Один раз – не вампир. Книга 4
Шрифт:
А вот в трактире я со спутниками сразу поднялся в комнату, где лежали мои вещи, не мудрствуя двинул солдату в челюсть, отправив в глубокий нокаут, связал его, а Жарре приказал переодеваться в рясу монаха, которую я всегда таскаю с собой. А вот мне простой рясы не досталось, а идти по дороге в мантии пардия или тем более архиепископа явно не стоит. Ну ладно, буду наёмником, как обычно.
Я подхватил сумки с вещами и с оборотницей-шпионкой, которая ещё даже не проснулась, и мы выскочили в пустой сейчас двор трактира. Лишь пара слуг стенали у ворот, только с такого расстояния
Я же чертыхался, злясь на себя за то, что не подумал о транспорте. Жарра шла с трудом, и вообще долго не прошагает, а нам надо очень сильно спешить. Нести же её на руках, идея вообще фиговая. Наемник, несущий монаха — зрелище, которое встречные забудут не скоро.
Впрочем, делать нечего. Я перелез через частокол трактира в дальнем углу двора, и девушку перетащил. Зато здесь никого не было, так что я взял спасенную на руки и кинулся в лес. Да ещё и в гору, которая огораживала долину с этой стороны.
Уже через несколько десятков шагов я влетел в густые заросли, поэтому перекинул Жарру на плечо, что вызывало возмущенный вопль девушки:
— Дим! Мне больше нравится, когда ты несёшь меня на руках, а не на плече, одним местом в небо! Тебя не учили как джентльмен должен носить даму?
— Вампир жертв носит именно так, — усмехнулся я. Но затем всё-таки объяснил. — Тут много кустов и мне нужна свободная рука, чтобы раздвигать ветки.
Жарра попробовала ещё повозмущаться, хоть и больше в шутку, но тут нас прервали. Из совсем ещё близкого замка донеслись рёв боевых труб и яростные вопли. Но я уверен, что засечь нас смогут разве что магическим поиском, хотя вряд ли озаботились снять слепки ауры у девушки, которую собирались убить.
Хотя через несколько минут сообразил, что в замке наверняка есть охотничьи собаки, но чтобы пустить тех по следу, сначала надо этот самый след найти. Минимум полчаса на это потребуется. Да и потом, так быстро бежать в гору как я, егеря точно не смогут.
За считанные минуты я достиг вершины горки и ринулся вниз, да так быстро, что Жарра даже завизжала. И умолкла только после того, как я сильно шлепнул её по заднице. Не стоит привлекать внимание, тем более что внизу я разглядел парочку деревень и поля, на которые уже могли выйти крестьяне.
Вскоре я наткнулся на тропу и бежать стало совсем легко. Но дальше виднелась дорога, на которую мне пожалуй не надо, чтобы не попасться никому на глаза. А значит придется как и раньше, ломится через лес, здорово заросший кустарником.
И тут я вылетел на маленькую полянку, на дальнем краю которой стояла красивая девушка, из всей одежды на которой было только узкое полотенце, которое она прижимала к груди обеими руками. Нижняя часть свешивалась до середины бёдер, тем самым скрывая самое интересное.
— О, сэр воин! — тут же закричала красотка. — Если вы бросите мне два золотых, то я поймаю каждый одной рукой!
Я резко остановился. Впрочем, на то, чтобы понять что именно я вижу, мне и секунды не потребовалось. А затем
— О, сэр воин! — продолжила иллюзия девицы, тут же поумерив запросы. — Можно и серебрушки кинуть.
А я всмотрелся в лепрекона, некстати подумав, что это же какой-то потерявший память осколок духа или чего-то ещё, оставшийся от убитого дайлиали — представителя великой расы, которая когда-то безраздельно властвовала в этом мире. И подумал я именно о том, что если бы могущественные маги знали, в кого могут обратиться после смерти, то явно предпочли бы развеяться без остатка.
И этот нечестивец, кстати, самый умный из тех его сородичей, кого я встречал. По крайней мере полностью голую иллюзию без предоплаты показывать не хочет.
А как бы девица тем временем уже без энтузиазма пробормотала:
— Ну может хоть два медяка бросишь?
— Я сейчас в тебя самого чем-нибудь брошу, — произнёс я, демонстративно смотря на самого лепрекона.
Тот вышел из-за куста и проворчал:
— Ну да, на девицу смотреть не хочешь, а я ведь такую шикарную иллюзию разработал. Хотя о чём это я? Ты же тащишь куда-то монаха. И тут я тебе помочь ничем не могу. Наколдовывать иллюзию голого парня мне и в голову не приходило.
— Внимательнее смотри, — усмехнулся я. — И обрати внимание, что я тебя самого легко заметил.
Лепрекон на секунду замер, всматриваясь в меня, а затем удивленно протянул:
— Да ты же вампир! Ну тогда ладно. Извини, что я так плохо подумал о тебе с этим монашком. Приятного аппетита!
— Где дорога на Гросан? — спросил я, решив, что дальше любезничать с этим хреном мне незачем.
Лепрекон показал лапой чуть в сторону и даже пояснил, что надо пройти в том направлении пару миль, то есть три километра.
Ну я и побежал, вдруг обратив внимание, что Жарра притихла. А девушка действительно уснула даже в такой неудобной позе. И ничего неожиданного. Вряд ли она спала хоть минуту за прошедшие сутки, да и нервы ей потрепали изрядно. А тут оказалась в безопасности… пригрелась… Хотя, добежав до дороги, мне всё-равно пришлось её разбудить, чтобы путников не шокировать.
Впрочем, ковылять девушке пришлось всего ничего, потому что я быстро нанял крестьянина на телеге, и тот довез нас до Гросана. Ещё полдень не настал, когда мы вошли в огромный торговый город, и Жарра повела меня к Лазурной башне, в которой мне побывать пока не довелось. Сразу после ворот она скинула рясу монаха, оставшись в красивом брючном костюме, да и зелье её уже отпустило, но девушка всё равно с удовольствием висела на моей руке, да ещё вцепилась покрепче, похоже чтобы я не смылся. И планы у нее на остаток этого дня были очень грандиозные, но из тех, которые посторонним не озвучивают и не показывают.