Обреченное королевство
Шрифт:
Богатство Уистиоу — то, что от него осталось, — перешло к ней. И когда Садеас вручил Рошону власть над Хартстоуном — а также подарил особняк и сад, — кронпринц предоставил ей приданое, в качестве компенсации.
— Ты, — сказал Риллир, кивая на Кала и говоря с быстрым городским акцентом. — Будь хорошим мальчиком и принеси нам ужин. Мы будем есть в уголке.
— Я не кухонный слуга.
— Ну и что?
Кал покраснел.
— Если ты ожидаешь, будто я тебе что-то
— Нет… я хотел сказать… — Кал посмотрел на Ларал. — Скажи ему, Ларал.
Она отвернулась.
— Делай, как тебе приказано, мальчик, — сказала она. — Мы голодны.
Кал уставился на нее и почувствовал, как краска полностью залила щеки.
— Я… я не собираюсь ничего тебе приносить! — сумел выговорить он. — И не имеет значения, сколько сфер ты собираешься мне предложить. Я не мальчик на побегушках. Я хирург.
— А, ты сын его.
— Да, — ответил Кал, поражаясь, как гордо прозвучало простое слово. — И я не дам тебе запугать меня, Риллир Рошон. Как твоему отцу не удалось запугать моего.
Не считая того, что они как раз сейчас заключают сделку…
— Отец не говорил, насколько ты смешной, — сказал Риллир, прислоняясь к стене. Он казался лет на десять старше Кала, а не на два года. — Значит, тебе стыдно носить людям еду? Хирург разве чем-то лучше кухонного слуги?
— Э, нет. Но это не мое Призвание.
— И какое у тебя Призвание?
— Делать больных людей здоровыми.
— Но я заболею, если не поем! Разве ты не исполнишь свой долг, принеся мне еду?
Кал задумался.
— Это… это совсем не то.
— А мне кажется, очень похоже.
— Тогда почему бы тебе не принести еду самому?
— Это не мое Призвание.
— И какое у тебя Призвание? — вернул Кал, вспомнив слова Риллира.
— Я — наследник правителя города, — сказал Риллир. — Мой долг — руководить, следить, чтобы работа была сделана и люди не ленились. И я даю важные задачи темноглазым бездельникам, чтобы они приносили пользу.
Кал колебался, понемногу закипая.
— Видишь, как медленно проворачиваются его мозги, — сказал Риллир Ларал. — Как гаснущий костер, сжегший все свое топливо и могущий только дымиться. И, смотри, костер заставил его лицо покраснеть.
— Риллир, пожалуйста, — сказала Ларал, кладя свою руку на его.
Риллир посмотрел на нее и округлил глаза.
— Иногда ты такая же провинциальная, как и мой отец, дорогая.
Он выпрямился и с выражением покорности на лице провел ее мимо алькова в саму кухню.
Кал с такой силой плюхнулся на скамью, что едва
Лирин подошел к алькову и поглядел на Кала.
— Ты ничего не ел.
Кал покачал головой.
— Ты мог бы поесть. Это бесплатно. Пошли.
Они молча вышли из особняка в темноту. Карета ждала их, и вскоре Кал опять сидел напротив отца. Кучер вскарабкался на козлы, заставив экипаж вздрогнуть, взмахнул кнутом, и лошади побежали вперед.
— Я хочу стать хирургом, — внезапно сказал Кал.
Скрытое темнотой лицо отца осталось непроницаемым. Однако, когда он заговорил, голос прозвучал слегка растерянно.
— Я это знаю, сынок.
— Нет. Я хочу стать хирургом. Я не хочу убегать и становиться солдатом.
Молчание в темноте.
— Ты обдумывал такое? — наконец спросил Лирин.
— Да, — признался Кал. — Ребячество. Но сегодня я решил, что хочу учиться на хирурга.
— Почему? Что заставило тебя измениться?
— Мне нужно было узнать, как думают они, — сказал Кал, кивая на особняк. — Они умеют красиво говорить, и я должен научиться отвечать им тем же. Не как… — Он заколебался.
— Не как я? — со вздохом спросил Лирин.
Кал закусил губу, но должен был спросить.
— Сколько сфер ты согласился отдать ему? Мне хватит оставшихся для поездки в Харбрант?
— Ни одной.
— Но…
— Рошон и я какое-то время спорили о количестве. Я сделал вид, что разгорячился, и ушел.
— Сделал вид? — спросил пораженный Кал.
Отец наклонился вперед и перешел на шепот, чтобы не услышал кучер. Впрочем, колеса с таким шумом катились по дороге, что опасности и так не было.
— Он должен подумать, что я собираюсь сдаться. Сегодня я сделал вид, что пришел в отчаяние. Сильный отпор вначале, разочарование потом, и он решил, что достал меня. В конце — позорное отступление. Он пригласит меня через несколько месяцев, дав мне «перегореть».
— Но ты не подчинишься ему, верно? — прошептал Кал.
— Да. Дать ему несколько сфер — только разжечь его жадность; он все равно потребует все остальные. Эти земли приносят намного меньше дохода, чем раньше, и Рошон почти сломлен, проиграв в политических сражениях. Я все еще не знаю, какой из высших лордов послал его сюда мучить нас, но я бы очень хотел встретиться с ним в темной комнате…