Обуреваемый страстями
Шрифт:
— Ведь ты не рассчитываешь, что я тебе поверю!
— Нет. — Он улыбнулся. — Но попробуй опровергнуть мое заявление.
— Я это сделаю, — пообещал я ему. — А пока что подберу для тебя симпатичную маленькую камеру. Существенные удобства жизни весьма важны для существенного свидетеля, не так ли?
Улыбка сползла с его лица.
— Ты ведь шутишь, лейтенант?
— Почему же? — Я резко встал и шагнул к нему. — Пойдешь со мной добровольно или мне придется воспользоваться наручниками?
Он стремительно сунул
— Оставайся там, где стоишь, Уиллер, — сказал он мягко. — Если, конечно, не хочешь обзавестись третьим глазом — на лбу.
— 38-й калибр?
Вестник Джон медленно отступал к двери. Я молча наблюдал за ним и ничего не предпринимал. Если наивно полагать, что парень с оружием в руках просто мило шутит, — это наверняка приведет к роковому исходу, а у меня были все основания думать, что в данный момент Вестник Джон не шутит.
Он открыл дверь и вышел в коридор.
— И не пытайся следовать за мной, Уиллер, — предупредил он, — а то тоже окажешься в морге. — И он захлопнул за собой дверь.
Я допил свой скотч и посмотрел на Пенни. Лицо ее пожелтело от страха, на нем теперь явственно были видны глубокие морщины. Она тихо застонала и опустилась на кушетку.
— Вы помните, как я сказал, что Вестник Джон действовал по указаниям своего клиента, когда оставил оба трупа на телестудии?
Она слабо кивнула.
— Ведь это правда, не так ли? Ведь именно так вы и велели ему поступить?
— Я? — Ее глаза внезапно широко раскрылись. — Вы ведь не думаете, что это была я?
— А почему бы и нет? Вы вполне могли все заранее распланировать и продумать. Пока что я не могу рассказать в точности, как было дело. Но так вполне могло быть. — Я остановился около нее, покачиваясь. — Вы хотели, чтобы Говард Дэвис был убит, потому и обратились к Вестнику Джону. Он устроил для вас развод, и вам понравился стиль его работы…
— Это чудовищно! — запротестовала Пенни. — Для чего мне нужно было, чтобы Говарда убили?
— Вот этого, — кисло согласился я, — я пока и сам не знаю. Если бы мне это было известно, я уже давно пригласил бы вас в полицию.
— Вы ошибаетесь! — Она покачала головой. — Даже если бы я хотела, чтобы Говарда убили, то чего ради я велела бы доставить его труп на телевидение? Чтобы испортить свой дебют?
— Вот в этом-то и может заключаться хитрость. — Я поднял руку, предупреждая ее желание прервать меня. — Заставив Говарда сплясать танец смерти, вы прекрасно понимали, что полиция непременно доберется до его бывшей жены, то есть до вас. И потому вам совершенно необходимо было иметь в запасе что-то, что убедило бы нас в вашей невиновности, что выставило бы вас жертвой. Как будто кто-то пытался навредить вам и именно с этой целью подсунул труп Говарда.
— Нет! — прошептала она. — Нет, нет, нет!
— И тогда вы велели Златокудрому подсунуть труп на студию, — продолжал
— Это неправда, — сказала она приглушенным голосом.
— А может быть, и правда! Так, по крайней мере, мне кажется. Я попробую доказать это. И если мне это удастся, вам обеспечена газовая камера, а Вестник Джон составит вам компанию.
Она медленно встала, вся дрожа. Неверными шагами подошла к бару и налила себе чистого виски. Выпила его в три глотка и вздрогнула от отвращения. Я молча наблюдал за ней.
— Вы знаете, где я могу найти Вестника Джона? — спросил я наконец. — Скажите мне.
Она сделала глубокий вдох и выпалила одной фразой:
— Он живет на Хиллсайде, снимает дом, Станвелл-Драйв, 73. — И она назвала мне номер его телефона.
— Хорошо, если вы сказали мне правду, — предупредил я ее, — иначе вы вполне можете оказаться в одной камере с Вестником Джоном как важный свидетель по делу.
У нее перехватило двух, даже жакетик перестал вздыматься на груди. Она судорожно отхлебнула из своего бокала, грим размазался у нее по лицу, и теперь от восточного стиля ничего не осталось, кроме нелепой раскраски. Пенни попыталась было выдавить из себя улыбку, но сначала у нее ничего не получилось. В конце концов ей все же удалось состроить нечто похожее на усмешку.
Покачивая бедрами — а получалось это у нее довольно неестественно, — она двинулась ко мне. Руки ее обвились вокруг моих плеч.
— Вы чертовски ловко управляетесь с делами, лейтенант, — сказала она хрипло. — Пожалуй, я бы полюбила вас, если вы согласитесь поверить, что я говорю вам чистую правду…
Руки ее скользнули вниз, пальцы стали теребить поясок. В одну секунду она спустила туго обтягивающие брючки, грациозным движением переступила через них, отшвырнув ногой в сторону. Так же быстро стянула через голову жакетик, кинула его на кушетку.
Теперь она стояла передо мной только в узеньком белом бюстгальтере и крохотных кружевных трусиках, высокая, стройная, великолепно сложенная.
— Это что, представление в стиле Сюзи Вонг? — спросил я удивленно.
Натянутая улыбка словно застыла у нее на лице.
— Может быть, ты теперь поверишь мне? — мягко спросила она.
Она повернулась ко мне спиной. Сзади вид был ничуть не хуже, чем спереди.
— Расстегни крючки.
Я провел указательным пальцем по ее позвонкам, нажал посильнее, и она подпрыгнула от боли.