Обретая
Шрифт:
– Что мы и собираемся сделать, – вставила Джиллиан.
Гарри наклонился через стол к Криваро.
– Джейк, у меня очень странное чувство. Как будто повторилось прошлогоднее убийство Эрин Гибни. Я вспоминаю, как пытался помочь копам в Глэдвине раскрыть это дело, и как мы потерпели неудачу.
Гарри опустил глаза и пробормотал:
– Мы даже близко не подошли к пониманию, кто это сделал.
Джиллиан печально вздохнула и сказала Криваро:
– Гарри до сих пор чувствует себя виноватым из-за всего этого. Говорит, что если бы он раскрыл
Криваро сочувственно посмотрел на Гарри.
– Джиллиан права, – сказал он. – Ты не можешь обвинять в этом себя. Даже если связь между этими двумя убийствами…
– Джейк, они связаны, – перебил его Гарри. – Я чувствую это всем своим существом.
Райли заметила скептицизм на лице Криваро.
– Гарри, я расследовал гораздо больше убийств, чем ты, – сказал он. – Я знаю, каково это – чувствовать свою ответственность за эти смерти, за то, что не смог поймать убийцу. Но нельзя позволять этим чувствам одолеть тебя.
Он протянул руку и положил её на плечо своего друга.
– Ты никого не убивал, Гарри. И не ты за это отвечаешь. Это не твоя вина. Слышишь, что я говорю?
Гарри горько вздохнул, а затем сказал Джейку и Райли:
– Ну, я пробыл копом достаточно долго, чтобы это понимать. Все дела не раскрыть. Но я также был им достаточно долго, чтобы чувствовать, когда мой инстинкт полицейского, скорей всего, окажется прав. А это дело, это последнее убийство, меня очень беспокоит.
Он положил недоеденный бутерброд обратно на тарелку и отодвинул её.
– Я рад, что вы приехали сюда, чтобы всё проверить, – продолжил он. – От этого мне намного лучше. Доедайте бутерброды, и я отвезу вас в Тансборо.
Джиллиан ткнула его в плечо и сказала почти шёпотом:
– Постой-ка, Гарри. Ты никого никуда не повезёшь. Мы должны вернуться в кемпинг.
Гарри умоляюще посмотрел на жену.
– Ну, милая, – прошептал он в ответ. – Мы не так уж и торопимся. А до Тансборо всего несколько минут езды.
– Они могут взять напрокат машину, – сказала Джиллиан. – Ты забыл, о чём мы договорились?
Гарри смутился. Райли было интересно, что происходит между супругами. Криваро тоже не знал, что сказать.
Наконец, Джиллиан строго посмотрела на Джейка и отрезала:
– Гарри не будет впутываться в это… Это… Что бы это ни было. Он на пенсии. И мы в отпуске. Я не хочу, чтобы он снова волновался из-за убийства Эрин Гибни. Это терзало его несколько месяцев. Я думала, что всё наконец закончилось.
Гарри неохотно кивнул и со слабой улыбкой сказал Райли и Криваро:
– Ну, вы слышали, что сказала женщина. Держит меня на коротком поводке. Я очень хотел бы работать с вами, но ничего не выйдет. Маршрут есть маршрут. Сегодня мы направляемся на юг, в Национальный лес Коронадо. У нас забронирован номер в кемпинге «Риггс Флэт».
– И мы его не отменим, – резко добавила Джиллиан. – Что бы ни случилось.
Гарри
– Конечно, нет, дорогая. Но у нас достаточно времени, чтобы отвезти ребят в полицейский участок в Тансборо. Потом вернёмся в кемпинг и будем собираться. Это самое меньшее, что мы можем для них сделать, после того как они потратили столько времени и сил.
Джиллиан пристально посмотрела на Гарри.
– Хорошо, если ты пообещаешь, что не передумаешь по дороге.
Гарри неуклюже поднял правую руку.
– Обещаю, – сказал он и быстро поцеловал её.
Джиллиан улыбнулась и как будто успокоилась. Она погрозила пальцем Криваро и сказала:
– И не пытайся переубедить его!
– Я и не думал, – усмехнулся Криваро.
Теперь парочка как будто расслабилась. Гарри снова принялся за свой бутерброд и, пока все ели, развлекал Райли и Криваро светской беседой. Время от времени Джиллиан добавляла подробности или поправляла его.
У Гарри и Джиллиан недавно родился первый внук, и их младшая дочь выходила замуж. По их мнению, в это время года погода в Колорадо слишком холодная. Так что, как почти каждую зиму, супруги сложили вещи в дом на колёсах и поехали на тёплый юго-запад, где переезжали из кемпинга в кемпинг.
Гарри с гордостью показал Райли и Криваро фотографию их транспорта: то был довольно большой трейлер, буксируемый белым грузовиком. Гарри называл его «наш дом вдали от дома».
Светская беседа продолжалась, а Райли заметила задумчивое выражение на лице Криваро.
Интересно…
«Неужели Криваро завидует им?»
И снова она заметила, что Криваро и Гарри с виду почти ровесники. Она и не думала о том, чтобы Криваро вышел на пенсию. Задумывался ли он сам когда-нибудь об этом?
Видит ли он в этом необходимость?
Хотя Райли многого не знала о своём наставнике, она была в курсе, что он разведён и что у него есть сын, живущий отдельно.
Жизнь Криваро кардинально отличалась от жизни Гарри и Джиллиан с их дружной и счастливой семьёй. Если у него и были внуки, он никогда не упоминал о них. Он как-то сказал Райли, что его бывшая жена снова счастливо вышла замуж, а сын занялся недвижимостью, и…
«Они совершенно нормальные, как все люди».
Он тогда добавил с самоуничижительным смехом: «Может быть, я просто не могу быть нормальным».
Уже не в первый раз Райли пришло в голову, что Криваро, должно быть, очень одинок.
Если работа была единственным, что придавало его жизни смысл, если он чувствовал, что лишил себя чего-то, эта совершенно нормальная, счастливо отошедшая от дел пара могла пробудить в нём чувство меланхолии.
Было ли одиночество одной из причин, по которой он взял её с собой в это странное путешествие?
Бывали моменты, когда Райли чувствовала, что Криваро – более подходящий для неё отец, чем озлобленный бывший морпех, живший один в горах. По крайней мере, он иногда хвалил её за то, что она делала хорошо, в то время как настоящий отец даже этого никогда делал.