Обречены любить
Шрифт:
— Ага, — пробормотал Итан.
— Он забрал с собой кресло и скамеечку для ног из библиотеки, чтобы продемонстрировать свое мастерство. Если мы будем работать с ним, он включит стоимость работ в общий счет, если нет — сделает все бесплатно.
— Если он получит заказ на ткани для всего отеля и обивку всей мебели, он станет любимым зятем мадам Сари на долгие годы.
— Знаю, — усмехнулась Мия. — Жду не дождусь, когда увижу это кресло. Его красота будет настолько ослепительной, что мне, скорее всего, понадобятся солнечные очки, которые Санджей может предложить по разумной цене. Наверное,
— Будь осторожна, — предупредил Итан; ему вовсе не хотелось рушить радужные планы Мии на сотрудничество с Санджеем, он всего лишь хотел внести каплю благоразумия в этот процесс. — Сначала посмотри на качество работы и цену, которую он запросит.
— Я знала, что есть причина у моего нежелания разговаривать с тобой об этом: ты такой прагматик, — вздохнула Мия, но сразу посерьезнела. — Ладно, Итан, я знаю, как тут делаются дела. Я знаю, что нельзя давать слабину и нужно проверять каждую мелочь. Я знаю, что нужно очень внятно артикулировать свои желания. Я не ожидала, что замерщик мадам Сари окажется дизайнером интерьеров, но постепенно выяснилось, что девяносто процентов его предложений я готова поддержать, а оставшиеся десять процентов вызывают во мне осторожный, но живой интерес. Он отлично чувствует это место. Он нам подходит.
Все ясно, женская интуиция. В ход пошла тяжелая артиллерия.
— Наберись терпения, и все поймешь, — сказал Итан, вставая и закрывая дверь.
Мия проводила его подозрительным взглядом.
— Хочешь поговорить о чем-то личном?
Они делали все, что могли, чтобы никто не узнал об их отношениях, и, кажется, им это удавалось. Во всяком случае, на рабочем процессе никак не сказывалось.
— Ты хочешь поговорить о деньгах, так? Акции распроданы, разошлись мгновенно, деньги в банке, ждут своего часа…
— Нет, дело не в этом.
— Беспокоишься, что я сойду с ума и потрачу все на ткани? Не беспокойся…
— Нет, тоже не то. Хотя я признаю, что тебе придется загнать себя в жесткие рамки.
— Так в чем же дело?
— У меня сегодня вечером встреча на другом конце города.
— Ладно, — спокойно сказала Мия.
Ни протестов, ни попытки напроситься с ним. По идее, все отлично, но Итан почему-то не почувствовал радости.
— Буду поздно, — предупредил он.
Мия пожала плечами и откинула волосы с лица. Проклятье, если бы она собиралась на встречу, он захотел бы узнать некоторые детали! Например, с кем, где и когда, черт возьми, она будет дома!
— Ты не возражаешь?
— Это не важно, — отрезала Мия, спрыгивая со стола. — Мы договорились держать наши отношения в секрете. И я стараюсь выполнять условия договора и не потерять при этом лицо. Чего ты ждешь от меня, Итан? Признания, что я буду скучать по тебе, по твоим прикосновениям?
— А ты будешь?
— Да, — буркнула она. — Доволен?
Вообще-то не особо.
— Ничего, мы это устроим.
— Хорошо, — холодно сказала Мия. — Когда?
— В выходные. И кстати… — Итан запнулся: ему очень не хотелось снова поднимать эту тему, но он обещал отцу и привык держать свое слово. —
Мия застыла. Итан вздохнул:
— Он очень хочет встретиться с тобой, Мия. Приглашение погостить у него — бессрочное.
— Черт, Итан, сначала ты не хочешь, чтобы нас видели вместе, теперь хочешь!
Именно такую реакцию он хотел получить чуть раньше, когда сказал ей о встрече.
— Это никак не связано с тем, что мы спим друг с другом. Ты дочь Лили. Я отвезу тебя к отцу, как только ты будешь готова. Если этот момент еще не наступил — так и скажи.
— Этот момент еще не наступил.
— В таком случае увидимся через пару дней, — сухо сказал он.
— Отлично, — бросила Мия, и из Итана словно вырвали кусок души.
Он промолчал, и Мия обхватила себя за плечи и отошла к окну.
— Прости. Я слишком остро на это реагирую. Может быть, ты прав, и я готова встретиться с твоим отцом. Может, я просто не хочу знакомиться с ним в его доме. Что, если мы встретимся на нейтральной территории, в менее приватной обстановке? В кафе или в баре вашего отеля?
Итан задумался. Так или иначе, Мия имела право просить о месте, где все зависело не только от Хэмилтонов, но и от нее тоже.
— Если я организую нам такую встречу, ты придешь?
— Может быть. — Она запустила пальцы в волосы. — Да, приду. Я умею быть благодарной, Итан. Я живу в твоем отеле бесплатно, ты помогаешь мне всем, чем можешь, твой отец взвалил на себя бог знает какую работу. Если ты все организуешь, я приду.
— Ему не нужна твоя благодарность, Мия. Если это все, что движет тобой, ты права: ты не готова.
Мия повернулась к нему:
— Мне страшно, Итан. Я боюсь, что предам отца, если твой отец понравится мне. Я боюсь самой себя, того, как сильно мне хочется, чтобы моя мать любила меня, скучала по мне, думала обо мне… Как я думала и мечтала о ней. Я все еще не понимаю, как она могла бросить меня. Как, Итан?
— Я думаю, — осторожно ответил Итан, — что она поступила так из любви к твоему отцу?
— Тому самому, от которого сбежала? — язвительно спросила Мия.
— Выслушай меня, Мия. Я думаю, она знала, что он все еще любит ее, что он живет ею. И она пошла на высшую жертву — оставила ему тебя. — Он увидел слезы, блеснувшие в глазах Мии, но заставил себя продолжить: — Я думаю, твоему отцу было так больно, что ему пришлось полностью вычеркнуть Лили из своей жизни, чтобы хоть как-то двигаться дальше. Он никак не мог сделать это, не вычеркнув ее и из твоей жизни. Мне кажется, они сделали это не из-за того, что не любили тебя; скорее, они любили тебя слишком сильно. Вот откуда надо начинать, Мия. Подумай об этом.
Она кивнула, дрожа.
— Теперь, когда Лили умерла и ты здесь, все по-другому. Забудь о том, чего хотят наши отцы. Подумай о том, чего хочешь ты. Хочешь познакомиться с моим отцом и с его помощью узнать о Лили? Сделай это. Хочешь, чтобы два старика, которые когда-то были лучшими друзьями, вновь воссоединились за твоим столом? Они твои должники, Мия. Заставь их заплатить свои долги! Сделай то, чего хочешь ты!
Мия слабо улыбнулась:
— Грабь города?
— Именно.
— Пират.