Один прекрасный день
Шрифт:
Покачав головой. Джин нежно поднесла его руку к губам и поцеловала в запястье.
— Нет, Майка, это не затронет нас, ты можешь не волноваться.
— Но почему ты так уверена?
— По двум причинам, над которыми я много раздумывала.
— Моя мать?
— Ну да. Я часто думала о том, что с ней слyчилось, и как она это пережила. Глядя на нее в тот уик-энд, я поразилась ее жизнелюбию и стойкости. Для нее, наверное, было сущим адом на всю жизнь остаться прикованной к тому креслу. Но она не ожесточилась, как-то приспособилась
— А еще? Какая же вторая причина?
Она взглянула на него с грустной улыбкой.
— А еще я поняла, что допускаю ту же несправедливость по отношению к тебе, какую мои родители допустили когда-то по отношению ко мне. Я делаю тебя виноватым за свои несчастья. Стремясь избежать того, чтобы близкий человек мог когда-то причинить мне боль, я причиняла ее себе сама. Что напророчила себе, то и получила. А вместе с собой заставила страдать и тебя. Но я не хочу больше делать этого!
Майкл наклонился над ней и ласково поцеловал в щеку.
— Хорошо, дорогая. А поскольку мы всегда можем все выяснить и договориться друг с другом, то, если что-то будет беспокоить тебя, ты обязательно должна делиться со мной, а не прятаться от проблем. Поняла?
Она успела лишь согласно кивнуть, прежде чем Майкл поцеловал ее в губы.
А потом наступило время для новых доказательств их взаимной любви, которые они и дали друг другу в той неизменной всегда и для всех, но никогда не устаревающей форме.
Они выехали в субботу, рано утром. Ночью Джин спала неважно и сейчас сидела молча, нервно грызя ноготь палевой руке.
— Еще немного, и ты сдерешь себе кожу на пальце, — с упреком сказал Майкл, беря ее руку и кладя к себе на колено.
— Я нервничаю.
— Это естественно. — Он и сам тоже нервничал, хотя и совсем по другой причине. — Ты же не видела его двадцать лет...
Когда они въехали в Огасту, Майкл направил свой «скаут» по уже знакомой дороге к тому самому дому, который он посетил несколько недель тому назад.
— Это здесь? — напряженно спросила она.
— Да. Видишь те дома?
— Который его?
— Давай сначала остановимся. Вот тот налево, с самого краю.
Но только он собрался выйти из машины, как Джин вдруг порывисто схватила его за руку.
— Может, не надо? Может, я не права? Ведь если бы он хотел видеть меня, он сам предпринял бы попытку разыскать меня...
— Возможно, у него были свои резоны не делать этого. — Голос Майкла заметно потеплел. — И к тому же ты уже зашла слишком далеко, дорогая. Психологически, эмоционально. Если мы сейчас повернем назад, это будет всегда мучить тебя. А я хочу, чтобы наша жизнь была спокойной и счастливой.
Он говорил так убедительно, что Джин поверила.
— Хорошо, — прошептана она, потянувшись, чтобы поцеловать его. И вышла из машины. — Я скоро вернусь.
Но не достигла она и конца дорожки,
Пока они стояли у двери в ожидании, все сомнения и тревоги разом нахлынули на нее. Она вспомнила высокого сильного человека, каким был ее отец когда-то. Он был ласков и заботлив: качал на коленях, читал на ночь сказки, а потом вдруг резко и необъяснимо покинул ее. И содрогнулась, вспомнив долгие годы боли и обиды. Почувствовав ее состояние, Майкл ласково взял Джин за руку, чтобы успокоить и поддержать.
Щелкнул дверной замок. Сердце Джин вновь бешено забилось от страха, но она заставила себя поднять глаза. Дверь приоткрылась, и она увидела перед собой уже не такого высокого, как ей казалось в детстве, слегка лысеющего, но вполне представительного мужчину, в котором узнала отца.
10
Слегка улыбаясь, Эдди Хьюстон посмотрел сначала на Джин, потом на Майкла. Он собрался было заговорить, как взгляд его вдруг опять вернулся к девушке. Улыбка погасла, а довольно живое и румяное лицо пожилого мужчины слегка побледнело.
Она заговорила первой:
— Я помню, что ты был выше ростом, — сказала она дрожащим от волнения голосом. — А я была маленькая, и мне приходилось задирать голову вверх, чтобы увидеть тебя.
И в то время как отец продолжал все так же разглядывать ее, Майкл протянул ему свою руку.
— Мистер Хьюстон, я Майкл Йетс. Мы разговаривали с вами по телефону.
Эдди машинально протянул ему руку в ответ. И тут же снова перевел взгляд на Джин.
— Здравствуй, папа, — пролепетала она почти шепотом.
И только увидев, что в глазах ее сверкнули слезы, Эдди, наконец, заговорил.
— Вирджиния... — хрипло выдавал он. — Ты...
— Я... — начала Джин, — я просто хотела повидать тебя...
— Эд! — послышался из глубины квартиры высокий женский голос. — Кто там? — И спустя несколько мгновений на пороге появилась довольно привлекательная, опрятно одетая женщина лет пятидесяти. Она широко улыбнулась гостям: — Добрый вечер!
— Видишь ли, Сара, это Майкл Йетс. А это — Вирджиния. Моя дочь.
— Твоя... Джин? — Сара вдруг бросилась к ничего не ожидавшей Джин и горячо обняла ее. — О господи, Вирджиния! Я Сара Хейл. Мне так приятно познакомиться с тобой! С вами обоими, — поправилась она. — Ну, что же мы тут стоим? Входите же! — Она отступила и прихожую, в то время как Эдди посторонился, чтобы пропустить их. Он все так же не отрывал взгляда от Джин, которая хоть и чувствовал себя неловко, но держалась спокойно.
Из прихожей все прошли в небольшую гостиную, просто, но элегантно обставленную. Сара сделала широкий приглашающий жест.