Очарование
Шрифт:
Мойра долго изучала его глазами-бусинками, из-за которых кровь Аила кипела в венах, вызывая мечты о мести. Или мысли о том, чтобы заполучить Сферу раз и навсегда и показать мойре истинное могущество и как он относился к ее вмешательству.
— Больше не отправляй за Орфеем гончих, — предупредила Лахесис. — В противном случае я их уничтожу. И вместо того, чтобы следить за моим героем, обрати внимание на свою жену. Она тебя обманывает.
Аид злорадно ухмыльнулся.
— Знаю. Разве это не великолепно?
Лахесис
Аид перестал веселиться. Как бы ему ни нравилась жестокость Персефоны, жена его не переиграет.
— Оркус! — Он снова вскочил с трона, пока планы и мысли вертелись в голове как торнадо. — Где этот маленький ублюдок?
К тому времени, как Оркус, хромая, вошел, Аид вышагивал по темным камням и размышлял.
— Да, мой господин.
— Найди мою жену.
— Но Мэйлия…
— Забудь пока об этой твари. Меня больше волнуют козни Персефоны. Следи за ней и докладывай о каждом ее шаге.
— Думаете, она что-то знает, мой господин?
— Думаю, ей все известно. А заодно узнай, что Тантал нашел в Городе Грехов. Я хочу знать, что задумал мой папаша с Аталантой.
— Да, мой господин.
Слуга опустил голову и выскользнул из зала.
Оставшись один, Аид стиснул зубы. Почему так трудно за всеми уследить? Все строят против него козни, желая завладеть тем, что никто из них не заслужил.
Отец, братья, мойры… даже его любимая женушка.
Конечно, тем приятнее ему будет, когда он наконец получит Сферу. Тогда все, включая назойливых мойр, наконец прогнутся под него.
***
Орфей вернулся в колонию после полуночи. Наверное, Мэйлия и Скайла уже спят, но плевать, даже если придется разбудить сирену. Она расскажет, что, демон побери, происходит.
Когда их группа вышла из лифта, Изадора с Кейси сидели в большой зале на пятом этаже и пили чай. Огромные каменные колонны отделяли гостиную от коридора. Изадора обрадовалась, увидев Деметрия и Орфея.
— Как все прошло?
— Хорошо, — ответил Ник.
— Проще простого. — Терон улыбнулся и, обойдя диван, присел на подлокотник рядом с Кейси и прижал ее к себе.
Она улыбнулась и позволила ему поцеловать себя в висок.
— Мы застали сирен врасплох.
— А Зевс точно не свяжет их провал с нами? — спросила Изадора.
— Никто никогда не даст стопроцентной гарантии, кардия, — пояснил Деметрий, садясь рядом с ней в кресло, — но сирены ничего не вспомнят. Однако, очнувшись…
Он замолчал и посмотрел на Ника.
— И что тогда? — спросила Изадора.
Ник почесал затылок и посмотрел на брата, требуя заткнуться.
— Ничего. Они просто не поймут, что случилось.
— А отчего у меня такое чувство, что вы чего-то недоговариваете?
Потому
— Где Мэйлия?
— Наверху, спит.
Изадора поставила чашку с чаем на столик.
— А сирена?
— Сказала, что пойдет подышать свежим воздухом, — ответила Кейси.
— И вы дали ей уйти? — недоверчиво переспросил Орфей.
Изадора встала.
— Нет. Она все еще здесь. Охранники за ней следят.
— Поднимись на лифте на верхний этаж, — посоветовал Ник.
— Часть башен на южной стороне пустуют из-за сильного ветра. Если Скайла решила побыть одна, то пошла бы туда. Я уточню у охраны, не выкинула ли она какую-нибудь глупость.
Это не успокоило Орфея. Такие меры принимались, когда в колонию приходили чужаки, чтобы они не нашли дороги назад. Скайла теперь не могла уйти одна без проводника. Но если она вдруг решила бы сбежать, то соблазнила бы одного из недалеких охранников.
И они пошли бы у нее на поводу намного скорее, чем он. Орфей стиснул зубы и вернулся в лифт.
Ник его остановил.
— Что ты с ней сделаешь?
Орфей нажал на кнопку.
— Избавлюсь от нее раз и навсегда.
Ник скрестил руки на груди.
— Если решишь оставить ее в живых, проследи, чтобы она не нашла дорогу сюда. В противном случае… убери за собой.
Орфей не ответил.
А зайдя в кабинку, услышал слова Ника:
— Значит, вы все сваливаете?
— Нет, мы останемся хотя бы на сегодня, — ответила Изадора.
Просто обалденно. Орфею только этого не доставало. Чем скорее он получит нужные сведения от Мэйлии, тем скорее уберется отсюда подальше.
Но сначала надо разобраться с сиреной.
Он поднялся на самый верх — этажей на десять, как указал Ник, и вышел в пустой зал.
В отличие от других уровней, тут были лишь каменный пол и высокие колонны, без всякой мебели и ковров. Окна выходили в темноту.
Он прошел по длинному коридору, открыл арочные двери и вышел на прохладу. Порыв ветра сдул волосы со лба, а по спине пробежали мурашки.
Натянув плотнее тонкую куртку, Орфей осмотрел плоскую пустую террасу, покрытую тонким слоем снега по всей длине южного крыла. Ни малейшего движения.
Ничего не бросалось в глаза. Он воспользовался усиленными демоническими органами чувств, которые, к счастью, еще работали, но ничего не ощутил. Справа изогнутая лестница вела куда-то вверх, в темноту.