Чтение онлайн

на главную

Жанры

Обрученная смертью с драконом
Шрифт:

— Способности? Какие такие способности? — с удивлением спросил я. Удивление, конечно же, притворно. Я знаю ответ на эти вопросы.

— Он умеет уже превращаться в дракона? Или он еще не достиг этого уровня? Он прошел обучение в Круге Стихий? — Мэгга даже подалась вперед, с интересом разглядывая меня.

Мне стало неуютно под её пронизывающим взглядом. Но беспокоится не о чем: эта женщина не может знать, кто я. У Алессы же глаза расширялись с каждым новым вопросом Мэгги. Кажется, об этих подробностях физиологии своего жениха она не знала.

Насколько я знаю, нет, — раздраженно буркнул в ответ я.

– Ну тогда еще не факт, что она должна стать его женой, — Мэгга расслаблено откинулась назад, — но мне было бы интересно посмотреть на него.

– Как это не факт, что она должна стать его женой? — вот теперь я был сбит с толку словами рамбийки.

– По словам всё того же шамана, что отправил меня сюда,Сын Пламени обретет свои способности, защищая Дочь Ветра, до их свадьбы. Что-то я не вижу вашего принца с нами. Если только он не мчится нам навстречу спасать свою невесту.

Огромным усилием воли я постарался не измениться в лице; надеюсь Борв и Наррет не таращаться сейчас на меня.

– Да конечно, мчится! Он же напыщенный дурак, трус и тиран! Даже не приехал со своим дурацким игнийским посольством посмотреть на меня, — в разговор вновь включилась Алесса.

– Не говорите так о нашем принце! — Наррет, всё таки, не выдержал.

– Ну а разве это не правда? Какой же он высокомерный, что даже не приехал сам к нам просить моей руки у отца, как положено по традициям! — кажется, Алессу прорвало. Раскрасневшись, девушка сыпала ядовитыми обвинениями:

— Он лишь со своим отчимом-тираном передал указания исполнить всеми богами уже забытую клятву доставить меня, как священную облачную овцу в свою Фотью (прим. у аэраттцев облачная овца — священное животное, имеющая особую шерсть нежно-голубого цвета), — сравнение с овцой меня рассмешило.

У Алессы даже ругательства милые! Меж тем, разъяренная девушка, всё ещё продолжала ругаться. Эк её задело.

– А я не хочу быть облачной овцой! Я хочу, чтоб меня будущий муж любил и уважал настолько, чтобы хотя бы до свадьбы имел совесть познакомиться со мной! Я не собираюсь выходить замуж за того, кого не знаю! — так вот почему она сбежала!

Оскорбилась, похоже, моя принцесса. Вот тебе и перестраховка от Аквалии и Террана!

У короля Аэратты, между прочим, руки и сердца её я, согласно обычаям, как раз таки, попросил. Но ей, видимо, этого не сказали. Я усмехнулся; Алесса от этого взбесилась сильнее.

– Чего ты скалишься, Татум! Что ты смешного услышал в моих словах? — я, неожиданно для себя, начал громогласно хохотать: уж больно комично выглядит ее обида на принца, который с ней «даже» не познакомился.

Да я через полстраны гнался за ней и у работорговцев её отбил, вот дуреха! Борв и Наррет, не знавшие как реагировать на несправедливые обвинения принцессы, при том, что я сохранял молчание, тоже подхватили этот смех. Принцессу это, конечно же, задевало всё сильнее.

— Чего

вы ржете, как гиены в скалах? Идиоты, прекратите! Хватит хрюкать!

Глава 22

Татум

Но наш гогот уже нельзя было остановить. Алесса заподозрила неладное и, насупившись, отошла от костра. Застенчивые дети Ларры тоже заразились смехом, хоть и не понимали над чем мы все смеёмся.

Алесса, фыркнув, пошла осматривать лошадей разбойников, видимо ища свою. Когда я к ней подошёл, она разговаривала с серой кобылкой, сворованной ею в Найтри. За которую я, кстати, заплатил торговцам из соседней с таверной лавкой; не хватало еще невесты-преступницы.

– Вот ведь смешливые придурки, Темпе, — видимо так она назвала кобылку (прим. Темпе — со старо-имперского переводится как шторм). — Ичего они гогочут, что я такого сказала?

— Алесса, не обижайся, пожалуйста. Это просто нервы. Мы гнались за тобой от Найтри, но даже подумать не могли, что ты попадешь в такую передрягу. Когда мы вас вчера нашли, я пришёл в ярость от того, что с тобой хотел сотворить этот ублюдок. А теперь, когда гнев и ярость прошли, эмоции ищут выход.

– Пусть ищут в каком-нибудь другом формате. Мог бы, например, по-уважительнее со мной общаться, почему ты мне тыкаешь, солдат? Что за фамильярность! — обиженно проворчала Алесса, умилительно надув губки и отвернувшись.

– Потому что имею полное право, дорогая Алесса, называть тебя как захочу, — что-то она зациклилась на том, что я солдат. Не хорошо. Так она никогда не поймёт, кто я. Ну, может, пока и к лучшему.

– Это тебе такое разрешение дал твой король или принц? Ну так а я его — отменяю. Обращайся ко мне, как положено. Ваше Высочество и на вы. Я — твоя будущая королева! Если эта дурацкая свадьба все таки состоится.

– Да, моя королева, как скажете, — я особенно выделила слово «моя» и сам усмехнулся. Забавная все таки это история.

– Вот так бы сразу. Собирайте, давайте, лагерь, и побыстрее. Не хочу торчать в этом отвратительно месте лишнее время, — поправив ремни-крепления седла на своей лошади, Алесса решительным шагом пошла обратно к костру. Вот командирша, посмотрите на неё!

* * *

Обратная дорога до Найтри заняла у нас чуть больше недели, всё таки телега с женщинами и детьми нас задерживали. Алесса все это время была молчалива, язвительна и мрачна.

Было видно, ей хотелось ехать быстрее, но бросить женщину с детьми и злосчастную телегу ей тоже совесть не позволяла, да и пленение работорговцами похоже действительно отвратили её от желания путешествовать в одиночку.

Запасы мы пополнили на следующий день после начала совместного движения в деревушке, которая, как и многие деревни в Империи, незамысловато называлась Малые Пустоши. Про неё нам рассказала Алесса. Правда сама в неё она не сунулась, так как говорила местным жителям два дня назад о паломничестве к Обелиску Ордо.

Поделиться:
Популярные книги

Сумеречный стрелок

Карелин Сергей Витальевич
1. Сумеречный стрелок
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный стрелок

Возвышение Меркурия. Книга 5

Кронос Александр
5. Меркурий
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 5

Гридень. Начало

Гуров Валерий Александрович
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Гридень. Начало

Род Корневых будет жить!

Кун Антон
1. Тайны рода
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
7.00
рейтинг книги
Род Корневых будет жить!

Наследник павшего дома. Том IV

Вайс Александр
4. Расколотый мир
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследник павшего дома. Том IV

Совершенно несекретно

Иванов Дмитрий
15. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Совершенно несекретно

На границе империй. Том 9. Часть 3

INDIGO
16. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 3

An ordinary sex life

Астердис
Любовные романы:
современные любовные романы
love action
5.00
рейтинг книги
An ordinary sex life

Кодекс Охотника. Книга VI

Винокуров Юрий
6. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга VI

Часовой ключ

Щерба Наталья Васильевна
1. Часодеи
Фантастика:
фэнтези
9.36
рейтинг книги
Часовой ключ

Идеальный мир для Лекаря 19

Сапфир Олег
19. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 19

Безумный Макс. Поручик Империи

Ланцов Михаил Алексеевич
1. Безумный Макс
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
7.64
рейтинг книги
Безумный Макс. Поручик Империи

Изгой

Майерс Александр
2. Династия
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Изгой

Начальник милиции. Книга 3

Дамиров Рафаэль
3. Начальник милиции
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Начальник милиции. Книга 3