустил бессмертных. Шумная толпа разбредалась кто куда. Вахаган и Веретрагна отправлялись на Джемар, где охотились последние несколько веков на расплодившихся там зубастых тварей — хорхутов. Хорхуты были не только сильными и злобными, но и весьма умными. Поговаривали даже, что они вполне могли бы стать родоначальниками новой расы, если люди отчего-то набьют богам оскомину.
Запечатанный во тьме. Том 1. Тысячи лет кача
1. Хроники Арнея
Фантастика:
уся
эпическая фантастика
фэнтези
рейтинг книги
Старая дева
2. Ваш выход, маэстро!
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
Наследник 2
2. Старицкий
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
рейтинг книги
Лейб-хирург
2. Зауряд-врач
Фантастика:
альтернативная история
рейтинг книги
Крещение огнем
5. Ведьмак
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
Мастер Разума III
3. Мастер Разума
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Охотник за головами
1. Фронтир
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
рейтинг книги
Адвокат вольного города 7
7. Адвокат
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
фантастика: прочее
рейтинг книги
Прометей: каменный век II
2. Прометей
Фантастика:
альтернативная история
рейтинг книги
Пустоцвет
Любовные романы:
современные любовные романы
рейтинг книги
Я еще не князь. Книга XIV
14. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Город драконов
1. Город драконов
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
Взлет и падение третьего рейха (Том 1)
Научно-образовательная:
история
рейтинг книги
