Очаровательная наставница
Шрифт:
– Потому что я не могла удержаться.
Жаклин почувствовала, что он улыбается.
– А вы могли бы опять не удержаться? – прошептал он.
– Это уже два вопроса, милорд.
– Кто считает? – Он поднял бровь, и Жаклин поняла, что проиграла.
Встав на цыпочки, она поцеловала его. Казалось, он позволил ей задавать тон, и она пустилась в неторопливое исследование, но когда скользнула языком в его открытый рот, поцелуй сразу изменился.
Командование их чувственной одиссеей перешло к нему, и он будто по праву завладел ее ртом. К своему удивлению,
– Вот оно, Лин.
Он выпустил ее запястья и обхватил руками груди. Жаклин была свободна, но вместо того, чтобы воспользоваться этим, она запустила пальцы ему в волосы, шепча настойчивый призыв. Бессвязные слова, тем не менее он точно понял ее.
Гейбриел рванул вверх перед юбки, отбросив ярды материи на проволочные выступы ее фижм, затем отступил и посмотрел на треугольник медно-коричневых завитков.
– Вы прекрасны, – с уважением сказал он, кладя руку на шелковистый холмик.
Она тихо простонала, когда он раздвинул набухшие от желания складки, провел кончиком пальца вдоль чувствительных внутренних губ и встал перед ней на колени. Только его сильные руки, сжимавшие ей бедра, удержали Жаклин на ногах, когда он стал заявлять права на ее секреты.
Неужели он каким-то образом понял ее самые греховные фантазии? Она тонула в море ощущений и почти всхлипнула от облегчения, когда он встал и отстегнул клапан панталон.
Снова ее целуя, Гейбриел раздвинул ей бедра, и Жаклин оперлась на его плечи, чтобы помочь ему войти. Лишь головка скользнула между ее пульсирующими складками.
– Я хочу тебя до умопомрачения, но должен быть уверен, – хрипло сказал он. – Ты невинна, и сделанного однажды уже не переделаешь. Ты хочешь меня, Лин?
– Да… О да.
Все померкло, все отошло на задний план. Единственное, что имело значение, был этот человек, этот миг, это непреодолимое желание.
Гейбриел медленно входил в нее, перед девственной плевой на секунду остановился и, когда она тихо застонала, толчком разорвал преграду. Резкая боль пронзила Жаклин.
Он замер, прижимая ее к себе. Потом боль стихла, и она почувствовала, как член полностью вошел, твердый, горячий, пульсирующий в собственном ритме. Одна слеза катилась по ее щеке.
– Теперь будет только удовольствие, – заверил он, убирая слезу поцелуем. – Никакой боли, обещаю.
– Я верю, – прошептала она.
Гейбриел начал осторожно двигаться, и все окружающее перестало существовать.
Пока дверь не распахнулась и не ворвался отец Юстас.
– Парень, ты должен немедленно идти. У нас важные гос… О!
Глава 11
– Черт возьми, –
Глаза у Юстаса расширились, когда он понял, в каком деле помешал Гейбриелу и Жаклин. Священник развернулся к двери, постучав костяшками пальцев по старому дубу.
– Извини, племянник. – Линия плеч дяди сказала Гейбриелу, что он расстроен увиденной сценой, хотя голос у него был похвально спокойным. – Но сэр Сесил Одбоди на твоем пороге и ждет, когда о нем доложат.
– Кто он такой, черт побери? – значительно менее спокойным голосом спросил Гейбриел. Он был еще в ней, только отпустил руки, чтобы Жаклин опять встала на цыпочки.
– Один из советников короля. Если мне память не изменяет, Одбоди придворный, хранитель королевской печати, стоящей на королевском помиловании, которым ты так гордишься, – ответил дядя Юстас. – Сказать ему, что ты встретишь его прямо в гостиной или что ты слишком занят растлением мисс Рен, чтобы уделить ему сейчас внимание?
– Я скоро приду.
– Вряд ли…
– Я сказал – приду. Теперь уходи.
– У хозяина замка большая власть. Но власть соблазнительна, она съедает всех, кто ею пользуется. Остерегайся, Гейбриел, чтобы твоя не поглотила тебя. – Юстас захлопнул за собой дверь.
Гейбриел повернулся к Жаклин и увидел, что она убирает грудь в корсаж, щеки у нее пылают. Момент был упущен. Он почувствовал, что возбуждение прошло, и выскользнул из нее.
– Я не хотел, чтобы это произошло таким образом, – тихо сказал он, заправляя ей за ухо выбившийся локон.
Избегая его взгляда, она расправляла опущенную юбку. Губы у нее дрожали в грустной улыбке! И если бы Гейбриел не знал, насколько она сильна духом, то опасался бы за ее рассудок – тут совершенно нечему улыбаться.
– Я сожалею, если…
– Не стоит, милорд. – Она запрещающе подняла руку, продолжая смотреть в пол. – А теперь ваши обязанности призывают вас в другое место, как и мои – меня.
Она собралась пройти мимо, но он схватил ее за руку:
– Мы еще не закончили.
– Напротив, ваша цель достигнута. Вы пополнили моей невинностью свою коллекцию. Не принимайте близко к сердцу, милорд, вскоре на вашем горизонте появится новая добыча.
– Все было не так, и вы догадываетесь.
– Это моя собственная вина. Я должна была знать, что пират не остановится, пока не…
– Я остановился.
– Остановились, – признала она. – Но лишь когда были уверены, что я уже не способна на это. А теперь, лорд Дрейк, если вы меня отпустите, я позабочусь о напитках для ваших гостей.
– Лин…
– С вашего позволения, я бы предпочла, чтобы вы меня называли мисс Рен.
В глазах у нее блестели непролитые слезы, но за ними скрывался огонь. Гейбриел понял, что ярость Жаклин странно успокаивающа, во всяком случае, знакома.
– Я не прошу многого, – сказала она. – Полагаю, я довольно послужила вам сегодня, чтобы принять во внимание это маленькое обстоятельство.