Очарование
Шрифт:
Оставшись, наконец, среди своих, Терон попросил:
— Тит, закрой двери.
Тот повиновался, — при этом волнистый локон выбился из-под кожаного ремешка у основания его шеи — и вновь повернулся, оглядывая комнату своими неправдоподобными глазами.
— Случилось то, что я думаю?
— Да, — пробормотал Терон. — Ската. — Он пронзил Изадору тяжелым взглядом. — Похоже, ты не удивлена сообщением, что старина Орф — полукровка.
Изадора заметила, как Деметрий посмотрел на Терона, и поморщилась от силы этого взгляда. Ее муж
Она смерила Терона раздраженным взглядом.
— Не удивлена.
— Проклятье, — вмешался Зандер. — Орфей все это время был гибридом? Как, демон побери, такое вообще возможно?
Присутствующие были в шоке. Изадора провела рукой по коротким волосам. Даже у нее не было объяснения. Орфей — арголеец, потомок Медеи и в то же время демон. Бессмысленно, но так оно и есть.
— А теперь он еще и аргонавт. — Потемневшие глаза Терона подчеркнули, что он не ожидал и не желал подобного. — Не забывайте, что как последний из рода Персея он унаследовал отметки Грифона. Проклятье, какой позор! Аргонавт-полудемон. Подождите, пока эта новость дойдет до совета.
— Не забывай, что Орфей еще и племянник Люциана, — добавила Изадора. — И еще до того, как мы потеряли Грифона, ожидал своей очереди, чтобы заменить дядю, когда тот уйдет в отставку.
Тит фыркнул.
— Хотел бы я на это посмотреть.
— Полудемон вообще не может войти в совет старейшин, — сказал Терон. — Ската. Когда ты узнала?
Изадора опустила руку и вышла на середину комнаты.
— Не имеет значения, когда я узнала его родословную. Важно, что мы говорим об Орфее. Еще до того, как мы нашли Кейси, мне привиделось, что он каким-то образом окажется нам полезен, и он доказывал это раз за разом.
Она знала, что ее предвидения недостаточно, чтобы убедить остальных, и повернулась к Зандеру и Каллии. Оба, похоже, пребывали в таком же шоке, как и Терон.
— И не будем забывать, что без помощи Орфея вы не получили бы своего сына, Макса.
Зандер опустил руку на плечо Каллии, защитным жестом прижимая жену к груди.
Изадора переводила взгляд с лица на лицо — с первого дня правления она знала, что однажды ей придется защищать полукровку.
— Орфей представляет для нас не большую угрозу, чем Ник.
Она знала, что упоминание Ника Блейда, главы колонии полукровок — наполовину людей, наполовину арголейцев — в человеческом мире, заставит их задуматься. Ник был не только их важнейшим союзником в мире людей, но и сводным братом Деметрия, и хотел уничтожить Аталанту и ее демонов так же, как и аргонавты.
— Мы проявим неблагодарность, если начнем преследовать Орфея по просьбе Афины и ее сирен, — добавила Иза.
— Орфей всегда был охоч до власти, — напомнил Тит. — Он забрал эту проклятую сферу после того, как Макс принес ее нам. Зараза, Орфей практически отдал ее тому колдуну и устроил эту проклятую заваруху.
Еще не произнеся ответ, Иза
— Мы знаем, что он сделал это, пытаясь сохранить жизнь брата. И понятия не имел, что энергия колдуна уничтожила душу Грифона и что колдун воспользуется силой сферы, чтобы захватить тело Грифона.
Тит скрестил руки на массивной груди.
— Это не отменяет того, что Гриф сейчас в Тартаре, потому что Орф все испортил.
Нет, не отменяет. Так же, как и того, что аргонавты держатся вместе. Все они по-прежнему скорбели о потере брата по оружию. И хотя сейчас Орфей носил знаки брата, для них он навсегда останется чужим. Единственным ответственным за смерть Грифона.
Терон нажал на переносицу, словно одолеваемый страшнейшей головной болью.
— Ваше величество, мы не говорим, что Орфей — враг. Просто указываем, что его послужной список не так уж хорош. А теперь, когда мы знаем, что он, ко всему прочему, еще и полукровка…
Терон не договорил, и Изадора испытала потребность защитить Орфея. Она обязана ему жизнью. Больше, чем жизнью. Он спас Деметрия в логове Аталанты и не дал совету его казнить. Она также обязана ему защитой жизни ее нерожденного ребенка, который — Иза с каждым днем все больше в этом убеждалась — будет играть важную роль в этом мире. Она не позволит Зевсу, Афине или сиренам «позаботиться» об Орфее.
— Его намерения совсем не таковы, как вы думаете.
— Как можно знать, о чем он думает? — спросил Терон. — Проклятье, он же полудемон.
В коридоре вновь послышались шаги, а затем заскрипела дверь. Прежде чем Изадора успела ответить, в комнату заглянул Церек. Его короткие каштановые волосы были растрепаны, словно он бежал против ветра.
— Ммм, ребята. Простите, что вмешиваюсь, но мы только что получили сообщение от Ника из колонии. Есть проблема.
— Что за проблема? — спросила Изадора.
— С адскими гончими. Часовые Ника убили двоих этой ночью во время обхода.
— Ската, — пробормотал Терон. — С чего Аиду посылать псов в Монтану?
— Монтана ему и не нужна, — сказала Кейси, касаясь руки мужа. — Он послал их за Орфеем. — Она перевела взгляд с Терона на Изадору. — Куда отправится Орфей в человеческом мире, если попадет в беду?
— В колонию, — выдохнула Изадора. — Они с Ником друзья.
— Да, — согласилась Кейси, глядя на сестру. Ее глаза говорили яснее ясного: «Мы должны его предупредить».
— Это не все, — добавил Церек. — Вы слышали о Мэйлии?
— Дочери Зевса и Персефоны? — спросила Каллия, нахмурившись. — Какое отношение она имеет ко всему этому?
— У Ника есть друг в Сиэттле. Он присматривает за иномирянами в этом районе. Мэйлия жила возле озера Вашингтон среди местных, не вызывая проблем. Похоже, недавно рядом с ее домом открылся и закрылся портал, и не один раз, а два. Гончую убили, а женщина пропала.
— Ската, — пробормотал Терон, бросая на Изадору взгляд, говорящий «вот видишь?».