Обстоятельства гибели
Шрифт:
— Тогда где же они?
— Он не знает, и я тоже.
— Можешь передать ему трубку?
Пауза. Затем голос Марино:
— Да. Я расстегнул мешок, но его не вынимал. Крови было много.
— Что именно ты сделал?
— Взял отпечатки. Если бы были перчатки, я бы точно их увидел.
— Может, санитары сняли их, а потом сунули в мешок, а ты просто не заметил? И потом они куда-то подевались?
— Нет. Я там все осмотрел, когда забирал личные вещи. Часы, кольцо, ключница, двадцатка… Все карманы проверил. И мешок я всегда осматриваю, ты же знаешь. На случай, если санитары сунут что-нибудь лишнее, шапку там, очки или что еще. Те же наушники.
— А что кембриджская полиция? Я знаю, что следователь Лоулесс привез «глок».
— Привез и сдал под расписку в баллистическую лабораторию в десять утра. Больше у него ничего не было.
— Значит, и у Анны, когда она вешала одежду в сушилку, перчаток тоже не было.
Он говорит что-то, и трубку снова берет Анна.
— Нет. Я не видела перчаток, когда вешала одежду в шкаф. Это было около девяти вечера, почти четыре часа назад. Готовила тело к сканированию и сняла одежду. Незадолго до того, как вы приехали. Шкаф предварительно вымыла, чтобы было стерильно.
— Приятно слышать, что хотя бы что-то стерильно. Мое рабочее место тоже нужно вымыть.
— Да, да, — говорит Анна, но уже не мне. — Подожди же, Пит. Господи… Держи.
— Были еще и другие дела, — бубнит мне в ухо Марино.
— Извини, что?
— Вчера утром были и другие дела. Может, кто-то и убрал куда-то перчатки, но зачем? Даже не представляю. Разве что подобрали по ошибке.
— Кто проводил вскрытие?
— Доктор Ламбот и доктор Буккер.
— А Джек?
— Кроме парня из Нортон’с-Вудс были еще двое. Женщина, ее сбил поезд, и старик без страховки. Джек мараться не стал, его как ветром сдуло. На место не поехал, и вот результат — тело потекло в холодильнике, а мы теперь доказывай, что парень был уже мертв.
9
Дирекция организации, которая ныне именуется Кембриджским центром судебной экспертизы и моргом, размещается на верхнем этаже, и в какой-то момент обнаружилось, что объяснить, как меня найти, когда здание круглое, довольно сложно.
Обычно я говорю посетителю, что ему следует выйти из лифта на седьмом этаже, повернуть налево и отыскать офис номер 111. Офис этот находится рядом с офисом 101, и осмысление этого странного факта требовало некоторых умственных усилий. Будь в здании коридоры и углы, мой кабинет занимал бы угол длинного коридора, но ни того ни другого здесь нет. Есть только один большой круг с шестью офисами, просторным конференц-залом, читальной комнатой с системой распознавания голоса, комнатой для отдыха и глухим, без окон, бункером, где Люси поставила компьютер и организовала лабораторию экспертизы документов.
Миновав офис Марино, я останавливаюсь перед номером 111, который он называет Центкомом, Центральным командованием. Столь претенциозное наименование — в этом я нисколько не сомневаюсь — изобретение самого Марино, и дело не в том, что он считает меня своим командиром, а в том, что он полагает, будто исполняет некий высший патриотический долг, близкий по значимости и смыслу к религиозному призванию. Это его преклонение перед всем военным явление довольно новое. Еще один парадокс Питера Рокко Марино, которого только и недоставало для дефиниции его непоследовательного и противоречивого «я».
Воспринимай его спокойнее, говорю я себе, открывая тяжелую, усиленную титаном дверь. Не такой уж он плохой и ничего особенно ужасного не сделал. Он предсказуем, так что удивляться тут нечего. В конце
32
Метафора. Имеется в виду расшифровка, ключ.
Я включаю лампу, встроенную в энергосберегающий стеклянный геодезический купол, вид которого неизменно напоминает мне о Бакминстере Фуллере [33] . Если бы прославленный изобретатель был жив, он наверняка бы похвалил и мое здание, и, возможно, даже меня, но вряд ли нашу работу. Хотя, при нынешнем состоянии дел, я бы тоже нашла что ему предъявить. Мне, например, трудно согласиться с его верой в спасительную миссию техники. Более цивилизованными она определенно нас не делает, скорее наоборот.
33
Фуллер Ричард Бакминстер (1895–1983) — американский архитектор, дизайнер, инженер и изобретатель.
Я ступаю на серый, с синеватым отливом коврик за порогом и останавливаюсь, словно жду разрешения войти или, может быть, из-за того, что, принимая право на владение этим пространством, я принимаю и жизнь, от которой устранялась большую часть последних двух лет. А если уж быть честной до конца, устранялась даже десятилетиями, с самых первых дней пребывания в Центре Уолтера Рида, где занималась потихоньку своими делами в тесной, без окон комнатке Института патологии Вооруженных сил, когда туда, не постучав, вошел Бриггс и бросил на стол серый конверт со штампом «СЕКРЕТНО».
4 декабря 1987 года. Я помню тот день так ясно, что могу описать, что ела, во что была одета и какая стояла погода. В тот день я много курила и изрядно выпила, потому что была взволнована и напугана. Такое случилось дело, и начальство выбрало меня. Точнее, Бриггс выбрал. К весне следующего года меня досрочно освободили из ВВС — не по причине примерного поведения, а потому что того пожелала администрация Рейгана. Я ушла при определенных условиях, вспоминать о которых стыдно и больно даже сейчас. Наверное, есть проявление кармы в том, что меня занесло в это круглое здание. В моей жизни ничего не закончилось и ничего не началось. Что было далеко, теперь рядом. Получается, это как будто одно и то же.
Самая явная, бросающаяся в глаза примета моего шестимесячного отсутствия — контраст между уютно обставленным соседним офисом Брайса и моим, пустым и заброшенным. Здесь уныло и сиротливо; небольшой стальной стол для заседаний гол, нет даже горшочка с каким-нибудь растеньицем, хотя там, где я работаю, всегда есть что-то живое. Орхидеи, гардении, суккуленты, комнатные деревца, вроде ареки или саговой пальмы, — мне нравится жизнь, нравятся ароматы. Но все, что было здесь, когда я въезжала, погибло от избытка воды и удобрений. Брайс получил четкие указания и три месяца, чтобы все убить. Ему хватило даже двух.