Обреченная
Шрифт:
Это был чудесный миг. Хатч стояла на ярком солнце, прикрывая скрещенными руками груди в инстинктивном стремлении сохранить тепло.
– А там и в самом деле дико холодно, - заметила Келли.
– Надо бы еще разок искупнуться.
– Отныне связаны навеки, - сказала Хатч.
Они переглянулись, и уверенность Хатч пошатнулась.
Когда после пронизывающего холода к ним вернулась способность чувствовать, они решили выстирать одежду. Время от времени Чианг по связи запрашивал их, не нуждаются ли они в помощи. Келли заверила его, что у них все прекрасно, а Хатч была довольна, что
После они отдали свою одежду Чиангу, а сами завернулись в покрывала. Вещи сушились над костром, женщины встали на караул, мужчины отправились на озеро. Через полчаса все оделись и снова выступили в поход.
Чианг робко думал о том, как поступить с Келли. Передряги, в которые они угодили, обострили его влечение к ней. Несколько дней тому назад, на «Венди», он всерьез подумывал сделать ей предложение, хотя это было бы крайне нелепо. Но теперь ему почему-то казалась превосходной мысль связать жизнь с этой удивительной женщиной и выяснить, примет ли она его предложение. Он давно уже чувствовал, как нуждается в ней, и догадывался, что лучшей возможности ему не представится.
Сегодня вечером он попросит ее руки.
Стемнело. Путники гуськом двигались по берегу реки.
– Марсель сказал - широкая?
– вопросил Макаллистер.
– Да это же Миссисипи!
Широченная река медленно катила воды в угасающем свете. «Если вода холодная, - прикинул Чианг, - понадобится не меньше десяти минут, чтобы ее перейти».
– Марсель, - осведомилась Хатч, - река и дальше течет в ту же сторону, куда мы идем?
– Нет, Хатч. Мне очень жаль. Вам не переправиться через нее без лодки.
– Как же мы ее перейдем?
– поинтересовался Макаллистер.
Течение было ровным.
– Мы не сможем перебраться вплавь, - заметила Хатч.
Найтингейл кивнул.
– Совершенно верно. По нескольким причинам.
Он куда-то показал, и Чианг увидел пару глаз, выглядывающих из воды и устремленных прямо на них.
– Аллигатор?
– вздрогнула Келли.
– Не знаю, - ответила Хатч.
Найтингейл повторил ту же пробу, что ранее делала Хатч: бросил далеко в поток кусочек мяса. Мгновенно гладь реки разрезал плавник и вода забурлила.
Что-то пронзительно закричало в прибрежных кустах. Послышался громкий шум, еще более пронзительный, и хлопание крыльев. Люди увидели крупную затаившуюся тварь с черными крыльями, и снова наступила привычная тишина.
Чианг рассматривал деревья.
– Сдается мне, кто-то высказывал неплохую мысль насчет постройки плота?
– Свяжем вместе несколько бревен - и готово, да?
– спросила Келли.
– Ага, заодно приобретем некоторый строительный опыт, - съязвил Макаллистер.
Этот каламбур вызвал у некоторых ехидный смешок.
– Ладно, давайте-ка займемся делом, - распорядилась Хатч.
– Мы срежем несколько деревьев, останемся здесь на ночь, а завтра утром первым делом соорудим плот.
– Сколько мы сегодня прошли?
– обратился к ней Макаллистер.
–
– Двадцать?
– Ну… девятнадцать. Но и это совсем неплохо.
Вечером Чианг работал с огромным воодушевлением. После того как были отобраны бревна и собраны лианы, Келли села и наспех перекусила. Когда она закончила и нажала кнопку включения фликингеровского костюма, Чианг понял: час пробил.
– Келли, - еле слышно окликнул он.
Она обернулась, и костер осветил ее черты. Чианг наблюдал за тенями, пробегающими по лицу Келли, и она показалась ему красивее всех женщин на свете.
– Да, Чианг?
Он неуверенно подошел к ней, но остановился и решил, что лучше остаться на прежнем месте.
– Я… Мне… мне бы хотелось, чтобы ты знала… Я люблю тебя!
Воцарилась долгая тишина. Тени двигались все быстрее.
– Я искал походящую возможность сказать тебе об этом.
Она кивнула.
– Знаю, - ответила она.
Он потерял равновесие и упал.
– Знаешь?
На некоторое время он лишился дара речи.
– Конечно.
Чианг встал, чтобы заняться чем-нибудь, позволяющим отвлечься, и принялся ворошить поленья в костре.
– Что же ты чувствуешь ко мне?
– спросил он, покраснел и тотчас догадался, что все выглядело как-то неуклюже. Но это его нисколько не беспокоило.
– Ты мне нравишься, - промолвила она.
Он ждал.
Похоже, она запуталась. Он забеспокоился: пытается ли она разобраться в своих чувствах или же ищет способ отшить его помягче?
– Не знаю, - наконец проговорила Келли.
– В подобных обстоятельствах… Очень трудно что-либо понять.
– Понимаю, - произнес он.
– Я не могу утверждать, что люблю тебя, Чианг. Сейчас все чувства словно съежились. Я не доверяю себе. И тебе. Здесь сплошные переживания. Давай лучше подождем, пока не окажемся на «Венди». Когда смертельная опасность исчезнет. Тогда, если захочешь сделать решительный шаг, я с радостью тебя выслушаю.
Найтингейл принял караул. Он внимательно высматривал, где разбить лагерь, примечая места, изобилующие укромными уголками, и решил, что надо расположиться близ берега реки, на открытом участке. Чианг взял контейнер для воды и пошел к реке. Макаллистер набрал веток и принялся разводить костер. Женщины пытались сделать нечто вроде плота.
Найтингейл всмотрелся в воду. У берега она была глубокой, илистой и темной. Он заметил, что Чианг скорчил недовольную гримасу и рискнул сделать несколько шагов. Найтингейл спросил, что он делает, и Чианг объяснил, что отправился за водой. Он зачерпнул немного, но вода, по-видимому, показалась ему очень грязной, поскольку он тотчас же вылил ее обратно и отошел подальше.
– Чианг, так нельзя!
– окликнул Найтингейл.
– Забудь об этом! Мы придумаем еще что-нибудь.
– Она не… - Вдруг выражение лица Чианга изменилось, и он испустил жуткий вопль. Что-то дернуло его, и он упал. И исчез в воде.
На границе империй. Том 9. Часть 5
18. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
рейтинг книги
Господин моих ночей (Дилогия)
Маги Лагора
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Начальник милиции. Книга 4
4. Начальник милиции
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
рейтинг книги
Сама себе хозяйка
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга V
5. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 8
8. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
рейтинг книги
Газлайтер. Том 10
10. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
рейтинг книги
Новый Рал 4
4. Рал!
Фантастика:
попаданцы
рейтинг книги
Метаморфозы Катрин
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
Возвышение Меркурия
1. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Графиня Де Шарни
Приключения:
исторические приключения
рейтинг книги
