Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Очень приятно, Демон!
Шрифт:

— С чего ты это взял?

« Его голос спокоен. Не дрожит. Значит хозяину и правда нет дела до этой девчонки. Я настоящий дурак. Как только я мог подумать, что хозяин опустился до симпатии к этой…»

— Вы же сами поглотили её божественный дух. Почти весь. Без него ей осталось пару месяцев.

« Заткнись! Заткнись! Какого чёрта ты так стучишь?! Пусть подыхает! Мне всё равно. Она для меня ничто. Мусор под ногами. Я так близок сейчас к своей цели, что мне нет дела до каких-то пустяков. К тому же еще пару месяцев у неё

есть. А значит….РРРРРРРРР! Да пошла она к чёрту! Гони прочь эту девку из своей головы! Не пускай её!!!»

Сердце всё равно не слушается. Его подчинить невозможно даже самому Акире-Оу. Стучит в груди так, как отбойный молоток при одной мысли о том, что Нанами может погибнуть. Закрыть свои прекрасные карие глаза, которые смотрели на него с таким теплом и участием, и больше не открыть их. И тогда внутри начинает бушевать настоящий огонь, который жжёт похуже лисьего.

Взгляд демона стал задумчивым. Акира никогда не был идиотом и прекрасно понимал, что ему рассказали лишь часть правды. А в остальном лгут. Но в этом теле он пока не соперник даже собственному слуге. По крайней мере, он знал, что девушка жива. Чувствовал, что в этом он ему не соврал.

— Где зеркало, в котором запечатан Оокунинуши?

Ятори, присев на одно колено, вытянул руку вперед, с нужным предметом. Акира взял его и внимательно рассмотрел.

— Вот мы и встретились, Оокунинуши. Когда-то с твоей помощью моё тело и дух были отправлены в страну жёлтых вод. Теперь ты мне поможешь исправить то, что натворил, — он улыбнулся. — Кикуити?

— Да, Кирихито-доно.

— Ты знаешь что с этим делать, — сказал он, передав зеркало шикигами, который сразу с ним и исчез. — А ты, Ятори, сходи купи мне консервированных персиков. Я проголодался.

Но ёкай не двинулся с места. Он стоял на коленях перед своим господином с опущенной головой. Как же обидно. Как же больно. Хозяин не кинул ни малейшей похвалы в его адрес. Ни единого одобряющего слова. А ведь он, Ятори, разнёс пол Изумо и чуть не погиб пытаясь добыть для него самого светлого Бога. А все лавры всё равно достались проклятому Кикуити, будь он не ладен. Ему на столько не доверяют, что даже не посвящают в свои планы.

— Ты не слышал меня, Ятори?

— Слышал. — глухо сказал тот.

— Тогда почему ты ещё здесь? — и всё же этот голос, не смотря на раздражение, служит усладой для слуха.

Ятори поднял на господина свой печальный взгляд. Казалось, он вложил в него всю свою обиду и мучения.

— Кирихито-доно, почему даже после всего вы не хотите доверять мне? Я сделал всё как вы просили. Достал то, что никто другой бы не смог. Так неужели я не заслужил вашего доверия?

— А зачем тебе моё доверие? Ты слуга Акиры, а я тебе нужен лишь для того, чтобы вернуть его тело. Разве не так?

— Не так. Я знаю кто вы? Я всегда это знал.

— Неужели? — с не скрытым сарказмом сказал Акира.

Долгое время Ятори не хотел

раскрывать всех карт. Он считал, что дух его господина в человеческом теле потеряет былую силу. Боялся, что человеческие чувства его захлестнут и изменят. Но уже много времени прошло. Господин ещё ни в чем не разочаровал его. Вплоть до сегодняшнего дня. Притворяться дальше нет смысла. Поэтому все карты на стол. Может господин изменит о нем своё мнение, если поймет, что он предан только ему.

— Я всегда служил только одному господину. А теперь служу вам, потому что вы и есть Акира-Оу.

— Вот как. Ты знаешь кто я и утверждаешь, что всегда мне служил? Да я в глаза тебя не видел.

— Неудивительно, — печально сказал тот. — Единственный кого вы замечали, это лис Томоэ. А я был лишь меховым шаром, который был безумно счастлив вам служить. Это я рассказал вам о том, что Томоэ влюбился. И я был тем, кто нашёл вам Юкидзи. Ради вас, моего хозяина, я был готов делать великие поступки. Всё, что прикажите, готов был исполнить. Как и теперь.

— Ты лжёшь, — без особых эмоций сказал Акира. — Тот меховой шар и ты не имеют ничего общего.

— Так вы меня помните, господин? Это правда я. — Глаза Ятори засветились от счастья. — Я просто позволил поглотить себя, чтоб стать сильнее. Всё это время я думал, как помочь вам покинуть страну мёртвых и возродиться. Поэтому я хочу, чтоб вы доверяли мне. Полагались на меня всецело. Я хочу стать для вас номером один. Это моя единственная мечта.

— В таком случае, твоя мечта накрылась медным тазом, меховой шарик. — Демон улыбнулся. — Номером один для меня всегда был Я. Насчёт доверия — ты тоже пролетаешь. Доверять я могу только себе,.

— Но, господин, ведь вы доверяете ещё и Кикуити-сама.

— Конечно. Ведь я его создал. А ты решил служить мне по собственной воле.

— Но ведь в прошлом вы доверяли и лису Томоэ.

Неспешными шагами хозяин навис над своим слугой.

— Было дело. Когда-то давно, я готов был выпить яд из рук друга, чем усомниться в нём. Как это закончилось, ты знаешь. Теперь же я готов напоить ядом всех своих друзей, чтоб избавить себя от предателей. Поэтому если тебе дорога жизнь, советую быть моим слугой, а не хочешь, — он указал пальцем на выход. — Дверь там.

— Господин, как я уже говорил, я всегда хочу служить вам. — покорно ответил слуга, поджав колени и опустив голову на пол, в знак повиновения.

— Тогда иди. — сказал Акира, шагая в гостиную.

« Вот так просто иди… и ни слова больше »

— Пять банок, — кинул он на ходу. — Я хочу побольше персиков.

«Что?.. — от удивления у слуги челюсть отвисла. — … Акира-оу-сама….Тьма, поглощающая любой свет ….»

Морально растоптанный слуга с удивлением наблюдал за тем, как удаляется его хозяин. Бедняга Ятори чуть ли не плакал, не столько от обиды, сколько от восхищения своим господином.

Поделиться:
Популярные книги

Сумеречный Стрелок 5

Карелин Сергей Витальевич
5. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 5

Вмешательство извне

Свободный_человек
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Вмешательство извне

Блуждающие огни 2

Панченко Андрей Алексеевич
2. Блуждающие огни
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Блуждающие огни 2

Ни слова, господин министр!

Варварова Наталья
1. Директрисы
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Ни слова, господин министр!

Бастард Императора. Том 4

Орлов Андрей Юрьевич
4. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 4

Земная жена на экспорт

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.57
рейтинг книги
Земная жена на экспорт

Лекарь для захватчика

Романова Елена
Фантастика:
попаданцы
историческое фэнтези
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Лекарь для захватчика

Надуй щеки! Том 4

Вишневский Сергей Викторович
4. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
уся
дорама
5.00
рейтинг книги
Надуй щеки! Том 4

Архонт

Прокофьев Роман Юрьевич
5. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.80
рейтинг книги
Архонт

Клан Мамонта. Народ моржа. Люди Быка

Щепетов Сергей
Каменный век
Фантастика:
научная фантастика
6.60
рейтинг книги
Клан Мамонта. Народ моржа. Люди Быка

Пограничная река. (Тетралогия)

Каменистый Артем
Пограничная река
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
9.13
рейтинг книги
Пограничная река. (Тетралогия)

Фея любви. Трилогия

Николаева Мария Сергеевна
141. В одном томе
Фантастика:
фэнтези
8.55
рейтинг книги
Фея любви. Трилогия

Измена. Право на любовь

Арская Арина
1. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Право на любовь

Жена со скидкой, или Случайный брак

Ардова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.15
рейтинг книги
Жена со скидкой, или Случайный брак