Одарённый гомункулами
Шрифт:
Военный просто не успел подняться. Тяжёлая рука ишварца с жуткой сильной приземлилась ему на голову, и человек в чёрном рухнул на землю, потеряв полное равновесие.
— ТРЕВОГА! — что есть мочи, закричал ишварец. — ИШВАР АТАКОВАН! ТРЕВОГА!!!
Такарто моментально понял всю ситуацию: почему и за что произошло нападение. Приказав жене и детям не покидать дом, Ялт выскочил из комнаты, готовясь в любую минуту покинуть тело и принять бой с неизвестным.
Военный всё же смог прийти в себя; он вытащил кортик из свежего трупа и ударил ишварца, пока тот, не обращая внимания,
«Твою мать! По-тихому не получилось. Ладно, будем по громкому! Ребята, выходим.»
«Есть!»
Мужчины хватались за палки, вилы, копья, винтовки — всё, что попадалось в руки. Неожиданно напасть на них уже бы не получилось, поскольку город приготовился к нападению. Один военный, убивший двух ишварцев, мигом распрощался с жизнью. Один выстрел — один труп!
— Это за моих братьев! — процедил сквозь зубы шахтёр, перезаряжая винтовку.
Тогда и начался дождь из свинца. Из разных сторон послышались выстрелы — военные решили не прятаться и принять шумный бой, пускай и работали из хорошо не просматриваемых точек.
Ишварцы падали один за другим, получая очередную пулю от врага. Редкие уцелевшие прятались за колонами, домами, бочками — это были в тот момент самыми безопасными укрытиями от смертельных «пилюль».
Поняв, что просто выстреливать одного за другим, как птиц не получится, алхимики решили действовать в открытую. Они показались на глаза всем и ринулись в бой, желая вырвать из мёртвых пальцев ишварцев Золотое Руно любыми методами. Снаряды полетели в дома, посему многие выбежали на улицы, дабы спастись от смерти, посылаемой машинами для убийств.
Такарто в прыжке сбил одного армейского пса с ног, прижал его к земле своим весом и одним ударом отправил военного на тот свет. Винтовку пришлось изъять: покидать тело сейчас было крайне неразумно, поскольку пустую оболочку могли легко прострелить, а без тела душа не сможет жить.
Ялт не был бы первым среди Ишвара, не обладай такой точностью, ориентированностью и смекалкой. Даже не покидая тело, предводитель мог сражаться достойно, не боясь сил врага. Каков бы ни был противник, Такарто знал одно: за своих братьев и сестёр он всегда пойдёт до конца. Тот, кто посмел пролить кровь своего — покойник навеки! Он будет убит жестоко и жестоко казнён при всех. Такарто понимал, что привело армейских псов в Ишвар — это Золотое Руно. Из-за этого артефакта, Государственные Алхимики решили безнаказанно уничтожить всех ишварцев и заполучить любой ценой этот предмет.
— Ну уж нет! — с ненавистью прошипел Ялт. — Золотое Руно нужно нам, ишварцам, чтобы приносить в этот мир пользу и спасать тех, кто смертельно болен и будущее для него закрыто. Вы не посмеете отобрать то, что подарил нам Бог Ишвар! За братьев и за сестёр!!!
Эти слова были наполнены силой духа предводителя ишварцев. Встречая очередного военного, Такарто будто маневрировал пули и наносил удары по армейским псам с жестокостью, не щадя ни сил, ни усилий. На землю падали использованные гильзы — Ялт воспользовался убитыми военными, как запас для винтовки; в карманах нашлось много патронов для оружия. Сейчас бы ему очень пригодился
— А теперь опусти оружие на землю! — приказал ему голос. Такарто обернулся и увидел, что на главной улице стоял военный, нацелившись на голову его жены, стоящей на коленях. Рядом находились его дети, и ещё двое военных зорко глядело на вождя ишварцев, который с дикими, наполненными ненавистью, глазами смотрел на них.
Такарто вздрогнул. Он никогда не смел рисковать жизнью своих братьев и сестёр, а теперь, когда в огромной опасности его семья, он всячески растерялся, не зная, что делать дальше.
Пришлось подчиниться. Опуская оружие, Ялт во все глаза глядел на свою жену с тревогой и укором. Он ведь просил, чтобы они оставались в доме и не смели выходить на улицу. Почему она его ослушалась? Зачем они покинули безопасное место и решили выйти на передовую, где враг варварски убивает всех, не щадя никого?
— Ты вроде как предводитель этого дерьма, — хмыкнул военный, лениво почесав щетину. Такарто злобно стиснул зубы, но пошевелиться не смел. — Ты знаешь, зачем мы пришли?
— Что вам нужно, армейские псы? — процедил Ялт, сжав кулаки. Он с яростью смотрел на алхимика, что тот едва не потерял дар речи от увиденного, посему и отшутился:
— Пожрать пришли в эти скудные дебри. А теперь к делу! — он приготовился стрелять в жену Ялта, если тот посмеет сделать шаг. — Где Золотое Руно?
— Оно находится в левом здании, как заходите в город.
Алхимик кивнул одному из них, и тот побрёл к месту назначения, приготовив винтовку для неожиданного боя. Где-то послышался выстрел; сердце предводителя больно кольнуло: когда умирали ишварцы, Ялт чувствовал всё, будто это вовсе не другой человек был, а он сам. Кровные узы давали о себе знать.
— Какие же вы ничтожные, ишварцы! — с неприкрытой враждебностью сказал военный. — Вас бы ставить к стенке, да расстреливать!
— То же самое могу сказать и про армейских псов! — смело бросил Такарто, без тени сомнений глядя в глаза оппонента.
Алхимик шикнул. Видимо, первый среди Ишвара сильно зацепил мужчину, держащего дуло пистолета возле головы его жены. Наверное, поэтому оба алхимика остались живы. Не будь здесь жены и детей Ялта, Такарто моментально бы превратил их в неживые существа с обрубленными конечностями.
Со стороны здания возвращался посыльный, неся в левой руке Золотое Руно. Кивнув об успешном выполнении задания, алхимик дал приказ об отступлении, но сам, вместе с ещё одним военным, остался — прикрывать спину сотоварищу-то надо было. Фюрер был крайне заинтересован в ценности артефакта.
Когда они скрылись из виду — всё это время алхимик смотрел в серебряные часы, подсчитывал время — военный улыбнулся самой ядовитой улыбкой Ялту со словами:
— А ты знаешь, ишварец, за что мы вас всех ненавидим?