Очень приятно, Демон!
Шрифт:
— С чего ты это взял?
« Его голос спокоен. Не дрожит. Значит хозяину и правда нет дела до этой девчонки. Я настоящий дурак. Как только я мог подумать, что хозяин опустился до симпатии к этой…»
— Вы же сами поглотили её божественный дух. Почти весь. Без него ей осталось пару месяцев.
« Заткнись! Заткнись! Какого чёрта ты так стучишь?! Пусть подыхает! Мне всё равно. Она для меня ничто. Мусор под ногами. Я так близок сейчас к своей цели, что мне нет дела до каких-то пустяков. К тому же еще пару месяцев у неё
Сердце всё равно не слушается. Его подчинить невозможно даже самому Акире-Оу. Стучит в груди так, как отбойный молоток при одной мысли о том, что Нанами может погибнуть. Закрыть свои прекрасные карие глаза, которые смотрели на него с таким теплом и участием, и больше не открыть их. И тогда внутри начинает бушевать настоящий огонь, который жжёт похуже лисьего.
Взгляд демона стал задумчивым. Акира никогда не был идиотом и прекрасно понимал, что ему рассказали лишь часть правды. А в остальном лгут. Но в этом теле он пока не соперник даже собственному слуге. По крайней мере, он знал, что девушка жива. Чувствовал, что в этом он ему не соврал.
— Где зеркало, в котором запечатан Оокунинуши?
Ятори, присев на одно колено, вытянул руку вперед, с нужным предметом. Акира взял его и внимательно рассмотрел.
— Вот мы и встретились, Оокунинуши. Когда-то с твоей помощью моё тело и дух были отправлены в страну жёлтых вод. Теперь ты мне поможешь исправить то, что натворил, — он улыбнулся. — Кикуити?
— Да, Кирихито-доно.
— Ты знаешь что с этим делать, — сказал он, передав зеркало шикигами, который сразу с ним и исчез. — А ты, Ятори, сходи купи мне консервированных персиков. Я проголодался.
Но ёкай не двинулся с места. Он стоял на коленях перед своим господином с опущенной головой. Как же обидно. Как же больно. Хозяин не кинул ни малейшей похвалы в его адрес. Ни единого одобряющего слова. А ведь он, Ятори, разнёс пол Изумо и чуть не погиб пытаясь добыть для него самого светлого Бога. А все лавры всё равно достались проклятому Кикуити, будь он не ладен. Ему на столько не доверяют, что даже не посвящают в свои планы.
— Ты не слышал меня, Ятори?
— Слышал. — глухо сказал тот.
— Тогда почему ты ещё здесь? — и всё же этот голос, не смотря на раздражение, служит усладой для слуха.
Ятори поднял на господина свой печальный взгляд. Казалось, он вложил в него всю свою обиду и мучения.
— Кирихито-доно, почему даже после всего вы не хотите доверять мне? Я сделал всё как вы просили. Достал то, что никто другой бы не смог. Так неужели я не заслужил вашего доверия?
— А зачем тебе моё доверие? Ты слуга Акиры, а я тебе нужен лишь для того, чтобы вернуть его тело. Разве не так?
— Не так. Я знаю кто вы? Я всегда это знал.
— Неужели? — с не скрытым сарказмом сказал Акира.
Долгое время Ятори не хотел
— Я всегда служил только одному господину. А теперь служу вам, потому что вы и есть Акира-Оу.
— Вот как. Ты знаешь кто я и утверждаешь, что всегда мне служил? Да я в глаза тебя не видел.
— Неудивительно, — печально сказал тот. — Единственный кого вы замечали, это лис Томоэ. А я был лишь меховым шаром, который был безумно счастлив вам служить. Это я рассказал вам о том, что Томоэ влюбился. И я был тем, кто нашёл вам Юкидзи. Ради вас, моего хозяина, я был готов делать великие поступки. Всё, что прикажите, готов был исполнить. Как и теперь.
— Ты лжёшь, — без особых эмоций сказал Акира. — Тот меховой шар и ты не имеют ничего общего.
— Так вы меня помните, господин? Это правда я. — Глаза Ятори засветились от счастья. — Я просто позволил поглотить себя, чтоб стать сильнее. Всё это время я думал, как помочь вам покинуть страну мёртвых и возродиться. Поэтому я хочу, чтоб вы доверяли мне. Полагались на меня всецело. Я хочу стать для вас номером один. Это моя единственная мечта.
— В таком случае, твоя мечта накрылась медным тазом, меховой шарик. — Демон улыбнулся. — Номером один для меня всегда был Я. Насчёт доверия — ты тоже пролетаешь. Доверять я могу только себе,.
— Но, господин, ведь вы доверяете ещё и Кикуити-сама.
— Конечно. Ведь я его создал. А ты решил служить мне по собственной воле.
— Но ведь в прошлом вы доверяли и лису Томоэ.
Неспешными шагами хозяин навис над своим слугой.
— Было дело. Когда-то давно, я готов был выпить яд из рук друга, чем усомниться в нём. Как это закончилось, ты знаешь. Теперь же я готов напоить ядом всех своих друзей, чтоб избавить себя от предателей. Поэтому если тебе дорога жизнь, советую быть моим слугой, а не хочешь, — он указал пальцем на выход. — Дверь там.
— Господин, как я уже говорил, я всегда хочу служить вам. — покорно ответил слуга, поджав колени и опустив голову на пол, в знак повиновения.
— Тогда иди. — сказал Акира, шагая в гостиную.
« Вот так просто иди… и ни слова больше »
— Пять банок, — кинул он на ходу. — Я хочу побольше персиков.
«Что?.. — от удивления у слуги челюсть отвисла. — … Акира-оу-сама….Тьма, поглощающая любой свет ….»
Морально растоптанный слуга с удивлением наблюдал за тем, как удаляется его хозяин. Бедняга Ятори чуть ли не плакал, не столько от обиды, сколько от восхищения своим господином.