Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Одарённый гомункулами
Шрифт:

«Как я тебе сказал, это — мир алхимии. Сейчас ты находишься совсем недалеко от местной деревушки Хитрон. Думаю, оставаться посреди пустого поля опасно — на тебя может наткнуться нежить, а во сне ты особо не повоюешь. Следуй в Хитрон; я укажу тебе дорогу.»

Хёдо нахмурился, однако ему ничего не оставалось, кроме как послушаться незнакомца и последовать по пути, который дал ему «он». В голове до сих пор не укладывалась картина по поводу того: «Как я сюда попал?». Догадаться было несложно; он видел незнакомые ему врата с фиолетовыми оболочками глаз, чёрные тончайшие руки и свет в конце коридора. Было бы забавно, подумай бывший демон, что он умер. Место это не смахивает на Рай или Ад: в преисподние Иссей побывать успел, а в Эдем человеку, предавшего

душу и приняв ауру демона, вряд ли бы зарезервировали место. Мир алхимии — что это за мир? Собеседник говорил так быстро, что Иссею пришлось наугад запоминать его слова. Но раз нужно идти в Хитрон — надо забыть про уныние, собраться с силами и двигаться вперёд.

Клинки оказались совсем необычными, какими их поначалу посчитал Хёдо. Слабый огонёк золотистого пламени сиял, сверкал от острого металла, и будто в голове, сидя в широком кресле и глядя на радар, вырисовывалась карта с местностью; видимо, бывший владелец клинков — или сами мечи — хорошо были знакомы с этой реальностью.

«Риас!» Иссей думал только о ней. Её слёзы, горячие и полные боли — они оставили некие следы на юношеских щеках; даже проиграв Райзеру, Хёдо чувствовал не столько физическую боль, сколько душевную. Он не спас свою любимую принцессу, и теперь Лидер Феникса, Райзер — он восстал на троне будущего Люцифера. Против его слова никто, даже Конеко не сможет пойти. Посему каждый из его друзей будет подвержен опасному влиянию Демона Высшего Ранга.

«Ты когда-нибудь сражался?»

— Было дело, — ответил Иссей, огибая рухнувшие руины старого дома. Обуглившись от недавнего пожара, здание теперь напоминало поместье свалки: помимо обычных досок здесь были и книги, и железные балки, и прогоревшие одежды. — А к чему ты это спросил?

«Ты — обладатель совершенного оружия — Мечей Хаоса! Не каждому человеку, применяющему алхимию, выпадает возможность получить самое желаемое. И этот мир не является мирным и душевным. Грань разрушена; в реальность выпало много нежити и зла, и я советую тебе как можно быстрее познакомиться с кем-нибудь. Один ты точно не сможешь выжить здесь. Кстати, дам тебе совет: если доведётся тебе встретиться с гомункулами — проваливай прочь, ясно?»

— Кто такие гомункулы? — спросил Хёдо.

«Особой информацией с тобой я поделиться, увы, не смогу, однако это такие существа, наполненные огромной злобой и ненавистью к всему живому. Получше узнай о них у кого-нибудь.»

— Ну спасибо тебе за такую информацию! — последнее было произнесено с иронией, словно бывший демон нарочито поставил точку на этой теме. А если честно — ему надоело слушать лишь одни догадки.

Перепрыгивая через камни, Иссей вскоре понял, что что-то ему мешает. И не именно мечи — всему виной была верхняя одежда, сковывающая его движения. Взяв второй клинок в другую руку, Хёдо разорвал белую рубашку и отбросил её. По неизвестной ему причине, парень вовсе не нуждался в одежде; ему не было ни холодно, ни жарко. Тепло! Нормально!

С душевными терзаниями и мыслями Иссей вскоре вышел к железной дороге. Рельсы ещё не остыли; кажется, недавно проезжал поезд. Бывший демон собрался идти по ним, как…

«Ты куда идёшь?»

— Туда, — глупо объяснил ему Иссей. — Железная дорога должна привести меня куда-нибудь.

«С такими успехами ты кончишь свою историю, не сделав даже шага.»

— Ты вообще о чём? Сам же сказал мне найти людей, вот я и ищу их.

«Иди в Хитрон!»

Неизвестный вдруг так разозлился, что Иссей даже вздрогнул от неожиданности. Его собеседник может быть не только хорошим философом, но и злым командиром. Был бы подобный в оккультном клубе — Иссей вряд ли бы остался доволен таким положением. Впрочем, лучше слушать того, кто более хорошо знаком с обстановкой. Хёдо решил идти в обратную сторону рельс; вдалеке где-то было светло.

Постепенно становилось светлее. Иссей потратил два часа, но до деревни так и не дошёл. Хёдо грешным делом начал подумывать, что «он» его решил обмануть:

дал ложный координат, а сам замолчал, словно его никогда не существовало. Собеседник бывшего демона после резкого смена настроения больше и слова не проронил, словно обиделся на упорность Иссея.

Хёдо с интересом разглядывал мечи. Сейчас они не были активированы; золотистый блеск исчез, и металл вновь стал холодным и тёмным. Цепи так и не удалось вытащить из кожи. Это был подписанный контракт бывшего демона и алхимическими Вратами — за руки «глаза» отдали мальчику оружие, но с указом не терять его. А цепи — лучший вариант для сбережения подарка. Правда, цену за цепь он внёс, а вклад за клинки забыл.

— А-а-а-а!

Иссей среагировал молниеносно. Сам того не понимая, юноша метнул клинки в торчащую из земли глыбу и натянул цепи на руку, тем самым создав шлагбаум. Получилось это очень вовремя: взмах позволил убегающей незнакомке проскочить, а преследующие её семеро преследователей врезались в цепь и попадали на землю.

Хёдо был в шоке больше от самого себя, чем от незнакомых лиц. Карие глаза в ошеломлении глядели на торчащие из скалы горящие золотистым пламенем клинки; лишь цепи оставались такими же холодными и чёрными.

Опомнившись секунд через десять, Иссей отвёл глаза от собственного оружия и поглядел на незнакомку, которая с таким же удивлением глядела на юношу. Она была сильно напугана: голубые светлые глаза дрожали в белоснежных орбитах, а золотистые волосы были распущены; в локонах покоились остатки красной ленточки. Леди, одетая в синюю майку без рукавов и бордовую мини-юбку, вовсе не показалась Хёдо враждебным лицом. Наоборот! Что-то привлекательное в этой девушке нашёл бывший демон.

Затем его взгляд пал на преследователей, которые, злобно рыча, пытались подняться с земли. Сероватая, гнилая кожа, торчащие из пасти клыки, железные шлемы на головах с красными перьями, и бронзовыми палашами в руках вовсе не вызвали у Иссея облегчения, чем первая. Да они неживые были; слегка даже воняло гнилью и мерзостью, что любой другой человек наверняка бы упал на колени и принялся за очищение желудка. Но в этот раз фортуна оказалась на стороне Хёдо: уж кто-кто, а Иссей много раз видел кровь.

— Кто такие? — сурово бросил Иссей.

«Одни из представителей нежити. Считай, ты нарвался на неприятности, парень! Драться ещё не разучился?»

— Посмотрим. Правда, я не знаю, как использовать Совершенное Оружие.

«А тебе не нужно уметь. Базовые движение заложены в клинки. Тебе остаётся только активировать их.»

Незнакомка перевела взгляд с Иссея на нежить и вновь задрожала от испуга. Она постепенно спиной отходила к железной дороге. Семеро наконец сумели справиться с равновесием и рванули в сторону блондинки. Девушка закричала.

Иссей не заставил себя ждать. Автоматически он схватился за цепи, вырвал из глыбы клинки и стремительными взмахами заставил двоих рухнуть на землю с вспоротыми животами. Бордовая кровь, похожая на сок спелой вишни, окрасила гравий под ногами, превратив их в рубиновую крошку.

Нежить внезапно изменила свою цель. Вместо беззащитной блондинки они выбрали бывшего демона с двумя клинками. Глухо прорычав, они качающимися действиями, словно пьяные, последовали к юноше.

Хёдо сам не понимал, как у него получается орудовать мечами. Иссей с лёгкостью защитился блоком, затем перекатился через плечо, словно он был рождён гладиатором, и, воткнув в тело нежити клинок, отскочил на три шага назад и раскрутил цепью вокруг себя слабо-золотистый круг, нанося удар одним из нежити по другим. Парень ловко ушёл в рукопашный бой: одним клинком Иссей отбивал удары бронзовых мечей, вторым бил либо в грудь, либо в живот. Нежить взвыли — цель оказалась слишком несговорчивой: вместо того, чтобы спокойно лечь на их мечи грудной клеткой, она сворачивалась в мелькающий и быстрый для глаза круг, а острые, объятые слабым золотистым пламенем, резали гнилые тела, и ненужные больше для использования конечности отлетали в стороны. С четверыми Иссей управился.

Поделиться:
Популярные книги

Замуж второй раз, или Ещё посмотрим, кто из нас попал!

Вудворт Франциска
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Замуж второй раз, или Ещё посмотрим, кто из нас попал!

Голодные игры

Коллинз Сьюзен
1. Голодные игры
Фантастика:
социально-философская фантастика
боевая фантастика
9.48
рейтинг книги
Голодные игры

На границе империй. Том 6

INDIGO
6. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.31
рейтинг книги
На границе империй. Том 6

Жена моего брата

Рам Янка
1. Черкасовы-Ольховские
Любовные романы:
современные любовные романы
6.25
рейтинг книги
Жена моего брата

Громовая поступь. Трилогия

Мазуров Дмитрий
Громовая поступь
Фантастика:
фэнтези
рпг
4.50
рейтинг книги
Громовая поступь. Трилогия

Неудержимый. Книга XII

Боярский Андрей
12. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XII

Истребители. Трилогия

Поселягин Владимир Геннадьевич
Фантастика:
альтернативная история
7.30
рейтинг книги
Истребители. Трилогия

Кротовский, не начинайте

Парсиев Дмитрий
2. РОС: Изнанка Империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Кротовский, не начинайте

Черный Маг Императора 12

Герда Александр
12. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 12

Убивать чтобы жить 7

Бор Жорж
7. УЧЖ
Фантастика:
героическая фантастика
космическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 7

На границе империй. Том 10. Часть 2

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 2

Инвестиго, из медика в маги

Рэд Илья
1. Инвестиго
Фантастика:
фэнтези
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Инвестиго, из медика в маги

Инкарнатор

Прокофьев Роман Юрьевич
1. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.30
рейтинг книги
Инкарнатор

Лолита

Набоков Владимир Владимирович
Проза:
классическая проза
современная проза
8.05
рейтинг книги
Лолита