Очень плохой парень
Шрифт:
Веселье мелькнуло в его пронзительно-голубых глазах.
— Для новичка ты удивительно спокойна.
Ей хотелось, чтобы он перестал так смотреть на нее.
Изобразив равнодушие, она пожала плечами:
— Я справлялась и с более серьезными проблемами.
Такими, как скандал с отцом, непонимание матери, разочарование в женихе, бегство от прошлой жизни, которая была сплошным притворством…
Да, она кое-что знала о проблемах.
— Ну, вы двое. Шевелитесь. У нас самолет, — сказал Джек.
Райс
С профессиональной точки зрения она сможет справиться с чем угодно.
А вот с физической…
Райс выпрямился и закинул рюкзак на спину. Взяв себя в руки, Джейд взяла свои вещи. У нее с собой был большой рюкзак и маленькая спортивная сумка, лишь малая часть багажного комплекта «Гуччи», подарка родителей на ее двадцать первый день рождения, напоминавшего ей о поездке в Европу шесть лет назад. К счастью, большую его часть она оставила дома вместе с остальными вещами и воспоминаниями о прошлой жизни.
— Помочь?
От его улыбки сердце Джейд заколотилось снова, сведя на нет все ее попытки успокоиться.
— Спасибо, я в порядке.
— Как хочешь.
Она подождала, пока он отошел достаточно далеко, и пробормотала:
— Принцесса… Вот засранец.
Она бы не заметила, как он споткнулся, если бы не обратила внимание на его самодовольную улыбку, которую он бросил через плечо, прежде чем подойти к самолету, пока она тащилась с сумками позади, разрываясь между желанием полюбоваться его соблазнительным задом и хорошенько его пнуть.
— Не отставай. — В голосе Райса звучала ядовитая насмешка. Он был уверен, что выиграл этот раунд.
Ну уж нет. Она будет считать себя проигравшей, только если даст ему подобраться к себе слишком близко.
Глава 4
Джейд пила коктейль «Космополитан» в модных барах Нью-Йорка, наслаждалась «Маргаритой» на элитных мексиканских курортах Ривьеры, пробовала ароматизированную водку в лучших клубах Лондона, но ничто не могло сравниться с атмосферой этого шикарного уютного бара недалеко от главной улицы Скагуэя.
В углу закрытый камин излучал гостеприимное тепло, хромовые столы и стулья стояли по периметру помещения, стальная барная стойка простиралась в глубине.
Из колонок лился джаз, на широком плоском экране, висевшем над баром, в беззвучном режиме крутили музыкальные клипы, экзотические коктейли для постоянных клиентов были выставлены на стойке. Джейд казалось, она перенеслась на машине времени назад, в Сидней прошлого.
Но одного взгляда за барную стойку было достаточно, чтобы развеять эту иллюзию.
Невероятно талантливый дизайнер, отметив красоту Скагуэя,
Джейд никогда не видела ничего подобного, и при взгляде на это великолепие в ней проснулось нетерпение начать работу.
Словно прочитав ее мысли, Райс поднял кружку пива, приветствуя ее. В этом месте он чувствовал себя так же уверенно и раскрепощенно, как и в дорогом костюме в офисе в Ванкувере.
Он действовал ей на нервы, но она пыталась изобразить примерную подчиненную.
Когда он впервые предложил им выпить за их компанию, она не решилась. Но не смогла отказать, когда Джек и Коди попросили ее присоединиться к ним. Ее больше встревожило то, что затем парни оставили их наедине, переместившись в другой шумный паб.
Ей тоже хотелось уйти, но она прочитала вызов в голубых глазах Райса. Он ожидал, что она сбежит, и Джейд сделала с точностью до наоборот — плюхнулась на стул, заказала газированной воды и настроила себя на бессмысленную светскую беседу.
— Как впечатление?
Сделав глоток воды, чтобы убрать сухость в горле, и приняв серьезный вид, она аккуратно поставила стакан на стол, с раздражением отметив, что ее рука слегка дрожит.
— Все великолепно. Не могу поверить, что я на самом деле на Аляске.
Райс засмеялся. В уголках его глаз появились восхитительные морщинки.
— Ты видела только аэропорт и центральную улицу. Неужели это тебя так поразило?
Она вспомнила фьорды, над которыми они пролетали, и свое первое впечатление от города, который выглядел так, словно сто лет не менялся.
— Мне понравилось то, что я увидела. Не могу дождаться, когда смогу рассмотреть все поближе.
Он перегнулся через стол, создавая близость, которая была для нее опьяняющей и пугающей:
— Тебе повезло, что у тебя такой опытный гид.
— Ты действительно настолько хорош?
Его губы скривились в дерзкой улыбке, и Джейд подумала — лучше бы она заказала что-нибудь покрепче.
— Я лучший.
Она пыталась игнорировать скачущий пульс, сосредоточиться на его губах. К сожалению, и это не помогло.
— Сильная заявка на победу. Ты уверен, что справишься?
— Ты в этом убедишься. Думаю, ты девушка, ищущая приключений, и мне кажется, у меня есть то, что ты ищешь.
В его глазах мерцали отблески свечи, стоящей в центре стола.
Жар прокатился по ее телу, сжигая все на своем пути, в том числе ее здравый смысл. Она чудом избежала свадьбы с подлым женихом, потеряла доверие к родителям, и вот ее клеит потрясающий парень, и она у него на крючке. И не просто парень — ее начальник. Даже если рассудок покинул ее, она знала — ей следует держаться подальше от босса.