Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Один раз – не вампир. Книга 4
Шрифт:

Я мрачно кивнул, догадываясь, что оказался совсем в дураках. Ребёнок мой, без всяких сомнений, но выдавать его будут за наследника несостоявшегося мужа Диллы, который пару месяцев пробыл королём Галонии. И Толян, конечно, не в курсе таких подробностей. Об этом никто кроме меня и Диллы не знает. Слишком опасная тайна.

Я вскрыл отданный мне хозяином конверт и прочитал письмо от Диллы. Впрочем, ничего интересного там не было. Девушка пеняла мне за то, что я не удосужился приехать к ней и вступить в должность командира гвардии, которая меня всё ещё ждёт. Ещё королева

написала, что леди Сальяна ей очень понравилась, и они здорово поладили. А так как даже девушка дар-озоров отличается невероятной силой, то королева может быть даже назначит её своей личной телохранительницей.

Ещё раз внимательно перечитав послание, я сделал два вывода. Первое — Сальяна мудро скрыла, что мы были любовниками, а второе — она также не сообщила Дилле, что я иномирянин. И меня даже как-то настораживать это стало. Дилла наверное единственная из моих девушек, которая не знает, что я вампир. Причем все, кто знает меня в её окружении, в курсе моей тайны. Даже трудно представить, что королева захочет сделать со своими личными слугами-подростками, которых забрала у Толяна, а также с самим Толяном и с Сальяной, когда всё-таки узнает такую пикантную подробность про меня.

Впрочем, ладно. Я махнул рукой на все эти проблемы, только сделал себе зарубку в памяти, больше в замок Чиль девиц не возить. А пока я отдохну здесь три дня, и поеду на переговоры с сэром Протазаном. Да может с ним вернётся и леди Жарра. И тогда я уже начну основной этап борьбы за душу.

На следующий день я сделал очень полезное дело, выйдя к воротам замка, когда несколько купцов, прослышав о внезапной платежеспособности барона, который продал часть найденного в тайнике оружия, привезли продукты. Приехали кучно, хоть и являлись конкурентами, потому что не посмели злить хозяина, ошиваясь у ворот и надоедая ему поочерёдно.

И я правильно не стал доверять Толяну, который лично осматривал предложенные припасы, чтобы сразу и заказы сделать на следующий раз. Один из купцов привёз заплесневевшие сыры, выдавая их за какой-то невиданный сорт.

Я дал нахалу в морду и сказал, чтобы ноги его больше около замка не было. Остальные купцы были здорово воодушевлены расправой над конкурентом, а один, смекнув с кем надо общаться насчет поставок дорогих продуктов, пригласил меня в свой фургон, и пока я дегустировал деликатесы, по большому секрету рассказал, что Её Величество Дилла Первая сильно обидела соседнего монарха. Тот проезжал через Галонию с семьёй и приближенными, и не был принят королевой по причине того, что та за день до этого подалась на моление в какой-то монастырь.

А ведь этот король не просто сосед, но еще и дальний родственник её покойного мужа. И более того, в свите короля был его родной брат, граф, и Его Величество хотел сосватать Диллу за родственничка. А что? С одной стороны граф, а с другой аж целый принц, мужчина видный. Молодая королева за ним будет как за каменной стеной. А тут вон что, умотали Их Величество помолиться так не вовремя.

И я сразу догадался об истинной причине визита Диллы к Толяну. Она просто спряталась в замке кузена, чтобы с наименьшими потерями продинамить соседнего короля с его планами отжать её трон, который она честно заработала своим умом.

Нет,

понятно, что королева могла прямо отказать потенциальному жениху, но… Зная повадки местных владетелей, монархов в том числе, нетрудно догадаться, что соседний король мог объявить войну, посчитав себя оскорбленным отказом состоятельной вдовушки выйти за его братца.

Так что Дилла выкрутилась филигранно. И пусть сосед оказался обижен, но предъявить набожной королеве нечего. Я бы и сам не смог придумать более изящного выхода из этой ситуации. Хотя нет. Поразмышляв минуту, я всё-таки придумал более надёжный выход, причём как бы мне не пришлось его и реализовывать, потому что я практически уверен, что положивший глаз на трон Галонии сосед просто так не остановится. Тогда мой план и пригодится.

План же у меня простой. Подстеречь монарха на охоте, когда рядом будет не сильно много телохранителей, да свернуть ему башку. Тогда соседям станет на некоторое время не до Диллы. А если попозже снова вспомнят о своих планах, то процедуру можно и повторить, мне недолго.

Глава 12

Больше ничего в баронстве Чиль не происходило, но я был рад просто побездельничать. Правда побездельничать мне удалось всего два дня, потому что именно на второй день в обед прискакал наёмный посыльный из Гросана, который передал мне конверт, в котором был лист мятой бумаги всего с парой строчек:

«Сроч но приезжай! Это касается твоего задания нам. Всё плохо. В трактире „Тайна книжника“ сними комнату с окнами на Университет и вывеси в окно что-нибудь белое. Мы увидим и придём.»

И подпись, точнее подписи:

«А и О»

Пока быстро собирал вещи, я размышлял над иронией, которая нежданно проскользнула в письме. Подписи А и О выглядели как инициалы тех, кто отправил послание, но на самом деле были настоящими именами девчонок. В Шаньшане чем выше положение человека в обществе, тем короче ему положено имя. И короче, чем у моих подружек, имя только у верховного бога шаньшаньцев, потому что имени у него вообще нет.

Уже через два часа я был в Гросане и заселился, как и просили, в трактир. Вывесил в окно запасную рубашку, спустился в зал, и через полчаса туда ворвались мои оборотницы. Я думал, что они будут встревожены, но ошибся. Только не эти озорные девчонки! Они сели с двух сторон от меня и заговорщицки хихикая принялись шептать мне каждая в одно ухо:

— Представляешь, пришел тот акробат, которого ты нанимал, чтобы разузнать о бродячем цирке.

— Да, пришёл такой и вызвал нас к воротам Университета.

— Мы пошли по улице, и он начал рассказывать.

— И так на нас смотрел, гадёныш, что сразу появилось желание оторвать ему кое-что лишнее.

— Но мы решили потерпеть, ты же говорил, что он должен сказать, где интересные тебе циркачи, и за это мы отдадим ему золотой.

— А он сказал, что знает, где нужные тебе люди, но потребовал золотой вперёд.

— А мы и решили отдать. Почему нет? Мы, если что, усыпили бы его и забрали бы золотой, если бы вздумал обмануть.

— Мы свернули в один безлюдный переулок, достали наш кошелёк и отдали ему золотой.

Поделиться:
Популярные книги

Часовая башня

Щерба Наталья Васильевна
3. Часодеи
Фантастика:
фэнтези
9.43
рейтинг книги
Часовая башня

Надуй щеки! Том 5

Вишневский Сергей Викторович
5. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
дорама
7.50
рейтинг книги
Надуй щеки! Том 5

Брак по-драконьи

Ардова Алиса
Фантастика:
фэнтези
8.60
рейтинг книги
Брак по-драконьи

Идеальный мир для Лекаря 27

Сапфир Олег
27. Лекарь
Фантастика:
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 27

Газлайтер. Том 9

Володин Григорий
9. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 9

Идеальный мир для Лекаря 17

Сапфир Олег
17. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 17

Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор - 2

Марей Соня
2. Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.43
рейтинг книги
Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор - 2

Темный Лекарь

Токсик Саша
1. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь

Ведьма Вильхельма

Шёпот Светлана
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.67
рейтинг книги
Ведьма Вильхельма

Повелитель механического легиона. Том VIII

Лисицин Евгений
8. Повелитель механического легиона
Фантастика:
технофэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Повелитель механического легиона. Том VIII

Воспитание бабочек

Карризи Донато
Детективы:
триллеры
прочие детективы
5.00
рейтинг книги
Воспитание бабочек

Барон Дубов 6

Карелин Сергей Витальевич
6. Его Дубейшество
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Барон Дубов 6

Мастер Разума III

Кронос Александр
3. Мастер Разума
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.25
рейтинг книги
Мастер Разума III

Измена. Тайный наследник. Том 2

Лаврова Алиса
2. Тайный наследник
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Измена. Тайный наследник. Том 2