Обжигающий холод звёзд - II или Новая эпоха
Шрифт:
— Да? Я вас слушаю,– вежливо произнёс Ларри.
— Поскольку в заточении совершенно нечем заняться, то может у вас найдётся пара книг?
Капитан утвердительно кивнул:
— Хорошо, я подберу вам что-нибудь из своей библиотеки.
— У вас библиотека? Может, тогда позволите мне самой выбрать?
Мужчина с секунду поколебался, но потом предложил следовать за ним. Они прошли в каюту напротив. Планировка тут была идентичная, но в «кабинете» находилось несколько стеллажей с книгами. Гиара принялась неспешно рассматривать их.
— Скажите, там, у шлюзов,– не оборачиваясь, обратилась женщина к Ларри,– вы упомянули о
— Ни то, ни другое,– слегка смутился капитан.
— Тогда как?
Гиара повернулась к мужчине, с любопытством ожидая ответа. Ларри невольно бросил взгляд на её левую руку и тут же поспешил отвести глаза. Но женщине оказалось достаточно и этого. Несмотря на то, что Орлан давно уже свёл с её запястья и ладони клеймо «печати повелителя», маленькая Геа никак не могла расстаться со своим прошлым и продолжала носить на левой руке удлинённую перчатку, причём красного цвета. Это стало своеобразным устрашающим символом для врагов и предупреждением для всех остальных.
— Ах, это?– усмехнулась Гиара, приподняв руку и демонстративно разглядывая её со всех сторон.– Действительно, трудно не заметить. Говорят: она из металла… а когда пальцы смыкаются на горле жертвы, смерть неизбежна.
— Не рука у вас из металла. Сердце,– тихо, но достаточно твёрдо, отозвался капитан.
Гиара удивлённо посмотрела на мужчину и почему-то почувствовала себя крайне неловко. Такого с ней ещё не бывало.
— Вы выбрали книгу?– меняя тему, спросил Ларри.
— Нет,– быстро отворачиваясь, ответила женщина.
Она читала названия на корешках, но не понимала ни слова. Перечитывала вновь и вновь и не могла сосредоточиться. И с чего она так разволновалась?
— Кх,– деликатно кашлянул капитан.– Извините, мне надо идти. Вы можете остаться пока здесь. Выберите, почитаете, а я через пару часов вернусь.
Гиара махнула рукой, даже не взглянув на мужчину. Расценив это, как утвердительный ответ, Ларри удалился, заперев за собой дверь.
Взяв, наконец, с полки первую попавшуюся книгу, женщина опустилась в глубокое кожаное кресло за письменным столом. Её взгляд упал на небольшой портрет мужчины средних лет, стоявший в рамочке тут же. Гиаре он почему-то показался знакомым. Впрочем, изображение сильно походило на Ларри, так что возможно это была лишь игра памяти.
Отложив книжку, женщина решила уж заодно проверить и ящики стола. Однако ничего полезного или компрометирующего в них не оказалось.
— И неудивительно,– пробормотала Гиара,– иначе он не оставил бы тебя здесь одну.
ГЛАВА 33.
Западная окраина галактики Иор была представлена лишь одной системой – Бакосия. Здесь находилось полсотни планет, и почти у каждой второй (в отличие от Праха Мертвеца или Ямы) было своё правительство. Логово Ночной Волчицы располагалось, разумеется, на планете, где его не было. Однако добираться туда пришлось в два раза дольше обычного. Иорский Цирюльник подрядил не только своих людей на поимку Ночной Волчицы, но и пообещал хорошее вознаграждение любому, кто её пленит. Поэтому помимо пиратов оказалось немало желающих поживиться и из местных властей.
Окольными путями, где-то с боями, где-то с посулами или угрозами, наконец, Бегелла добралась до планеты Аторис. Здесь, в северной её части, в скалах, прозванных Чёрными,
Два изрядно потрёпанных крейсера приземлились в скалах на большой искусственно выровненной площадке. Тут же стояло два транспортника, семь крейсеров и несколько десятков малых кораблей.
Спустившись с трапа, Оливер и его офицеры с любопытством огляделись по сторонам: кругом сплошной стеной высились скалы тёмно-серого цвета, и не было ни единого намёка на существование сквозного прохода. С одной стороны посадочной площадки мужчины увидели многочисленную группу людей с кирками и тачками, которые крошили скалу.
— Похоже, расширяются,– прокомментировал один из офицеров.
Тем временем Бегелла в сопровождении нескольких человек тоже спустилась с трапа своего крейсера. Всадник Белых Ночей невольно напрягся, взглянув на неё. Чёрные, плотно облегающие кожаные брюки, заправленные в высокие сапоги, и такого же цвета кожаная курточка, наглухо застёгнутая до самого подбородка, спереди были обшиты поперечными кольчужными полосами. По бокам на поясе, словно два клыка, висели длинные кинжалы. К металлическим наплечникам в форме верхних челюстей волка крепился длинный чёрный плащ, зловеще развевающийся при ходьбе. Общее впечатление было пугающим и захватывающим одновременно.
— Ты оказался прав,– подходя к Оливеру, произнесла Ночная Волчица,– без тебя я, быть может, и не добралась бы досюда.
Всадник Белых Ночей с трудом заставил себя переключиться с разглядывания женщины на осмысление её речи, после чего выдавил что-то типа «угу».
— Твой экипаж останется при крейсере,– продолжила Бегелла.– Им строго запрещено покидать посадочную площадку и подходить к рабам,– Ночная Волчица кивнула на людей с кирками.– Воду, пищу, медикаменты и материалы для починки корабля им принесут.
Офицеры Оливера удивлённо переглянулись.
— Мне тоже запрещено покидать крейсер?– сухо поинтересовался Всадник Белых Ночей.
Гелла чуть улыбнулась:
— Конечно, нет. Ты же – деловой партнёр. Но тебе завяжут глаза, прежде чем мы отправимся ко мне в гости.
— Полагаешь, у меня тоже может возникнуть соблазн выдать Иорскому Цирюльнику твоё логово?– усмехнулся Оливер.
— Меры предосторожности никогда не бывают лишними.
Оливер шёл с завязанными глазами, поддерживаемый под руки с двух сторон. Он понял, что его провели в расщелину скалы и теперь водят по коридорам и помещениям, то поднимаясь по ступеням вверх, то снова опускаясь.
Поначалу мужчина пытался запоминать направления, но вскоре бросил это бесполезное занятие. Наконец, они пришли, и Всаднику Белых Ночей сняли повязку. Пока его глаза привыкали к свету лернопалов, к Бегелле подошёл седовласый старик.
— Добрый вечер, Гелла,– улыбнулся он.– Я знал, что ещё увижу тебя. Волки всегда возвращаются в своё логово.
— Да, Андре, мой дом уже давно не там,– задумчиво согласилась женщина.– Как твоё самочувствие?
Оливер осмотрел помещение, оно явно не было естественного происхождения, как, судя по всему, и всё остальное в этих Чёрных скалах. Зал имел форму овала, был застлан коврами и, видимо, выполнял функцию трапезной. Вот только не было ни столов, ни стульев, ни прочей мебели. В центре стояло множество подносов с едой и питьём, а вокруг набросаны меха и подушки. Глядя на всё это, мужчина вдруг понял, как сильно устал и проголодался.