Обретение Алиры
Шрифт:
Чем дальше по залу мы продвигались, тем ужаснее выглядела обстановка. Мужчин резали ножом, прижигали раскаленный металл к телам, даже к мужским гениталиям. Удары плетей стали доноситься до моих ушей все громче, мне казалось, они только ускорялись. Проход в другой зал вызвал тошноту. Льющаяся и брызжущая кровь во все стороны, почти весь пол был красным. Я боялась разрыдаться прямо там. Эрих держал меня, и вел молча, сжав челюсти, лишь один раз сказал:
— Ты должна это увидеть один раз, и больше никогда не забывать. Я не хочу травмировать твою психику,
Дальше проявилась прямо на глазах небольшая дверь, Эрих вывел меня через нее наружу. Я даже не думала о странностях тогда.
Мы наконец-то оказались на свежем воздухе, где я, глотнув немного воздуха, выпустила содержимое желудка наружу. Эрих придерживал волосы и достал из пространственного кармана, бытовой кристалл, бутылку воды и полотенце. Когда я частично привела себя в порядок. Справа внезапно тишину разрезали удары плети. Я бросила все, что держала на траву, и побежала на звук. Признаю, не выдержала, дала слабину.
Побежала ближе к дереву, к которому был привязан мужчина, лица его нельзя было разглядеть из-под свисающих темных волос. Женщина с умиротворенным видом избивала мужчину, затем магией воды, окатив его, привела мужчину в чувства.
То, что произошло, дальше было такой неожиданностью для всех. Искры вырвались из нас одновременно, его была насыщенного синего цвета. Миг и они переплетаются в единении, оседая на пальцах наших рук. Магия единения искр, видимо вытянув мою, начала лечить его тело, прямо на глазах. Женщина, стоявшая рядом отбросила плеть со словами:
— Повезло же ублюдку. Испортил мне вечер. — И ушла.
Слов после всего произошедшего у меня не было. Эрих пошел отвязывать парня. А я позорно села на траву и разревелась.
Эрих поднял меня на руки и понес в комнату. Парень, теперь уже будущий третий муж, пытался успеть за нами. Правда по пути я услышала его разговор по браслету.
— Неужели ты все еще жив? Как же тебя смогла спасти новенькая шерра с заместителем советника? Надеюсь, госпожа избавилась от тебя окончательно, я, итак, приложил слишком много усилий, пришлось даже магию задействовать, лишь бы направить эту слабую шерра через тайную дверь к вам.
— Жив, ты избавился от меня навсегда, Вернер. Я бы даже поблагодарил тебя за все подлости. Ты подарил путь единственной госпоже моей жизни.
— Она что твоя искра? Вот это удача. Для меня, конечно, прощай идиот, моя госпожа наконец-то забудет о тебе, и я останусь единственным для нее.
— Прощай Вернер, ты заслуживаешь того, к чему стремишься.
Эрих довольно быстро занес и уложил меня на постель. Велев парню идти в комнату Эриха, сам он собирался остаться со мной на ночь. Сначала парень попытался возмутиться, но мой мужчина остудил его пыл, показав мерцающий браслет. Мы уснули в обнимку, ночью мне снились кошмары, я вздрагивала и просыпалась, меня утешали объятия и слова Эриха, и я засыпала вновь.
Утром
— Эрих, а как же быть с тем парнем в твоей комнате? Что теперь делать? Надо его покормить.
— Я уже занес ему завтрак. Он в относительной норме. Ешь, позже обсудим все детали. Парни из персонала без разрешения туда не заходят, так что я просто отделил часть нашего завтрака ему и занес сам, никто ничего не видел и не знает. И пусть дальше так и остается, вывезем его, если шерра Сабина не станет доставлять проблем.
Позавтракала без особого аппетита. В голове каша, как могла оказаться в этом аду. Нужно сегодня же уезжать и прихватить с собой этого парня, которого магия привязала ко мне. Я решила узнать у Эриха можно ли собираться в дорогу, вчера я выполнила все обязанности перед советом.
— Шерра Сабина, это вчерашняя сумасшедшая? Хотя их там было слишком много. Как ты вообще умудряешься вести себя так спокойно?
— Да, все верно, она лучшая подруга советницы Элеоноры. А я просто привык бывать здесь по работе, они давно живут так и привыкли. Если на всем материке можно найти несколько десятков пар, в которых остались хоть какие-то теплые чувства друг к другу, то во дворце мужчины являются рабами.
— Эрих, прошу тебя, давай поедем дальше, на день съездим на Ракс, а затем вернемся на Домин.
— Алира, я не обещаю, но постараюсь поспособствовать отъезду. Необходимо уехать спокойно и без шума, не обращая на нас лишнего внимания. Что ты решила делать с этим парнем?
— Заберем его с собой конечно, я не оставлю его здесь, а дальше будет видно. Возможно, у него есть семья, к ним и отправим его потом. Не ясно как давно он здесь находится, насколько пострадала его психика. Я сейчас схожу к нему, познакомлюсь и спрошу заодно о родных.
— Хорошо будь осторожна, если что сразу набирай меня. Я примчусь к тебе. И не волнуйся, он тебе не навредит, ты для него олицетворение божества во плоти.
Эрих отправился прощупать почву для отбытия с материка. А я направилась в соседнюю комнату.
Глава 19
После первого же стука мне открыли дверь, я даже руку от двери подальше не успели отвести.
— Госпожа входите, вы не должны стучаться.
— Я не твоя госпожа. Пройдем, присядем на диван и поговорим.
— Раб не достоин, сидеть рядом с Госпожой, позвольте занять место у Ваших ног.
— Ты не раб, я не твоя госпожа, прекращай уже. Садись рядом, мы как нормальные люди все обсудим.
— Разрешите узнать Госпожа?
— Спрашивай.
— Вы отдадите или продадите меня другой Госпоже?
— Нет, что за бред, ты поедешь с нами на Ракс, пока я буду выполнять долг перед советом, в поисках мужей с искрой. Как тебя зовут? У тебя есть родители, может просто родственники, к которым ты мог бы вернуться?