Один час с Барбарой
Шрифт:
23.53
Начальник полиции Джентри о чем-то увлеченно беседовал с молодым высоченного роста блондином, когда Шейн, бесцеремонно распахнув дверь, втолкнул в кабинет грязного и всклокоченного Берта Полсона.
Джентри хотел было выразить свое недовольство, но, заметив шрам на щеке Полсона, сдержался и лишь удивленно вытаращил глаза.
— Ты нашел его, Майкл? Нет, но чем же тогда занимаются мои люди?
— Мне было проще, чем им, — объяснил детектив. — Я вспомнил наконец, что, по его словам, они с сестрой, приезжая в Майами, всегда останавливались
— Ты ошибаешься, Майкл, — покачал головой Джентри. Он указал на сидящего рядом с ним высокого блондина. — А я хочу тебе представить лейтенанта Нейлса из Джэксонвилла, который привез мне фотографии брата и сестры Полсон.
Джентри взял со стола фотографии и протянул Шейну.
— Взгляни.
Шейн внимательно изучил снимок молодого человека и девушки. Она держала его под руку, и они улыбались в объектив. Бесспорно, мужчина на фотографии был не тот, которого он только что доставил из «Тропикал Армс». Опознать девушку было труднее: она морщилась от солнечного света, и ее изображение было слегка расплывчатым.
— Хорошо, — вздохнул Шейн. — На фотографии в самом деле сутенер из Джэксонвилла, но вы ошибаетесь, если думаете, что его зовут Полсон. Присутствующий здесь настоящий Полсон все вам расскажет. Только вначале скажи, Уилл, — мне это очень важно — какая сумка была у девушки, убитой в парке.
— Какая?
— Ну да! Как она выглядела, ее сумка?
— Откуда я знаю! Сумка как сумка.
— Какого цвета? Черная или красная?
Джентри, поджав губы, на секунду задумался.
— Не знаю. Если хорошенько подумать, то я даже не уверен, видел ли я вообще сумку. Я смотрел на то, что из нее вынули: документы и прочее.
Он в сомнении замолчал. Шейн схватил телефон и набрал номер Люси, которая на этот раз тотчас же сняла трубку.
— Люси, — сказал Шейн, — подумайте как следует, прежде чем дадите ответ. Какая сумка была у девушки, которая приходила к вам?
— Господи… Я не знаю, Майкл… Я…
— Я просил вас как следует подумать! — крикнул Шейн. — Какого она была цвета, красного или черного? Не так уж это сложно, черт возьми! Подумайте об этом серьезно. Я сейчас буду.
— Вы просто нахал, Майкл, если полагаете, что я вас приму в такой час! Можете себя не утруждать! Я вам не открою! Я собираюсь спать. Что касается сумки, я вспомнила: она была из черной замши. А теперь — спокойной ночи!
Люси бросила трубку. Шейн сделал то же самое и, качая головой, взглянул на часы: без пяти двенадцать. Почему же он получил от Люси столь резкую отповедь?
Он пожал плечами и, кивнув в сторону Берта Полсона, обратился к Джентри.
— Оставляю его тебе, Уилл. Он объяснит, что к чему. Увидишь, малый, которого ищет лейтенант Нейлс, вовсе не Полсон.
Вдруг Шейн вскочил, на его лице появилось выражение необычайной тревоги.
— Минуточку, Майкл! Куда ты?
— У меня свидание с Люси. Я пообещал, что буду у нее не позже полуночи.
Он вышел, забыв
Шейн был очень тронут, однако, ни разу не воспользовался подарком. Желая известить о своем приходе, он звонил у дверей подъезда: два коротких звонка и одни длинный. Но сегодня Шейн звонить не стал. Он взял еще совсем новенький ключ Люси и тихонько отпер дверь. На цыпочках, чтоб не скрипнули ступеньки, поднялся по лестнице.
Добравшись до второго этажа, Шейн, озабоченно хмуря лоб и сдерживая дыхание, замер у дверей квартиры. По лицу его струился пот. Он по-прежнему держал в руке ключ. С бесконечными предосторожностями, подобно взломщику, Шейн вставил его в замок. Затем, взявшись за ручку, он одновременно повернул ручку и ключ, толкнул дверь и ворвался в квартиру.
Шейн лишь мельком взглянул на Люси, сидящую в кресле возле телефона. Его интересовала другая женщина, находящаяся в комнате. Он увидел горящие ненавистью безумные глаза. Вскочив с дивана, блондинка устремилась на него с ножом, на котором он успел заметить следы крови.
Шейн нырнул под нож и толкнул ее плечом прямо в грудь, вложив в движение всю силу. Отлетев к стене, блондинка с грохотом врезалась в нее и без чувств рухнула на пол.
XXV
24.00
Шейну достаточно было короткого взгляда, чтобы убедиться, что перед ним именно та девица, которая дала ему фотографию Чарлза Барнса. Он забрал у нее нож, обернулся к Люси и успокаивающе улыбнулся.
Ноги и правая рука его секретарши были крепко привязаны к креслу разрезанной на полосы простыней. Люси сидела бледная как смерть, с помутившимися глазами и, казалось, была на грани обморока. Однако ее хватило, на то, чтоб улыбнуться — хотя улыбка вышла несчастной — и съязвить:
— Пора уж вам было к нам присоединиться…
— Сожалею, что побеспокоил вас, мой ангел.
Шейн присел на колени возле Люси с ножом в руках и принялся освобождать ее от пут.
— Вы целы?
— Цела. Если не считать, что душа у меня ушла в пятки. И других маленьких травм такого же рода. Она умалишенная, Майкл! Сегодня вечером она уже перерезала горло двоим! И со мной хотела сделать то же самое, как только дождалась бы телефонного звонка. Она объяснила мне в деталях, как она собирается это проделать, и при этом смеялась, смеялась самым настоящим образом!