Чтение онлайн

на главную

Жанры

Обжегшись однажды
Шрифт:

Чтобы привыкнуть к его высокомерию, действительно понадобиться некоторое время.

— Тогда позволь мне сказать то, что я должна была сказать еще с самого начала, — я положила руки на его грудь и встала на цыпочки. — Я рада, что это так, — прошептала я над его ухом, прежде чем поцеловала его.

Его руки обняли меня, соскальзывая вниз к моим бедрам, сжимая их с тем же чувственным захватом, что он пользовался и вчера вечером. Но мы больше не были в его спальне, мы были в огромном коридоре, где неподалеку скрывались, по меньшей мере, с десяток вампиров.

Остановись, — сказала я, оглядываясь вокруг и проверяя, не видел ли нас кто-нибудь.

Когда я оглянулась на него, взгляд Влада блеснул на мгновение изумрудом.

— Если бы не портретистка, я бы не остановился. — Затем он отпустил меня, и его глаза снова стали глубоко медными. — Но за смерть Хантера нужно отомстить, считай это моим лекарством. Идем. Ее зовут Джиллиан и она в библиотеке.

Портретистка была миниатюрной женщиной с глубокими морщинами от смеха и светлыми волосами, в которых плавно исчезали седые волоски. Максим поклонился, когда мы пришли, но Джиллиан нас даже не заметила. Она была слишком занята, оглядываясь с тем же ослепленным выражением лица, что должно быть было и у меня, когда я впервые сюда приехала. В библиотеке была два высоких этажа, винтовая лестница, ведущая на второй уровень, и массивный каменный камин с малиновой мебелью в центре комнаты эпохи Людовика XV. Тысячи книг заполняли полки, некоторые из них были обычного размера, некоторые же были настолько огромными, что они, должно быть, весили фунтов по тридцать каждая.

— Madame, les voila, — сказал Максим, его взгляд задержался на мне, прежде чем он отвел его в сторону.

Влад обнял меня за талию. Даже через свитер, я почувствовала, всплеск тепла его рук. Я посмотрела на него с недоумением, но когда он обратился к Джиллиан на том же языке, он звучал совершенно расслабленным. Должно быть, ничего не происходило, решила я.

Я улыбнулась ей, думая, что мне стоило изучать французский, а не испанский в школе. Влад, должно быть, сказал ей, чтобы она не пожимала мою руку, потому что, сделав шаг ко мне, она лишь улыбнулась, и заговорила со мной с сильным акцентом на английском языке.

— Счастлива встретить вас, Лейла.

— Я тоже, — сказала я, понимая суть сказанного ею.

Несколько предложений на французском были направлены в сторону Максима, когда она показала на стулья у камина.

— Она хочет, чтобы вы чувствовали себя комфортно, пока будете описывать ей, кого видели, — перевел мне Максим. Затем сардонически улыбнулся Владу. — И она хочет, чтобы вы заплатили золотом, а не евро.

Влад щелкнул пальцами, как будто ему было все равно. Я села на указанное место. Затем посмотрела на Влада.

— Я смогу описать его получше, если буду держать одну из костей.

— Максим, — сказал Влад, кивая ему на дверь.

Он ушел. Джиллиан достала большой блокнот и несколько угольных карандашей из своей сумки, что-то напевая про себя. Максим вернулся минуту спустя с тем, что больше было похоже на бедро. Ее брови поднялись, но Влад

сказал ей что-то по-французски, что казалось, ее успокоило.

— Я готова, — сказала она мне.

Влад встал позади моего стула, положив на мое плечо руку.

— Говори спокойно. Я буду переводить.

Я взяла кость и положила ее на свои колени. Затем пробежала над ней своей правой рукой, закрыв глаза, пока не нашла человека, заказавшего атаку.

— У него короткие темные волосы с проседью, — начала я, — и квадратная челюсть, вроде той, что бывает у комических героев из книги…

Через час, Джиллиан передала мне свой рисунок.

— Это он? — спросила она.

Я смотрела на человека с пепельным прожилками в волосах, широким лбом, большим ртом, и пронзительными глазами непонятного цвета. Все его черты были не красивыми, мужчины назвали бы это выраженным "характером", а женщины бы посчитали бы его лицо причиной для назначения ботокса.

— Очень похоже, — сказала я, поворачиваясь, чтобы передать картинку Владу. — Ну, что? Ты узнаешь его?

Глава 25

Влад смотрел на эскиз, его брови нахмурились. После долгой паузы, он переглянулся с Максимом, который покачал ему головой с выражением, которое мне не удалось распознать.

Затем Влад повернулся ко мне.

— Того единственного человека, которого напоминает мне эта картинка, уже давно нет в живых.

— О, — сказала я, разочаровано. — Ну, это не точный образ. Я придержу связь с ним через кости. Может быть, осталось одна или две детальки о нем, и мне удастся описать его получше. Влад передал набросок Максиму.

— Сделай копию, и покажите ее Шакалу. Выясни, сталкивался ли он раньше с этим человеком.

— Шакал все еще жив? — удивилась я.

— Конечно. Где, по-твоему, еще мог быть Шрапнель?

— Я не знала, что он все это время пытал Шакала! — выпалила я, забыв взглянуть на реакцию Джиллиан от моих слов. Надеюсь, она не поняла меня.

Не тут-то было.

— Кого-то мучают? — Джиллиан поднялась, она прикрыла рот рукой. Затем из нее вырвался поток нервно звучащих французский фраз, и она стала отступать назад.

— Assieds-toi, ce ne sont pas tes oignons, — сказал Влад, его глаза сияли ярко зеленым.

Что бы он ей там не сказал, в сочетании с силой его взгляда, это сработало. Она села, а выражение ее лица перешло от ужаса к спокойствию. Удовлетворенный этим, Влад перевел свое внимание на меня.

— Не только Шрапнель. Я провожу время с Шакалом ежедневно.

К некоторым вещам рядом с Владом я никогда не смогу привыкнуть. Это было одним из них. Следующие свои слова я сказала с большой осторожностью.

— Но ты же говорил, что Шакал не знает, кто его послал за мной, так к чему же все эти, ээ, дополнительные усилия?

Влад пожал плечами.

— Должное усердие.

Лишь он один мог говорить о неделях жестоких допросов столь небрежно.

— Как же я люблю своего отца, — пробормотала я.

Поделиться:
Популярные книги

Сумеречный стрелок

Карелин Сергей Витальевич
1. Сумеречный стрелок
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный стрелок

Наследник павшего дома. Том I

Вайс Александр
1. Расколотый мир
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследник павшего дома. Том I

Темный Лекарь 6

Токсик Саша
6. Темный Лекарь
Фантастика:
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 6

Сборник коротких эротических рассказов

Коллектив авторов
Любовные романы:
эро литература
love action
7.25
рейтинг книги
Сборник коротких эротических рассказов

Зауряд-врач

Дроздов Анатолий Федорович
1. Зауряд-врач
Фантастика:
альтернативная история
8.64
рейтинг книги
Зауряд-врач

Возвышение Меркурия. Книга 3

Кронос Александр
3. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 3

Штуцер и тесак

Дроздов Анатолий Федорович
1. Штуцер и тесак
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
8.78
рейтинг книги
Штуцер и тесак

Бастард Императора

Орлов Андрей Юрьевич
1. Бастард Императора
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора

Бывшие. Война в академии магии

Берг Александра
2. Измены
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.00
рейтинг книги
Бывшие. Война в академии магии

Проданная Истинная. Месть по-драконьи

Белова Екатерина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Проданная Истинная. Месть по-драконьи

Весь цикл «Десантник на престоле». Шесть книг

Ланцов Михаил Алексеевич
Десантник на престоле
Фантастика:
альтернативная история
8.38
рейтинг книги
Весь цикл «Десантник на престоле». Шесть книг

Первый рейд Гелеарр

Саргарус Александр
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Первый рейд Гелеарр

Честное пионерское! Часть 1

Федин Андрей Анатольевич
1. Честное пионерское!
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.00
рейтинг книги
Честное пионерское! Часть 1

Вперед в прошлое 3

Ратманов Денис
3. Вперёд в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 3